Дональд Бартельми - Шестьдесят рассказов

Здесь есть возможность читать онлайн «Дональд Бартельми - Шестьдесят рассказов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Симпозиум, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шестьдесят рассказов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шестьдесят рассказов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дональд Бартельми (1931–1989) — один из крупнейших (наряду с Пинчоном, Бартом и Данливи) представителей американской "школы черного юмора". Непревзойденный мастер короткой формы, Бартельми по-новому смотрит на процесс творчества, опровергая многие традиционные представления. Для этого, одного из итоговых сборников, самим автором в 1982 г. отобраны лучшие, на его взгляд, произведения за 20 лет.

Шестьдесят рассказов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шестьдесят рассказов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПОДЪЕМ КАПИТАЛИЗМА

В начале я допустил ошибку. Я считал, что понимаю капитализм, а в действительности у меня просто сформировалось некое к нему отношение — меланхоли

ческая грусть. Отношение в корне неверное. По счастью я получил от тебя письмо, вот прямо сейчас. «Милый Руперт, я люблю тебя, люблю каждый день, каждую секунду. Ты весь мир, иже есть жизнь. Я люблю тебя, я обожаю тебя, я схожу по тебе с ума. С любовью, Марта». Читая между строк, я осознал твою критику моего отношения к капитализму. Я никогда не забываю, что критик должен «Studiare da un punto di vista formalistico e semiologico il rapport о fra lingua di un testo e codificazione di un…» [42] «изучать с формалистической и семиологической точки зрения взаимодействие между языком текста и кодификацией…» (ит.). .Но далее большой ноготь смазал текст до полной неразборчивости — ноготь капитализма, под которым все мы находимся. Опускается тьма. Мой сосед все кончает и кончает жизнь самоубийством, раз в две недели. Я включил его самоубийства в свой график — потому, что должен играть роль спасателя. Однажды я опоздал на два дня, и он провалялся все это время на полу, без сознания. Но теперь, когда я понял, что раньше я не понимал капитализм, у меня появляется надежда «выковать» какое-нибудь менее двусмысленное отношение к этой проблеме. Моя дочь требует очередную бутылку «пены для ванной». Ловцы креветок забрасывают сети. Выходит из печати книга «Юмористы XVIII века».

* * *

983,100 20 5/8 + 3 3/4 912,300 58 3/8 + 18 1/2

Оксидент Пет. Натомас

Какая жалость! Ну почему я не заинтересовался вовремя Натомасом, этим пригласительным билетом на

Капитализм понуждает каждого человека соревноваться со всеми остальными за свою долю общего богатства. Некоторые люди нагребают себе здоровые кучи, но большинство остается не причем. Первой жертвой этой борьбы становится чувство общности. Рост изобилия и процветания привязываются к росту «продуктивности». Между народом и руководством втискивается, разделяя их, чиновничья иерархия. Благо частной корпорации оказывается выше всеобщего блага. Всемирная рыночная система ужесточает контроль над капиталистическими странами и терроризирует Третий мир. Для этого используются все доступные средства. Иорданский король сидит у любительского радиопередатчика, приглашая к себе во дворец незнакомых людей. Я навещаю свою любовницу (ассистентку с кафедры). «Ну так что, Азалия», — говорю я ей, садясь на лучший стул, — «что произошло у тебя за это время?» (то есть с моего прошлого визита). Она перетянула диван и написала роман. Джек плохо себя вел. Роджер потерял работу (его заменил фотоэлемент). Дети Гиги в больнице, проходят курс детоксикации, все трое. Самое Азалия умирает от любви. Я поглаживаю ее ягодицы, они идеальны — насколько это возможно при капиталистической системе. «Лучше вступить вбрак, нежели разжигаться», — говорит апостол Петр, однако внаши дни апостол Петр сильно дискредитирован, твердость его взглядов плохо согласуется с обстановкой развитых индустриальных сообществ. Я закуриваю сигару, чтобы досадить кошке.

* * *

Тем временем Марта злится. «Руперт», — говорит она, — «ты ничем не лучше шелудивой собаки! Возьми любую подзаборную собаку, так и она проявит больше отзывчивости к нуждам женского сердца, чем ты». Я пытаюсь объяснить, что в этом следует винить не меня, а капитализм. Но Марта не принимает моих оправданий. «Я стою за капитализм», — говорит она, — «Он дал нам все, что у нас есть, улицы, парки, широкие проспекты и бульвары, аллеи и набережные — и все остальное, что не приходит мне на ум в данный момент». Но как там обстановка на рынке? Я просматриваю список пятнадцати Самых Привлекательных Ценных Бумаг.

праздник жизни? Сегодня утром я вновь небогат! Чтобы скрыть свой позор, я прячу голову между Мартиных грудей.

* * *

Оноре де Бальзак пошел в кино. Он смотрел свой любимый фильм, «Подъем капитализма» с Симоной Симон и Раймоном Радиге в главных ролях. По окончании сеанса он вышел из зала и купил типографию, за пятьдесят тысяч франков. «Отныне, — сказал он, — я буду издавать себя сам, и дорогими роскошными изданиями, и дешевыми изданиями, и на иностранных языках, в двенадцатую долю листа, в шестнадцатую и в восемнадцатую. Кроме того я буду издавать атласы, альбомы для марок, молитвенники, книги по половому воспитанию, справочники, мемуары, дневники, железнодорожные расписания, ежедневные газеты, телефонные книги, ипподромные бланки, листовки, театральные программки, буквари, руководства по акупунктуре и кулинарные книги». Затем Оноре пошел по кабакам, крупно нализался, решил завернуть к одной из своих подружек и так орал и топотал на лестнице, что до смерти перепугал ее супруга. Супруга положили в гроб и опустили в могилу, и все стояли вокруг и молчали, думая о том, откуда они пришли и куда уйдут, и прощальные пригоршни влажной

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шестьдесят рассказов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шестьдесят рассказов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дональд Бартельми - Изумруд
Дональд Бартельми
Дональд Бартельми - Флоренс Грин - 81
Дональд Бартельми
Дональд Бартельми - Ты мне расскажешь?
Дональд Бартельми
Дональд Бартельми - Стеклянная гора
Дональд Бартельми
Дональд Бартельми - Пианистка
Дональд Бартельми
Дональд Бартельми - Восстание индейцев
Дональд Бартельми
Дональд Бартельми - Беглец
Дональд Бартельми
Дональд Бартельми - Critique de la vie quotidienne
Дональд Бартельми
Дональд Бартельми - Мертвый отец
Дональд Бартельми
Отзывы о книге «Шестьдесят рассказов»

Обсуждение, отзывы о книге «Шестьдесят рассказов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x