Ngũgĩ Thiong - Wizard of the Crow

Здесь есть возможность читать онлайн «Ngũgĩ Thiong - Wizard of the Crow» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wizard of the Crow: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wizard of the Crow»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In exile for more than twenty years, Ngugi wa Thiong'o has become one of the most widely read African writers of our time, the power and scope of his work garnering him international attention and praise. His aim in "Wizard of the Crow" is, in his own words, nothing less than 'to sum up Africa of the twentieth century in the context of 2,000 years of world history.' Commencing in 'our times' and set in the 'Free Republic of Aburiria', the novel dramatises with corrosive humour and keenness of observation a battle for control of the souls of the Aburirian people. Fashioning the stories of the powerful and the ordinary into a dazzling mosaic, Ngugi reveals humanity in all its ceaselessly surprising complexity. Informed by richly enigmatic traditional African storytelling, "Wizard of the Crow" is a masterpiece, the crowning achievement in Ngugi wa Thiong'o's career thus far.

Wizard of the Crow — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wizard of the Crow», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I am going to ban this business of people putting me on a pedestal with God,” said the Ruler, with disingenuous firmness.

“You would turn every person into a lawbreaker, because that is one law that people cannot possibly obey” said Sikiokuu.

“And I am glad that you have come to the point, Mr. Sikiokuu,” said the Ruler, “for, as you know, some people have decided to break my laws, and I am determined to crush them. You are a good shepherd, Mr. Sikiokuu, and as we wait for Tajirika to come back with a report on his fieldwork, why don’t you tell us what you have done to bring that woman Nyawlra to justice?”

Sikiokuu had hoped that by now the Ruler was distracted from the case of Nyawlra, so shocking were the detailed reports on the origins of the queuing mania and treason.

“Oh, that woman?” he asked, clearing his throat. “She will soon be in our hands. I am waiting for some things before I pounce on her.”

“What things?”

“Mirrors and their handler.”

“Their handler?”

“Yes, their handler. Call him their interpreter. I ordered mirrors from Japan, Italy, Sweden, France, Germany, Britain, and the USA,” Sikiokuu said with enthusiasm, as if the Ruler knew all about his scheme. “The best mirrors for the matter at hand, as they are not contaminated with my own shadows.”

“Sikiokuu, are you okay?” asked the Ruler in English. “I mean, in the head?”

“I am fine. I feel great. The handler is the link between the mirror and Nyawlra.”

“And who is he, this handler?”

“The Wizard of the Crow.”

“The Wizard of the Crow?” he asked.

“The man can look into a mirror and see many things beyond the ken of common eyes.”

These revelations made the Ruler wince, like a person who starts walking confidently along a path he believes to be clear of all obstacles only to suddenly step on a thorn. Sikiokuu’s passionate avowal of the wizard’s abilities rattled him. But he tried his best not to show it, leaning back and closing his eyes. For a second or so he found himself back in a New York hotel room where, as in a dream, he seemed to see a human shadow asking him to look closely at a mirror on the wall.

Sikiokuu had no idea that his words had hit the Ruler hard. He had hoped that the process of tracking down Nyawlra would distract the Ruler from the failure to arrest her. So he continued to chatter enthusiastically about the wizard’s powers.

“I believe the man has the gift of second sight and can see into the hearts of men,” Sikiokuu added.

“Where did you find this sorcerer?” the Ruler asked, his eyes still closed.

“Right here. In Eldares, Aburlria.”

“When?” the Ruler asked, straightening up, opening his eyes and fixing them on Sikiokuu.

“Before he went to America,” said Sikiokuu. “I first heard of the sorcerer’s gifts from people who claimed that he could read mirrors like books.”

“Let me remind you that actually I am the one who apprised you of the matter,” Kaniürü said to take credit, but Sikiokuu ignored him.

“All my preparations to capture the woman were going smoothly until news of your illness in America reached us. When I was told that the Wizard of the Crow was needed there, I said that the apprehension of Nyawlra would have to wait until the return of the Wizard of the Crow. Now here is my problem: the mirrors will arrive shortly, but their interpreter is nowhere to be found.”

