Ngũgĩ Thiong - Wizard of the Crow

Здесь есть возможность читать онлайн «Ngũgĩ Thiong - Wizard of the Crow» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wizard of the Crow: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wizard of the Crow»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In exile for more than twenty years, Ngugi wa Thiong'o has become one of the most widely read African writers of our time, the power and scope of his work garnering him international attention and praise. His aim in "Wizard of the Crow" is, in his own words, nothing less than 'to sum up Africa of the twentieth century in the context of 2,000 years of world history.' Commencing in 'our times' and set in the 'Free Republic of Aburiria', the novel dramatises with corrosive humour and keenness of observation a battle for control of the souls of the Aburirian people. Fashioning the stories of the powerful and the ordinary into a dazzling mosaic, Ngugi reveals humanity in all its ceaselessly surprising complexity. Informed by richly enigmatic traditional African storytelling, "Wizard of the Crow" is a masterpiece, the crowning achievement in Ngugi wa Thiong'o's career thus far.

Wizard of the Crow — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wizard of the Crow», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“That is it,” Kamltl interrupted. “You have said it. Ogres.”

Nyawlra was startled by his reaction, and she stared at him, once again struck by how seriously he seemed to take the whole thing. Kamltl noticed her disbelief.

“Nyawlra, don’t ask me to explain, but do me a favor,” he said, trying to reassure her of his sanity. “Go back to Maritha and Mariko tomorrow and ask Vinjinia to find out if Tajirika has grown long hair or has started wearing a cap, or covering his head at night or doing anything unusual, however small, that he was not doing before. Ask them to give her this message. At night when Tajirika is asleep, she should inspect his face well, and particularly the back of his head.”

“What?” Nyawlra asked, mystified.

“I want to know if Tajirika has grown a second mouth.”

Nyawlra could not help it. She laughed till she felt as if her ribs were cracking. But Kamltl did not join her laughter.

“You cannot be serious. I should not have brought you news of the cat’s crucifixion.”

“It is not just Tajirika,” Kamltl said, ignoring her. “I suspect the same of Kaniürü and the other followers of the Ruler.”

She felt like laughing again but held back. What was going to be an uneventful return to Eldares had turned out to be a drama of sorts, Nyawlra thought. A cat, a bird, and now an ogre? Maybe she had underestimated what Kamltl had gone through. Maybe the shooting and the coma had affected his mind.

She was up early the next day and went to buy the Eldares Times; by the time she came back Kamltl had already cooked. They sat down to a breakfast of bread, eggs, and lettuce. As she ate she kept glancing at the headlines.

“Oh, look at this,” she said to Kamltl, and pushed the newspaper across the table toward him.

On the front page was a picture of Sikiokuu. The caption said that the ex-minister had taken a delegation of the members of his Loyal Democratic Party to pledge loyalty and affirm that his party was ready to work with the Ruling Party to nurture the healthy growth of Baby D, and he called upon all the other loyal parties to follow his example. The same page had pictures of Kaniürü and Tajirika in their new roles as Ministers of Finance and Defense, respectively.

“Did you look at the pictures carefully? Did you see how they are dressed?” Kamltl asked Nyawlra, and pushed the newspaper back to her.

“I don’t see anything odd about it,” she said.

“They are wearing baseball caps turned backward.”

“So what?” Nyawlra asked, puzzled.

“Fear not the caps they are wearing but the mouths the caps might be covering.’’

Nyawlra raised her head from the newspaper and looked at Kamltl, her doubts about his sanity deepening.

“Curiouser and curiouser,” she said in English, smiling at him, humoring him. “Okay I will ask Maritha and Mariko to visit Vinjinia.”

