Laura Furman - The O Henry Prize Stories 2005

Здесь есть возможность читать онлайн «Laura Furman - The O Henry Prize Stories 2005» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The O Henry Prize Stories 2005: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The O Henry Prize Stories 2005»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Usually, this is where the rhapsody would begin; strings would swell; breasts would be clasped with great feeling: The short story isn't dead; it lives!
I will abstain. If you're interested in The O. Henry Prize Stories 2005 at all, you're already an adherent of short prose, and know that it's alive and flourishing (as long as you can track it down on the smaller and smaller presses to which it's often relegated).
If the short story's cachet has evinced some decline over the course of the past century, it's a decline in public exposure and lucrative potential, not in quality. In terms of sales and public profile, the short story collection can't keep apace with the novel or pop nonfiction, but it's still absolutely kicking poetry's ass on all fronts, and, like poetry, remains in general more adventurous, fluid, and vitally modern than its novelistic big brother.
To review these stories in terms of their quality seems redundant – that they're terrific is a no-brainer. Entering its eighty-fifth year, The O. Henry Prize Stories consistently collects – I won't say the finest short fiction, but it collects inarguably exquisite short fiction published in the U.S. and Canada. We'll concede that there may be better stories out there, simmering under the radar or even (gasp!) unpublished, which does nothing to detract from the eminence of the ones collected here. This is a damn good read.
This year's edition was edited and introduced by Laura Furman, with a jury consisting of celebrated writers Cristina Garcia, Ann Patchett and Richard Russo. It's dedicated to Chekov upon the centenary of his death, which is forgivably predictable, given his pervasive influence on the short form. Besides illuminating notes from the writers on their work, the 2005 edition contains an essay by each of the judges on their favorite story, and a glossary of literary journals big and small that will be a valuable resource for writers and readers alike.
If quality is a given, it seems the best utility a review of the The O. Henry Prize Stories can have is to pick out the affinities between them and see (a) what writers were compelled to write about in the past year, (b) what editors were compelled to publish, and (c) which literary organs are currently in vogue. Word to the wise: If you'd like to win an O. Henry Prize, relentlessly submit to the New Yorker, which originally published no less than six of the twenty stories here, comfortably vanquishing silver-medallists The Kenyon Review and Zoetrope, who clock in with an admirable (if measly by comparison) two stories apiece.
No less than four stories in the volume revolve around music, all of which are deeply appreciative, none entirely trusting. Michael Palmer's atmospheric tale, "The Golden Era of Heartbreak", is haunted by a lovelorn trucker's song that carries everywhere in a town flattened by the departure of the narrator's wife. "My house filled to the eaves with this song," he states in his spare, lyrical tone, and the story is filled with it as well: The prose, like the town, is "flat as an envelope," and the trucker's song stretches spectrally across it.
A personal favorite of mine, Ben Fountain's "Fantasy for Eleven Fingers", is an elliptical, richly detailed character sketch in the vein of Millhauser or Hemon, about the intertwined destinies of two eleven-fingered pianists in nineteenth century Vienna, steeped in all the paranoia, political and ethnic tensions, and obsolete superstitions of the day.
In Timothy Crouse's "Sphinxes", a remarkably confident and unclassifiable tale, piano lessons, love affairs and subtle emotional maneuvering are braided together with increasing complexity until they become indistinguishable. In each of these stories, music is salvation and undoing, pure force and calculated metaphor: a paradox, a chimera, a sphinx.
And Gail Jones's "Desolation" is about a primal, alienating sexual encounter at a Death in Vegas concert, although it cross-references with the second type of story that heavily informs this year's volume, the community / exile story, which we're coming to just now.
Many stories in The O. Henry Prize Stories 2005 revolve around issues of community, but not the traditional, fixed community – these stories are about the provisional communities that arise in times of crisis, and the communities forged by travelers, strangers, souls in spiritual and physical exile.
Judge favorite "Mudlavia", a coming of age tale by Elizabeth Stuckey-French, finds a young boy and his mother in a health resort filled with questionable, exciting characters of colorful mien and shady provenance – slowly, away from their domineering father and husband, we watch them come alive to their own desires, desires that this alien context was necessary to draw out.
Another judge favorite, Ruth Prawer Jhabvala's period piece "Exile in London", evokes the faded aura of postwar London by way of the young narrator's recollections of the ragged diaspora in her aunt's boarding house. And Nell Freudenberger's "The Tutor" details the tensions, both sexual and cultural, between a prototypically American teenager in Bombay and her native Indian tutor.
But the finest story in The O. Henry Prize Stories 2005 has to be Sherman Alexie's "What You Pawn I Will Redeem", which describes the plight of a homeless, admittedly "crazy" Spokane Native American as he embarks on a day-long quest to raise one-thousand dollars to buy back his Grandmother's tribal regalia from a pawn shop. That the story's themes are large and poignant is obvious; what's remarkable is that it manages funny, hopeful, angry, and redemptive at once. The narrator's refusal to lapse into self-pity or misanthropy at his pathetic plight is counterintuitive yet rings true, and by the time the story reaches its conclusion, not-at-all inevitable and uncommonly generous of spirit, one feels every inch of his joy.
In the end, this is the short-story function that trumps all the others: The ability to vault the reader into realms of unanticipated joy. While not all the stories in The O. Henry Prize Stories 2005 achieve this as viscerally as Alexie's fable, each one loudly debunks any nonsense about the short story's obsolescence.