The story prompted the Ruler to worry that if the sorcerer could really read what was hidden from the common eye, what did he know about the country, no, the Ruler being pregnant? And why had he chosen to impart his wisdom to Machokali instead of… he did not even want to complete the thought, for he suddenly felt horrified yet again at being compared to a woman. This sorcerer must be silenced.

“Where is he? Where is the Wizard of the Crow?” the Ruler asked angrily.

“I don’t know where he is. Since he went to America… perhaps Machokali might care to…” Sikiokuu said, trying to shift the burden of the sorcerer’s disappearance on Machokali.

“He is not in America,” said Machokali curtly, signaling that he did not want to get involved in this issue.

“He is not in Aburlria. And he is not in America. Where is the sorcerer?” the Ruler demanded. “Surely he must be somewhere on this earth?”

The Ruler suddenly was exhausted by the topic, as it was taking his mind away from more momentous matters. He was now staring straight ahead, entirely preoccupied with what Tajirika might bring him and what he would do to him if he came back empty-handed.

Machokali, who all along had surmised that there was a connection between Sikiokuu and the Wizard of the Crow, now felt malicious joy at the fact that the Ruler had sent a police squad to unearth the dollars. The angrier the Ruler became with the Wizard of the

Crow, the angrier he would be with Sikiokuu once the plot between the minister and the sorcerer was exposed.

“As to where the sorcerer is,” said Machokali, “it does not really matter. For what you have done, Your Mighty Excellency, in sending the three policemen to unearth the buried treasure, is an act of unfathomable wisdom and foresight, for even if no dollars are found, the act will serve to expose the lies of this man and his associates,” Machokali said.

“Which man? Which lies? The lies told by your friend Tajirika, or the Wizard of the Crow’s?” Kaniürü asked mischievously.

“Since when did you become a champion of truth?” asked Sikiokuu.

Childish one-upmanship ensued, each trying to have the last word. It is said that they continued thus for seven days and nights and by then they had lost their voices and spoke in whispers so low that they did not hear one another at all. They made out what the others were speaking only through the motion of the veins on their necks and foreheads and the automatic opening and closing of the lips.

The Ruler, however, remained as he was, oblivious to their duel with words, his head resting in his right hand, even as he looked now and then at his watch, waiting for a voice from the prairie to tell him the outcome of the hunt for the buried dollars.

8

“True, Haki ya Mungu, we also longed for a voice from the prairie,” A.C. would tell his listeners, trying anything to win them over so that they could tell him what he then sought among them.

Encouraged by their surrender to his words, A.C. would tell how the foursome of he, Kahiga, Njoya, and Tajirika drove to the Santa-maria police station, where they took an unmarked vehicle. They told the police chief, Wonderful Tumbo, that they were going to the prairie to trap Nyawlra, and that if reports reached the station that there were strangers wandering in the wilderness, Tumbo and his men were to ignore them.

A.G. was excited by the prospect of the adventure as one of the Ruler’s messengers, but he thought that his companions were a bit fearful. Tajirika especially: his face was crestfallen, and he did not speak much to Njoya and Kahiga. In fact the three talked through A.G., and he suspected that this was not the first time that the three had met.

They drove some distance into the prairie, stopped the car by an acacia bush, and walked toward the interior, Tajirika leading the way and the others following in a file carrying hoes, spades, and pickaxes.

“We looked like a procession of gold prospectors,” A.G. would whisper to his ardent listeners as if imparting a great secret, “with Tajirika as the leader of the party.”

Although they were going to dig for dollars, their thoughts were mostly on the Wizard of the Crow, who never ceased to amaze A.G. How many people in Aburlria would bury money gained from the practice of one’s profession, and then disclose the fact and its location to another? A.G., however, was a trifle concerned about the whereabouts of the Wizard of the Crow. Was he in America or Aburlria?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wizard of the Crow»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wizard of the Crow» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wizard of the Crow»

Обсуждение, отзывы о книге «Wizard of the Crow» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x