Зато личного времени у них стало гораздо больше. Пер, например, по три часа в день упражнялся на различных снарядах. Приседания, подъем тяжестей, растяжка. Иногда он все еще продолжал «кататься на лыжах», пока остальные, буквально в паре метров от него, пытались спокойно поесть.
Зуки начала учить немецкий язык. Арвинд, семь лет проработавший в Штутгарте, с удовольствием ей помогал, и они придумывали различные диалоги от лица жителей некоего вымышленного Арвиндом немецкого городка, который он называл Штиле-на-Зимзее.
— Tut mir leid? Ich bin zu spät mein Fabrrad einen Platten hatte.
— Komm in mein Haus. Mein Vater wird es reparieren кönnen [52] — Извини, что я так опоздала. У моего велосипеда спустило колесо. — Заходи ко мне домой, мой отец поможет его починить ( нем. ).
.
Майкл постоянно смотрел старые триллеры. «На север через северо-запад» [53] «North by Northwest» (1959), триллер Альфреда Хичкока; в главной роли Кэри Грант.
, «Французский связной» [54] «The French Connection» (1971), режиссер Уильям Фридкин, премия «Оскар».
, «Серпико» [55] «Serpico» (1973), режиссер Сидни Люмет; в главной роли Аль Пачино.
, устроившись где-нибудь в тихом уголке. С Клэр он был предельно внимателен и заботлив.
— У тебя все нормально? — то и дело спрашивал он. — Честно говоря, меня тревожит твое состояние.
Они узнали, что в результате наводнения в Бангладеш погибло не менее 10 000 человек, хотя истинное количество погибших могло быть и больше. Атомный реактор на Фукусиме наконец-то заключили в огромный бетонный кожух, половина которого возвышалась над землей, а половина уходила глубоко в землю. Однажды Клэр через плечо Арвинда прочла заголовок: «Судьба «Алкиона» по-прежнему остается тайной», и подумала о Фрэнке Уайлде [56] Фрэнк Уайлд (1873–1939) — британский полярный исследователь, участник четырех экспедиций в Антарктиду.
и его людях, которые прятались на ночь под перевернутыми лодками на острове Элефант [57] Имеется в виду остров Мордвинова, расположенный в архипелаге Южные Шетландские острова.
и питались мясом тюленей и пингвинов, пока Шеклтон метался в поисках помощи.
Однажды прозвучал сигнал тревоги. Оказалось, что внутри базы неожиданно упало давление. Все собрались в отсеке «Север-1», перекрыли доступ во все прочие помещения, а затем стали по очереди их открывать и обнаружили разгерметизацию в отсеке «Юг-2». Пер с Майклом, облачившись в скафандры, зашли туда, и им потребовалось три дня и пять длительных заходов, чтобы отыскать сломанный клапан в стенной панели и починить его.
— Ничего страшного, это еще не самый сложный случай, — сказал Арвинд, словно уговаривая себя, и Клэр показалось, что он опять начал утрачивать душевное равновесие.
— Арвинд… — Она ласково коснулась его плеча, но он прервал ее, заявив:
— Да это же все просто спектакль — чтобы мы не расслаблялись и были в тонусе!
Ничего подобного ей даже в голову не приходило, она собралась было сказать Арвинду, что он несет чушь, но промолчала. Да и как она могла доказать, что это и впрямь чушь?
Какая-то комиссия, собравшаяся в Гааге, долго обсуждала судьбу «Алкиона», выслушивая авторитетные свидетельства целой армии физиков, инженеров и системных аналитиков.
Неожиданно Клэр сама попросила Майкла заняться с ней сексом. А еще ей вдруг ужасно захотелось напиться. Или взять молоток и вдребезги разнести все вокруг. Это была странная мешанина чувств, в которой она никак не могла разобраться. Она даже застонала от наслаждения, почувствовав, как Майкл входит в нее, а он накрыл ей рот рукой, опасаясь, что их услышат остальные. И тогда она укусила его за руку, причем до крови. Она впервые в жизни испытала оргазм и потом еще несколько минут словно плыла в темноте, чувствуя себя абсолютно свободной, не стреноженной . А перед ее внутренним взором мелькали картины прошлой жизни: цветущее грушевое дерево в саду Пейкасла, вид Токио с высоты птичьего полета, аккуратная дорожка волос у Питера на животе, уходящая вниз…
Отказал один из передатчиков. Пришлось отменить любое личное аудио— и видеообщение с родными. Пока они не починят передатчик, им было разрешено передавать только текстовые послания.
Майкл посмотрел «Марафонца», «Ночь охотника», «Длинный уик-энд» [58] Marathon Man (1976), триллер режиссера Джона Шлезингера, в главной роли Дастин Хоффман. «The Night of the Hunter» (1955), триллер режиссера Чарльза Лоутона. «The Long Weekend» (2006), комедия режиссера Пэта Холдена.
.
— Es sind Sommerferien und ich bin sehr gelangweilt [59] Настоящие летние каникулы, и мне очень скучно ( нем. ).
, — сказал Арвинд. Они с Зуки продолжали заниматься немецким.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу