Юсуф Шаруни - Современный египетский рассказ

Здесь есть возможность читать онлайн «Юсуф Шаруни - Современный египетский рассказ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, Издательство: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»., Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Современный египетский рассказ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Современный египетский рассказ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Антологический сборник современного египетского рассказа включает в основном произведения 60–70-х годов нашего века. Целью составителя было показать египетский рассказ в динамике его развития. Поэтому в сборник вошли произведения начинающих свой путь в литературе талантливых новеллистов, отражающие новые искания молодого поколения писателей Египта.

Современный египетский рассказ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Современный египетский рассказ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О отец наш, дай нам помощи и совета.

Моргнув глазом, Большой Габер явственно прошептал:

— Мой совет вам — обзаведитесь Свиньей!

Коротко об авторах

Юсуф аш-Шаруни

Родился в 1924 г. в г. Менуф, в Нижнем Египте. Закончив философское, отделение филологического факультета Каирского университета (в 1945 г.), несколько лет проработал учителем в Судане. По возвращении в Каир сотрудничал в периодической печати. С 1956 г. работал в Высшем совете по делам литературы и искусства.

Печататься начал с конца 40-х годов. Первый сборник рассказов — «Пятеро влюбленных» — вышел в 1954 г., второй — «Письмо женщине» — в 1960 г. В 1969 и 1971 гг. вышли сборники «Толчея» и «Радость жизни».

Юсуфу аш-Шаруни принадлежит также несколько книг литературной критики: «Литературные исследования» (1964), «Исследования по современной арабской литературе» (1964), «Исследования о любви» (1966), «Роман и новелла» (1967), «Иррациональное в нашей современной литературе» (1969). «Современный египетский роман» (1973).

Рассказ «Шарбат», написанный в 1961 г., включен автором в сборники «Толчея» и «Радость жизни». Рассказ «Толчея», давший название сборнику, написан в 1963 г. Оба рассказа переводились на русский язык. «Толчея» переведена заново.

Юсуф Идрис

Родился в 1927 г. в дер. аль-Бейрум провинции аш-Шаркийя. В 1951 г. окончил медицинский факультет Каирского университета, после чего работал врачом в старейшей каирской больнице аль-Каср аль-Айни, затем инспектором здравоохранения в каирском муниципалитете. В 1959 г. перешел на журналистскую работу в газету «Аль-Гумхурийя». С 1970 г. — в газете «Аль-Ахрам».

Начал писать рассказы в студенческие годы. Первый сборник — «Самые дешевые ночи» — вышел в 1954 г. Всего перу Ю. Идриса принадлежит десять сборников рассказов, несколько повестей, роман «Беленькая» (1959) и семь пьес, последняя из которых — «Шут» — опубликована в 1983 г.

Рассказ «Вечерний марш» взят из сборника «Не так ли?» (1957), «В автобусе» и «Манна небесная» — из сборника «Вопрос чести» (1958), «Язык боли» — из сборника того же названия (1965), «Носильщик» — из сборника «Дом плоти» (1971).

На русский язык переведена повесть Ю. Идриса «Грех» и около тридцати рассказов. Рассказ «Носильщик» на русский язык не переводился.

Нагиб Махфуз

Родился в 1911 г. в Каире. В 1934 г. окончил филологический факультет Каирского университета. Много лет служил чиновником в министерстве вакфов, работал в Египетской организации кино, был (до отставки в 1971 г.) советником министерства культуры. В настоящее время работает в газете «Аль-Ахрам».

Начал писательскую деятельность как автор романов из истории Древнего Египта. Известность пришла к Махфузу после появления во второй половине 40-х годов серии его социально-бытовых романов, носящих названия различных кварталов и улиц Каира. Нагибу Махфузу принадлежит более двадцати пяти романов; последний из опубликованных — «Разговор утром и вечером» (1987). Самый активный период новеллистического творчества Махфуза приходится на 60-е и 70-е годы. В это время появились сборники «Мир Аллаха» (1963), «Дом с дурной славой» (1965), «Винная лавка „У черного кота”» (1968), «Под навесом» (1969), «История без начала и конца» (1971), «Медовый месяц» (1971), «Преступление» (1973), «Любовь на верхушке пирамиды» (1979), «Шайтан проповедует» (1979).

На русский язык переведены романы Махфуза «Вор и собаки», «Осенние перепела», «Пансион „Мирамар”», «Любовь под дождем», «Зеркала», а также некоторые рассказы.

Рассказ «Ребячий рай» взят из сборника «Винная лавка „У черного кота”», рассказы «Фокусник украл тарелку», «Под навесом» и «Сон» — из сборника «Под навесом». Рассказ «Норвежская крыса» опубликован в литературно-художественном ежемесячнике «Ибдаа» (№ 5, 1983 г.). Первые четыре рассказа публиковались по-русски. Рассказ «Норвежская крыса» на русский язык переведен впервые.

Сулейман Файад

Родился в 1929 г. в г. Заказик. Окончил мусульманский университет аль-Азхар. Начал публиковать рассказы в конце 50-х годов. С. Файаду принадлежит шесть сборников рассказов: «Жажда мучит, девушки» (1961), «После нас хоть потоп» (1968), «Невзгоды июня» (1969), «Красноречивый крестьянин», «Глаза», «Молчание и туман» (все изданы в 70-е годы), а также два романа, вышедшие в 70-е годы, — «Образ и отражение» и «Голоса».

С. Файад был учителем в Саудовской Аравии, занимался журналистикой, в настоящее время работает в литературно-художественном ежемесячнике «Ибдаа».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Современный египетский рассказ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Современный египетский рассказ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Современный египетский рассказ»

Обсуждение, отзывы о книге «Современный египетский рассказ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x