Janet Fitch - White Oleander
Здесь есть возможность читать онлайн «Janet Fitch - White Oleander» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:White Oleander
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
White Oleander: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «White Oleander»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
White Oleander — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «White Oleander», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
But I knew one more thing. That people who denied who they were or where they had been were in the greatest danger. They were blind sleepwalkers on tightropes, fingers scoring thin air. So I let them go, got up and walked away, knowing I’d given up something I could never get back. Not Ann and Bill Greenway, but some illusion I’d had, that I could be saved, start again.
So now I sat at the tables again, waiting for my next interview. I saw her, a skinny brunette in dark glasses, she was taking a shortcut across the wet lawn, sinking into the just-watered turf in high heels, not caring she was ripping up the grass. Her silver earrings flashed in the January sun like fishing lures. Her sweater fell off one shoulder, revealing a black bra strap. She lost a shoe, the earth sucking it right off her foot. She hopped back on one leg, and mashed her bare foot angrily in. I knew already, I’d be going with her.
23
HER NAME was Rena Grushenka. In a week, she took me home in her whitewashed Econoline van with the Grateful Dead sticker in the back window, the red and blue halves of the skull divided down the middle like a bad headache. It was cold, raining, sky a smother of dull gray. I liked how she laid rubber in the parking lot. Watching the wall and wire of Mac dropping away out the window, I tried not to think too much about what lay ahead. We wandered through a maze of suburban neighborhood, looking for the freeway, and I concentrated on memorizing the way I had come—the white house with the dovecote, the green shutters, the mailbox, an Oriental pierced-concrete wall streaked with rain. High-voltage wires stretched between steel towers like giants holding jump ropes into the distance.
Rena lit a black cigarette and offered me one. “Russian Sobranie. Best in world.”
I took it, lit it with her disposable lighter, and studied my new mother. Her coal-black hair, completely matte, was a hole in the charcoal afternoon. High breasts pushed into a savage cleavage framed in a black crocheted sweater unbuttoned to the fourth button. Her dream-catcher earrings touched her shoulders, and I couldn’t imagine what kind of dreams might lodge there. When she’d found the freeway, she shoved a tape into the cassette deck, an old Elton John. “Like a candle in the wind,” she sang in a deep throaty voice flavored with Russian soft consonants, hands on the big steering wheel grubby and full of rings, the nails chipped red.
Butterflies suddenly filled the cab of the van—swallowtails, monarchs, buckeyes, cabbage whites—the fluttering wings of my too many feelings, too many memories, I didn’t know how Rena could see through the windshield for the heartbeat gossamer of their wings.
It was less than a year, I told myself. Eighteen and out. I would graduate, get a job, my life would be my own. This was just a place to live rent-free until I could decide what the next act was going to be. Forget college, that wasn’t going to happen for me, so why set myself up. I sure wasn’t going to let myself get disappointed again. I never let anyone touch me. Damn straight.
I concentrated on the shapes of the downtown towers as they emerged from the gloom, tops in the clouds, a half-remembered dream. We turned north on the 5, following train tracks around downtown, County Hospital, the warehouse area around the brewery, where the artists lived in their studios—we’d been to parties there, my mother and I, a lifetime ago, so long it seemed like someone else’s memory, a song I’d heard once in a dream.
Rena turned off at Stadium Way, and there were no houses now, just tangled green freewayside foliage and concrete. We paralleled the 5 for a while, then passed underneath, into a little neighborhood like an island below sea level, the freeway a wall on our left. On the right, through the rain-smeared windshield, street after street rolled by, each posted No Outlet. I saw cramped front yards, and laundry hanging wet on lines and over fences in front of Spanish cottages and tiny Craftsman bungalows, bars on all the windows. I saw macrame plant holders hanging from porches, children’s toys in bare-dirt front lawns, and enormous oleanders. Frogtown, the graffiti proclaimed.
We pulled up in front of a glum cocoa-brown Spanish bungalow with heavy plasterwork, dark windows, and a patchy lawn surrounded by a chain-link fence. On one side, the neighbors had a boat in the driveway that was bigger than their house. On the other was a plumbing contractor. It was exactly where I belonged, a girl who could turn away from the one good thing in her life.
“No place like home,” said Rena Grushenka. I couldn’t tell if she was being ironic or not.
She didn’t help me carry my things. I took the most important bags—art supplies, the Dürer rabbit with Ron’s money hidden behind the frame—and followed her up the cracked path to the splintered porch. A white cat dashed in when Rena opened the door. “Sasha, you bad boy,” she said. “Out screwing.”
It took a moment to adjust to the darkness inside the small house. Furniture was my first impression, jumbled together like in a thrift store. Too many lamps, none lit. A dark-haired plump girl lay on a green figured velvet sofa watching TV. She pushed the white cat away when it jumped in her lap. She glanced up at me, wasn’t impressed, went back to her show.
“Yvonne,” Rena said. “She got more stuff. You help.”
“You,” Yvonne said.
“Hey, what I say you? Lazy cow.”
“Chingao, talk about lazy.” But she pushed herself up from the too-soft couch, and I saw she was pregnant. Her dark eyes under the skimpy cover of half-moon plucked eyebrows met mine. “Have you ever came to the wrong place,” she said.
Rena snorted. “What you think is right place? You tell me, we all go.”
The girl gave her the finger, took a sweatshirt from the old-fashioned hatstand, lazily pulled the hood over her hair. “Come on.”
We went back out into the rain, a fine drizzle now, and she took two bags, I took two more. “I’m Astrid,” I said.
“Yeah, so?”
We took the stuff to a room down a hall, across from the kitchen. Two beds, both unmade. “That one’s yours,” Yvonne said, dumping my bags onto it. “Don’t touch my stuff or I’ll kill you.” She turned and left me alone.
It was a mess without precedence. Clothes on the beds, the desk, piled up against the walls, pouring out the open closet. I’d never seen so many clothes. And hair magazines, photonovelas in shreds. Over her bed, Yvonne had pictures torn out of magazines, girls and boys holding hands, riding bareback on the beach. On the dresser, a Chinese paper horse with trappings of silky red fringe and gold foil guarded a bright yellow portable radio, a fancy makeup kit with twenty shades of eye shadow, and a picture of a young TV actor in a two-dollar frame.
I gathered the stuff off my bed, a wet towel, pair of overalls, pink sweatshirt, a dirty plate, and tried to decide which would be less offensive, throwing them on the floor or the other bed. The floor, I decided. In the dresser, though, she’d left two drawers empty, and there were a half-dozen free hangers in the closet.
I ordered my clothes into neat piles in my drawers, hung the best things, made the bed. There was no room for the rest. Don’t touch my stuff or I’ll kill you, she’d said. I’d spoken exactly those words myself. Now I remembered my room at Claire’s, seeing it for the first time and wondering how I would ever fill it up. She’d given me too much, I couldn’t hold on. I deserved this. I arranged my things in the shopping bags and slid them under the metal frame of the old-fashioned bed, all my artifacts. All the people I had been. It was like a graveyard under there. I hung the cartoon that Paul Trout had made of me over my bed. I never let anyone touch me. I wondered where he was now, whether I would ever hear from him again. Whether someone would love him someday, show him what beauty meant.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «White Oleander»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «White Oleander» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «White Oleander» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.