Том Шарп - Уилт незнамо где

Здесь есть возможность читать онлайн «Том Шарп - Уилт незнамо где» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уилт незнамо где: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уилт незнамо где»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он вернулся. Мистер Генри Уилт собственной персоной, законный супруг Евы Уилт, отец четверки неуправляемых дочерей, злополучный кретин. Через восемь лет он вернулся в последнем романе выдающегося английского юмориста — вернулся и вновь растворился незнамо где. С катастрофическими последствиями. За ним охотятся Интерпол и Скотланд-Ярд, международные наркоторговцы и собственная любящая супруга, но сам он — где? И кто он вообще такой?
Извилистые интриги, комические похождения и абсурдные приключения нашего старого знакомого Генри Уилта — все это и гораздо больше в новом романе Тома Шарпа «Уилт незнамо где». Впервые на русском языке.

Уилт незнамо где — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уилт незнамо где», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Час спустя пьяные скинхеды, проходя мимо переулка, заметили лежащего без сознания человека и подошли на него взглянуть.

— Пидарас чертов, — сказал один из бритоголовых, выводя это заключение из отсутствия на Уилте штанов. — Давайте-ка его обработаем.

И скинхеды выразили свое отношение к геям, несколько раз пнув Уилта под ребра и один раз — в лицо. А потом, пошатываясь и гогоча, повалили дальше. Уилт ничего не почувствовал. Сам того не подозревая, он столкнулся с куда более старой Англией, чем рассчитывал.

Когда его обнаружила полиция, над кварталом уже занималась жидкая заря. Двое констеблей вышли из автомобиля и, опустив глаза, поглядели на Уилта.

— Надо вызывать «скорую». Он совсем никакой. Скажи, это срочно.

Пока женщина-полицейский в машине разговаривала по рации, ее напарник осмотрелся и, прямо у себя над головой, заметил отодвигающийся фанерный лист.

— Это случилось часа три назад, — высунув нос, доложила старуха. — Подъехала какая-то женщина в белой машине и выволокла его. А потом одни молодые поганцы ради смеха надавали ему пинков.

Констебль, задрав голову, чуть прищурился.

— Надо было нам позвонить, мамаша, — укорил он.

— Это каким же, спрашивается, макаром? Как будто у меня телефон есть.

— Ваша правда. Кстати, а что вы вообще тут делаете? В прошлый раз я вас видел на другом конце улицы.

Старая женщина сильнее высунулась из окна.

— Что ж мне, на месте, что ли, сидеть? Как же! Я, может, и похожа на капусту, да только давно не зеленая. Приходится шевелиться, чтоб не попасться этим молодым свиньям.

Полицейский сделал запись в блокноте.

— Номер машины заметили? — деловито осведомился он.

— Как, в темноте? Ясное дело, нет. Бабу, правда, разглядела. Богатенькая сучонка. Не из местных.

— Хотите, мы отвезем вас в участок? Там безопасно.

— Нет уж, начальник, чего я хочу, так это вернуться туда, откуда пришла.

Констебль не успел спросить: «Это куда же?», поскольку вернулась его напарница с известием, что у «скорой помощи» нет свободных машин. В двадцати милях отсюда случилась большая авария. Столкнулись два школьных автобуса — вот так вот посылай детей за границу — бензовоз и грузовик со свиньями. Все неотложки вместе с пожарной машиной направлены на место происшествия.

— Со свиньями? — повторил констебль.

— Так они думают. Дежурному сержанту сказали, там так пахнет жареной свининой, что хоть святых выноси.

— Ну, черт с ними. Что дети?

— На пути в больницу. Автобусы занесло на свином жире, и он перевернулся, — ответила женщина-полицейский.

— Придется везти этого мымрика самим. Давай грузить.

Старуха, задвинув фанерку, спряталась. Полицейские, бухнув Уилта на заднее сиденье, отвезли его в ипфордскую городскую больницу, где встретили на редкость нерадушный прием.

— Знаете, — вздохнул бледный от усталости доктор, которого вызвала медсестра отделения неотложной помощи, — с этой проклятой аварией у нас тут черт-те чего творится. Коек свободных нет. Каталок и тех нет. Не уверен, что остались свободные места в коридорах. А для полного счастья, чтоб нам не было скучно на этой скотобойне, заболели четверо докторов. А сестер и раньше не хватало. Может, вы его домой заберете? Глядишь, и не помрет.

Тем не менее Уилта погрузили на носилки и нашли ему место в длинном-предлинном коридоре. К счастью для себя, он по-прежнему находился в отключке.

Глава 21

Дяде Уолли повезло меньше: он был в сознании, при том, что больше всего на свете хотел отключиться. Его перевели из реанимации, но он отказывался видеть тетю Джоан и в настоящий момент имел пренеприятнейшую беседу с доктором Коэном. По словам доктора выходило, что мужчина, который в таком возрасте, да и, кхм, в любом другом возрасте, проделывает подобные вещи с женой, да и, кхм, с любым другим человеком… такой мужчина, кхм, можно сказать, сам напрашивается на неприятности. Ведь это, сказал доктор, contra natura.

— Контра чего? — прохрипел Уолли. Он знал только «контрас» — тех, что боролись с сандинистами в Никарагуа.

— Против природы. Сфинктер предназначен для вывода фекальных масс, а не…

— Вот дерьмо! Что еще за «факальные массы»?

— Именно то, что вы и сказали: дерьмо. И, как я говорил, сфинктер…

— Что за сфинктер, тоже представления не имею.

— Жопа, — не вполне понятно объяснил доктор Коэн.

— Кто, я?! — оскорбился Уолли.

Доктор Коэн замялся. Уолли Иммельман, конечно, крупный бизнесмен, но… больной, совершенно больной человек. Не добивать же несчастного имбецила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уилт незнамо где»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уилт незнамо где» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уилт незнамо где»

Обсуждение, отзывы о книге «Уилт незнамо где» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Борис. 16 февраля 2024 в 14:43
Исписался старик Шарп. "Оскорбление нравственности", "Блотт в помощь" в части юмора ярче.
x