Alaa Al Aswany - The Yacoubian Building

Здесь есть возможность читать онлайн «Alaa Al Aswany - The Yacoubian Building» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Adobe Acrobat eBook Reader, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Yacoubian Building: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Yacoubian Building»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Yacoubian Building — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Yacoubian Building», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The Bey looked in his direction and contemplated him for an instant as though making up his mind as to the proper tone of voice to use in reply. He looked at Abaskharon’s striped flannel gallabiya, torn in numerous places, at his crutches and his amputated leg, at his aged face and the grizzled stubble on his chin, at his cunning, narrow eyes and the familiar unctuous, scared smile that never left him, and said, “Get everything ready for a meeting, quickly.”

Thus spoke the Bey in brusque tones as he went out onto the balcony. In their common dictionary, “a meeting” meant the Bey’s spending time alone with a woman in the office, and “everything” referred to certain rites that Abaskharon performed for his master just before the love-making, starting with an injection of imported Tri-B vitamin supplement that he administered to him in the buttock and that hurt him so much each time that he would moan out loud and pour curses on “that ass” Abaskharon for his heavy, brutish touch. This would be followed by a cup of sugarless coffee made of beans spiced with nutmeg that the bey would imbibe slowly while dissolving beneath his tongue a small piece of opium. The rites concluded with the placing of a large plate of salad in the middle of the table next to a bottle of Black Label whisky, two empty glasses, and a metal champagne bucket filled to the brim with ice cubes.

Abaskharon quickly set about getting everything ready while Zaki Bey took a seat on the balcony overlooking Suleiman Basha, lit a cigar, and settled down to watch the passersby. His feelings swung between bounding impatience for the beautiful meeting and promptings of anxiety that his sweetheart Rabab would fail to turn up for the appointment, in which case he would have wasted the entire month of effort that he had expended in pursuit of her. He had been obsessed with her since he first saw her at the Cairo Bar in Tawfikiya Square where she worked as a hostess. She had bewitched him completely and day after day he had gone back to the bar to see her. Describing her to an aged friend, he had said, “She represents the beauty of the common people in all its vulgarity and provocativeness. She looks as though she had just stepped out of one of those paintings by Mahmoud Said.” Zaki Bey then expatiated on this to make his meaning clearer to his friend, saying, “Do you remember that maid at home who used to beguile your dreams when you were an adolescent? And of whom it was your dearest wish that you might stick yourself to her soft behind, then grab her tender-skinned breasts with your hands as she washed the dishes at the kitchen sink? And that she would bend over in a way that made you stick to her even more closely and whisper in provocative refusal, before giving herself to you, ‘Sir… It’s wrong, sir…?’ In Rabab I have stumbled onto just such a treasure.”

However, stumbling onto a treasure does not necessarily mean possessing it and, for the sake of his beloved Rabab, Zaki Bey had been compelled to put up with numerous annoyances, like having to spend whole nights in a dirty, cramped, badly lit and poorly ventilated place like the Cairo Bar. He had been almost suffocated by the crowds and the thick cigarette smoke and had come close to being deafened by the racket of the sound system that never even for an instant stopped emitting disgusting, vulgar songs. And that was to say nothing of the foul-mouthed arguments and fistfights among the patrons of the establishment, who were a mixture of skilled laborers, bad types, and foreigners, or of the glasses of foul, stomach-burning brandy that he was forced to toss down every night and the exorbitant mistakes in the checks to which he turned a blind eye, even leaving a big tip for the house plus another even bigger one that he would thrust into the cleavage of Rabab’s dress, feeling, as soon as his fingers touched her full, swaying breasts, the hot blood surging in his veins and a violence of desire that almost hurt him it was so powerful and insistent.

Zaki Bey had put up with all of this for the sake of Rabab, inviting her again and again to meet him outside the bar. She would refuse coquettishly and he would repeat his invitation, never losing hope, and then just yesterday she had agreed to visit him at the office. So overjoyed had he been that he had thrust a fifty-pound note into her dress without the slightest feeling of regret, and she had come up to him so close that he had felt her hot breath on his face and, biting her lower lip with her teeth, she had whispered in a provocative voice that demolished what equanimity he had left, “Tomorrow, I’ll pay you back, sir… for everything you’ve done for me. ”

Zaki Bey bore the painful Tri-B injection, dissolved the opium, and started slowly drinking the first glass of whisky, followed by a second and a third, which soon released him from his tension. Good humor enveloped him and pleasant musings started gently caressing his head like soft tunes. Rabab’s appointment was for one o’clock, and by the time the wall clock struck two, Zaki Bey had almost lost hope, when suddenly he heard the sound of Abaskharon’s crutches striking the hallway tiles, followed immediately by his face appearing around the door as he said, his voice panting with excitement as though the news genuinely made him happy, “Madame Rabab has arrived, Excellency.”

картинка 5

In 1934, Hagop Yacoubian, the millionaire and then doyen of the Armenian community in Egypt, decided to construct an apartment block that would bear his name. He chose for it the best site on Suleiman Basha and engaged a well-known Italian engineering firm to build it, and the firm came up with a beautiful design — ten lofty stories in the high classical European style, the balconies decorated with Greek faces carved in stone, the columns, steps, and corridors all of natural marble, and the latest model of elevator by Schindler. Construction continued for two whole years, at the end of which there emerged an architectural gem that so exceeded expectations that its owner requested of the Italian architect that he inscribe his name, Yacoubian, on the inside of the doorway in large Latin characters that were lit up at night in neon, as though to immortalize his name and emphasize his ownership of the gorgeous building.

The cream of the society of those days took up residence in the Yacoubian Building — ministers, big land-owning bashas, foreign manufacturers, and two Jewish millionaires (one of them belonging to the famous Mosseri family). The ground floor of the building was divided equally between a spacious garage with numerous doors at the back where the residents’ cars (most of them luxury makes such as Rolls-Royce, Buick, and Chevrolet) were kept overnight and at the front a large store with three frontages that Yacoubian kept as a showroom for the silver products made in his factories. This showroom remained in business successfully for four decades, then little by little declined, until recently it was bought by Hagg Muhammad Azzam, who reopened it as a clothing store. On the broad roof two rooms with utilities were set aside for the doorkeeper and his family to live in, while on the other side of the roof fifty small rooms were constructed, one for each apartment in the building. Each of these rooms was no more than two meters by two meters in area and the walls and doors were all of solid iron and locked with padlocks whose keys were handed over to the owners of the apartments. These iron rooms had a variety of uses at that time, such as storing foodstuffs, overnight kenneling for dogs (if they were large or fierce), and laundering clothes, which in those days (before the spread of the electric washing machine) was undertaken by professional washerwomen who would do the wash in the room and hang it out on long lines that extended across the roof. The rooms were never used as places for the servants to sleep, perhaps because the residents of the building at that time were aristocrats and foreigners who could not conceive of the possibility of any human being sleeping in such a cramped place. Instead, they would set aside a room in their ample, luxurious apartments (which sometimes contained eight or ten rooms on two levels joined by an internal stairway) for the servants.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Yacoubian Building»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Yacoubian Building» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Borislav Pekic - Houses
Borislav Pekic
Borislav Pekic
Philip Kerr - Gridiron
Philip Kerr
Philip Kerr
Alaa Al Aswany - Chicago
Alaa Al Aswany
Alaa Al Aswany
Отзывы о книге «The Yacoubian Building»

Обсуждение, отзывы о книге «The Yacoubian Building» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x