The O Henry Prize Stories 2005 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The O Henry Prize Stories 2005», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The startling beauty of the North Carolinian setting of Ron Rash's “Speckle Trout” distracts the reader at first from the corruption at work in Lanny the young and bored protagonist, and his rural community. When Lanny steals marijuana plants from an inaccessible plantation, he courts disaster and achieves it. Lanny knows the water and the mountains, the meaning of the sky and the local plants, but he is incapable of using his knowledge for his own good.

When her cousin runs in from the beach with the startling announcement that the body of a drowned woman has washed ashore, the narrator of Frances de Pontes Peebles's “The Drowned Woman” comments: “My father would have never allowed Dorany into the dining room like that under normal circumstances.” Yet in her family there are no normal circumstances. None of the relationships are what they appear to be, and the truths that emerge shatter their small community.

Jean Strouse, biographer of diarist Alice James and the industrialist J. Pier-pont Morgan, once said of biography that “the assumptions we make and the questions we ask about other people's lives serve as tacit guides to our own.” This could as easily be said of fiction. Reading stories can transform our natural nosiness into recognition of another person nothing like ourselves.

After a century of modernist questioning of our ideas and institutions, we still long, as Strouse says, “for models of wholeness… for evidence that individual lives and choices matter.” Models of wholeness, however different from ourselves, can reassure us that in a world that seems large and impersonal, each individual's choices are worthy of our attention.

The reader of fiction doesn’t require that models of wholeness be exemplary, only that they be fascinating. For as long as the story lasts, the reader doesn’t question whether or not individual lives and choices matter. We are willing captives, relieved for however long of our own burdens and complications.

There is another gift a story may give its reader. Our experience of the finest fiction changes; over time, we will reread the 2005 O. Henry Prize Stories and find new ways to understand and appreciate them.

– Laura Furman, Austin, Texas

Elizabeth Stuckey-French

Mudlavia

from The Atlantic Monthly

THE SUMMER of 1916 would later be known as the last summer of peace. Within a year the United States would be at war, but that summer we still believed that President Wilson could keep us out of it. As a nation, we were told, we were getting bigger, better, and more stylish. Our population had risen to 100 million. Prohibition laws had been passed in twenty-four states. Every household would soon own an automobile. Ostriches, grackles, blackbirds, orioles, egrets, herons, and doves were slaughtered by the thousands so that their feathers could adorn women's hats. Americans were full of all kinds of foolish hope, and my mother and I were no exception.

On the morning of July 20 Mother and I were riding in a small wooden bus over the rutted back roads of Indiana, heading for magical Mudlavia. Every time the bus jounced, I felt a sharp pain in my knee, a pain that shot through the dull ache that had been my constant companion for three months. I was sweating in my wool knickers and jacket, which my mother had insisted I wear. Whenever she saw pain on my face, she drew me against her. I was too hot to be so close to my mother, smelling her too-strong lavender scent, but I was also afraid, and I felt lucky to have her with me. Six other passengers were on our bus, all adults, all traveling alone. One had a cane, three others hobbled on crutches. A fat man had been carried onto the bus by four farmers in Attica. An elderly woman lay flat on a stretcher at the rear of the bus. She kept making little whimpering sounds that drove me mad.

