Лю Чжэньюнь - Одно слово стоит тысячи

Здесь есть возможность читать онлайн «Лю Чжэньюнь - Одно слово стоит тысячи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Гиперион, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одно слово стоит тысячи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одно слово стоит тысячи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Одно слово стоит тысячи» (2009) — на сегодняшний день самое известное и титулованное произведение Лю Чжэньюня, в 2011 г. оно удостоилось литературной премии имени Мао Дуня — главной литературной награды Китая. Юмористический дар писателя проявляется здесь в новой плоскости: роман и комичен, и суров одновременно, ведь над героями смеется сама жизнь, толкающая их в погоню за призрачным счастьем. Лю Чжэньюнь рисует великое китайское одиночество: на крутых виражах судьбы, в огромном море людей человеку не с кем поговорить по душам, даже с Богом. Одно слово стоит тысячи.

Одно слово стоит тысячи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одно слово стоит тысячи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Папа, у меня шейка болит, купи мне лекарство.

Цао Маньдунь в ответ на это только топал ногами:

— Не куплю! Я не знаю, на кой вообще сдались дочки, если рано или поздно их все равно выдавать замуж?

Услышав доносившиеся со двора вопли Цао Маньдуня, в семье Цао Маньцана сразу просекли, что это камень в их огород. Жена Цао Маньцана выскочила из дома, схватила валек, собираясь пойти разобраться, но Цао Маньцан ее остановил:

— Он ведь со своей дочкой разговаривает, Гайсинь он не трогает, ну придешь ты к нему и что скажешь?

Жена Цао Маньцана подумала-подумала и смачно плюнула в сторону. Спустя три дня золотушное пятно на шее Цзиньчжи разрослось до размера чашки. От боли девочка даже несколько раз теряла сознание, а когда приходила в себя, умоляла отца:

— Папа, у меня шейка болит, купи мне лекарство. У меня в шалашике в тайничке лежит конвертик с денежкой.

Но Цао Маньдунь упорно продолжал топать ногами:

— Не куплю! Сдохнешь, мне же лучше!

Ну а к вечеру он и правда свел Цзиньчжи в могилу. Когда девочка находилась на последнем издыхании, ее голова все заваливалась назад, пока беспомощно не повисла на тонкой шейке. Целый вечер из дома Цао Маньдуня не доносилось ни звука. Наконец ранним утром с петушиными криками раздался рев Цао Маньдуня. Вместо того чтобы оплакивать своего ребенка, он орал: «Чтоб ты сдох, проклятый Цао!»

Его ор не прекращался вплоть до следующего утра. И только когда Цао Цинъэ выросла, она узнала, что Второй дядюшка Цао Маньдунь вовсе не желал смерти своей дочери, а всего лишь разыгрывал спектакль. Сначала он думал разыгрывать его с пятого по десятое число, чтобы как следует всех помучить. При этом он уже договорился с лекарем для Цзиньчжи. Но кто же знал, что девятого числа в его спектакле ложь обернется правдой, Цао Маньдунь тоже был застигнут врасплох. Но он плакал не из-за ребенка, а из-за того, что ложь обернулась правдой. С тех пор братья Цао друг с другом больше не разговаривали.

Вот такую историю в течение шестидесяти лет часто рассказывала мать Ню Айго, Цао Цинъэ.

3

В уезде Циньюань была деревня Нюцзячжуан. В деревне Нюцзячжуан жили продавец соли Лао Дин и земледелец Лао Хань. Лао Дин, кроме того, что продавал соль, также продавал соду, а заодно чай, табак и швейные принадлежности. Хотя Лао Дин и торговал солью с содой, никаким солончаком он не владел: и соль и соду он закупал оптом в городских лавках, после чего продавал этот товар по деревням и селам в розницу. Торговцы-коробейники, по сути, должны любить разговаривать, но Лао Дин за день едва ли произносил с десяток фраз. Когда в какой-нибудь деревне его спрашивали, сколько стоит соль, сода, чай, табак или швейные принадлежности, он просто рисовал цену пальцем в воздухе. Народ спрашивал:

— А нельзя ли подешевле, Лао Дин?

Лао Дин мотал головой, но при этом продолжал молчать. Народ недовольно вопрошал:

— Как можно торговать, если не торговаться?

Тогда Лао Дин хмурился и вовсе игнорировал покупателей. Поэтому во всей округе знали, что в деревне Нюцзячжуан живет один очень упертый продавец соли Лао Дин.

Лао Хань был земледельцем. День-деньской он общался со скотом да посевами и, по сути, вообще не должен был любить разговаривать, но он не мог прожить и дня, чтобы не произнести несколько тысяч слов. Поскольку земледелие к общению все-таки не располагало, Лао Хань, выходя на досуге в люди, хотя бы на пару слов приставал к каждому встречному. И пока человек соображал, что к чему, он успевал войти в раж и уже не отпускал собеседника. Деревенские, едва завидев Лао Ханя, пытались от него спрятаться. Лао Хань тотчас сердился:

— Твою мать, как будто я денег за разговор прошу! Чего прятаться?

Лао Дин и Лао Хань были хорошими друзьями. Вообще-то, поскольку один любил разговаривать, а другой нет, они не должны были подружиться, но их объединило общее увлечение. Как только наступала глубокая осень и кончались все возможные работы в поле, они любили ходить в горы охотиться на зайцев. Лао Хань, завидев зайца, снимал с плеча ружье и начинал прицеливаться, а вот Лао Дин долго не раздумывал и убивал зайца сразу. Пока Лао Хань целился в зайца, тот уже успевал заскочить в заросли, зато меткий Лао Дин часто попадал в зайца с первого раза. Возвращаясь с трехдневной охоты, Лао Хань мог вернуться ни с чем, а вот у Лао Дина заплечная корзина всегда была полна заячьих тушек. Кроме зайцев, Лао Дину иногда удавалось подстрелить фазана, речного оленя или лисицу. Поскольку охотничьи манеры у них отличались, они не должны были бы охотиться вместе, но, помимо охоты на зайцев, их объединяло еще одно увлечение — они были поклонниками шанданского театра банцзы [86] От названия города Шандан (на территории провинции Шаньси), который известен своим музыкальным театром. . Ради исполнения какой-нибудь пьесы они и ходили на охоту вместе. Лао Дин не любил разговаривать, но если дело касалось исполнения арий, его словно подменяли: слова из него лились легко и свободно, голос звучал мелодично и звучно, весь его настрой заряжал бодростью. Если в обычной жизни Лао Дин с Лао Ханем были только друзьями, то, исполняя пьесы, они играли и друзей, и супругов, и родителей с детьми. Они исполняли такие пьесы, как «Склон Уцзяпо», «Прорыв в Ючжоу», «Башня Баймэньлоу», «Разрушение храма», «Убийство жены». Иногда они исполняли лишь отрывок, а иногда и всю пьесу целиком, в зависимости от обоюдного настроя. Если они начинали разыгрывать пьесу целиком, то и про охоту забывали. Распалившись, Лао Хань крутился с ружьем наперевес и пел:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одно слово стоит тысячи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одно слово стоит тысячи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одно слово стоит тысячи»

Обсуждение, отзывы о книге «Одно слово стоит тысячи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x