2

Several weeks later, Nyawlra got an urgent summons from Maritha and Mariko. She went to their place. Had they succeeded in their mission? What had Vinjinia reported? Nyawlra was pleased with the way she and Vinjinia had worked together in the past. In her hour of greatest need, Vinjinia had acted as her eyes and ears at the State House. She knew that Vinjinia was doing so mainly as a thank-you to the women who had come to her rescue, but still her acts of solidarity, no matter the motivation, showed that her heart was not made of stone. Her position as the managing director of the Mwathirika banks, with the Ruler’s sons on its board of governors, as well as the position of her husband, first as Minister of Finance and now as Minister of Defense, would make her invaluable to the movement. They had not communicated since Nyawlra’s presumed death, and so this message from Vinjinia was going to be a measure of where their relationship stood.

“Matters are not that good,” said Maritha.

“Property and power can change hearts,” Mariko said.

“Tell me the news,” Nyawlra said.

“We went to her place in Golden Heights,” Maritha said.

“Because she does not come to the cathedral as regularly as she used to,” Mariko explained.

“And we knew that this matter was important to you,” said Maritha.

“In the front yard was Tajirika’s Mercedes-Benz, with its ministerial flag waving in the wind,” Mariko said.

“When Vinjinia saw that it was us, she came outside and quickly led us back to the gates.”

“There was no please come in or anything like that.”

“No welcome with a cup of tea or water.”

“Not like old times.”

“It was as if she was now tired of us.”

“Not that we are complaining.”

“Oh, no. If anything, we are still grateful for the way she came to our defense against those soldiers. Oh, what has come over young people that they would turn on their mothers and fathers?” Maritha said.

“We pray for them daily.”

“That they may see the light and glory of the Lord.”

“Amen,” the two said in unison.

“So what happened?” asked Nyawlra, thinking that they were straying into irrelevance.

“We talked outside, at the gates,” Mariko said.

“And from the way she received us we knew that all was not well,” said Maritha.

“Yes, we sensed this long before she opened her mouth.”

“I asked her: How are the children?”

“She said: Gacirü and Gaclgua! You call them children? These days they cease to be children the moment they go to secondary school. They are young adults. Anyway, they are at home on holidays. But what wind has blown you toward these parts?”

“So we told her,” started Maritha.

“That we have a message from the dead…” added Mariko.

“She did not even let us finish. She said that she did not want any messages from the dead. Things have changed. Aburiria is no longer what it used to be. To us is now born a savior, Baby D. The people who used to give a bad name to the Buler, like the late Machokali and the ex-minister Sikiokuu, with their endless fights for power, are no longer. The Buler has a plan to improve the lot of women and give them jobs previously for men only. And he has already started to implement his plan; there are women assistant ministers and managing directors of the banks. The Buler has called on all citizens to keep in step with Baby D…” Maritha paused and then stopped, as if she did not really want to come to the next part of the message.

“And then she said that the dead or her ghost should be told that

Vinjinia was very angry with her for suggesting that her husband was growing a second mouth at the back of his head,” Mariko said bluntly.

“That her husband is not a two-mouthed ogre or any other type of ogre.”

“The cap that Tajirika wears was a special gift from the Global Bank, and in any case it is now a fashion in the West. Even she, Vinjinia, was now regularly wearing a scarf on her head as demanded of women by the apostle Paul in his first letter to the Corinthians and the apostle Peter in his first letter to the world.”

“Yes, people should give Baby D a chance to grow.”

“The times of rumors and sorcery are gone, gone forever.”

“And then we heard the car in the yard rev up.”

“And the Mercedes we had seen in the yard came past the gate and hooted piii-piii.”

“It was Tajirika saying bye-bye to Vinjinia.”

“He had come for a change of clothes, Vinjinia told us.”

“Very busy with the business of the nation, she added.”

“And she was about to slam the gates shut before our very eyes…”

“Saying that she had another meeting…”

“When Gaclgua suddenly came running and screaming…”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wizard of the Crow»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wizard of the Crow» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wizard of the Crow»

Обсуждение, отзывы о книге «Wizard of the Crow» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x