I closed my eyes to the dust, the cripples, my mother's round face, her dimpled chin, her lips pursed with concern, her eyes searching for every nuance of my feelings, and imagined myself, older and more handsome, soaring over a six-foot crossbar as a stadium crowd roared. I was only ten years old, but I was already determined to become an Olympic track star, setting world records in the high jump and the long jump. That summer, because of my knee, I’d had to give up daily jumping practice in my backyard. I was looking forward to our stay at Mudlavia, because without jumping my life had become a bore. My father was often away on business. I was tired of playing silly games with the Dotties, tired of going calling with Mother on Wednesday afternoons. I was also tired of the ache in my knee, but, I must admit, that was the least of it.

Why hadn’t I told my parents as soon as my knee began to hurt? Had I sensed how serious it was? Perhaps I feared being totally smothered by my mother's love and concern-which felt stifling under ordinary circumstances. I’ll never know why I didn’t tell them, but I still take a peculiar pride in the fact that I managed to hide the pain for so long.

The night they found me out, we were putting on one of our plays- my best friends Dottie B. and Dottie G. and I. Each week Dottie B., who wanted to be a writer, wrote a new play. Every one featured the same two characters-a stupid married couple called Susanette and Losenette Floosenette, who were always having “misunderstandings” with friends, family, and everyone they met.

We put on the plays at my house, because my parents had the biggest house on Ninth Street. That night thirty or so neighbor children and parents were sitting on the new rose-colored carpet in our parlor. My mother's precious Globe Wernicke bookcase and her fumed-oak chairs and couch, with their elaborate carvings and spindles, had been pushed back against the wall. The new carpet was displayed to its best advantage.

I was playing Losenette, in my father's suit coat and bowler hat, and Dottie G., in her sister's red nightgown, was my wife, Susanette. We were visiting the Eiffel Tower on a trip we’d won through a soap-flakes sweepstakes. Dottie B. was the gendarme, telling us we couldn’t take our dog, Monique, up to the top with us. I was in love with Dottie B. then, and still am to this day.

“But you don’t understand,” I said, glaring at the gendarme and tweaking my imaginary moustache. “She's a French poodle.” I put all my weight on my left leg, accommodating the ache in my right one.

“Out out, miss-ouer,” Susanette said, patting her hair. She clutched my squirming cat, Flip Flop, who was playing Monique. Susanette went on, “We promised her she could see her native Paris from the Eiffel Tower.”

A ripple of laughter emerged from the audience. As always, I listened for my mother's laugh, and I heard it.

The gendarme drew herself up. Her reddish gold hair was tucked up under one of my newsboy hats, and she wore a pair of my knickers. So beautiful, Dottie B. “Sorry, mes amis” she said in a deep voice. “But what if she should do her business up there?”

This was the riskiest line in the play. Somebody tittered.

“We’ve come prepared,” I said, whipping one of my father's handkerchiefs from my pocket.

“Out, ” my wife said. “We’ll take it back to Indiana as a souvenir. They’ll display it in the courthouse, and people will line up to see it. Because it's French business, you see.”

More laughter-a few nervous chuckles from the adults, snickers from the children. I glanced at my mother, who was shrinking back against the wall. My father got up and left the room. To my surprise, instead of feeling afraid, I felt frustrated and angry. The whole purpose of the plays, I realize now, was to insult an audience that didn’t even have the sense to be insulted. The Dotties and I were imitating everything we hated about our stuffy parents, but most people thought we were poking fun at someone else, and some, like my father, took offense at a small impropriety and missed the point. I knew I was in for a spanking, so I decided to step off the plank and say something truly awful. Before I could speak, Flip Flop, for no apparent reason, went berserk. He began to twist and claw at Dottie G., who shrieked and held him out to me. I lunged for him, coming down hard on my right leg, which hurt so much that I collapsed in a ball on the floor. My mother rushed to my side. No spanking after all.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The O Henry Prize Stories 2005»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The O Henry Prize Stories 2005» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The O Henry Prize Stories 2005»

Обсуждение, отзывы о книге «The O Henry Prize Stories 2005» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x