«Вчера по телефону разговаривали с Беллой. Она что-то журчала, журчала про язык. Кто-то пытал ее насчет реформы языка, очередного грабежа в невидимой сфере. <���…> И мы говорим с ней, и я спрашиваю: „Слушай, Белла, странно, а неужели нет ни одной молитвы о языке?“ Она сказала: „Должна быть“. Надо поговорить с каким-нибудь грамотным батюшкой, молятся ли за язык…» (из монологов Андрея Битова).
Игорь Шевелев.Театр времен Брежнева и ТВ. — «Время МN», 2001, № 170, 21 сентября.
Говорит Эдуард Радзинский:«Когда я писал „Сталина“, я ходил в архив, куда сейчас снова практически не пускают, — в президентский архив. Исследовал документы, которые брал Волкогонов, и обнаружил, что тот использовал только куски, которые подходили к его концепции. А все остальное пропускал…» Полный текст интервью см. на сайте http://www.ishevelev.narod.ru.
Анна Шмаина-Великанова.Об усыновлении. [Глава из книги]. — «Христианос», Рига, 2000, № 9.
Некоторые современные врачи приходят к выводу, что Иисус умер на кресте от инфаркта. «Он умер не только как казненные разбойники — в исключительных обстоятельствах (вряд ли часто кого-либо из нас распинают); Он, кроме того, физиологически умер той самой смертью, которой умирает большинство людей».
Валерий Шубинский.Неразлучные понятия. Русская интеллигенция и тайные службы. — «Октябрь», 2001, № 8.
От Пушкина до Путина.
Глеб Шульпяков.Померанцев, миртов шепот. — «Новая Юность», 2001, № 3 (48).
«[Игорь] Померанцев в современной русской поэзии — что называется, outstanding: сравнивать не с кем…»
Михаил Эпштейн.Взрыв, а не всхлип. — «Русский Журнал»
«Теперь мы знаем, что глобализация — это еще и экспансия страха, предельная уязвимость, когда по всемирным транспортным сетям и коммуникациям опасность приближается к порогу каждого дома».
Лидия Яновская(Израиль). Дайте слово текстологу. Главы из книги. Предуведомление Виталия Кальпиди. — «Уральская новь», Челябинск, 2001, № 10.
В знаменитой знаменской публикации «Собачьего сердца» (1987, № 6) Яновская видит более тысячи искажений. «А может быть, это и не профессия вовсе — текстолог? <���…> А — позиция?» Глава из книги «Записки о Михаиле Булгакове», выпущенной в Израиле в 1997 году тиражом 500 экз. См. также: Лидия Яновская,«Как беззаконная комета…» — «Новый Журнал», Нью-Йорк, № 223.
Составитель Андрей Василевский.
«Вопросы истории», «Вопросы литературы», «Вопросы философии», «Новое литературное обозрение», «Старое литературное обозрение», «Philologica»
Алесь Адамович.Из «Зеленой тетради». 1987 год. — «Вопросы литературы», 2001, № 4, июль — август
Дневниковые записи. «Легко любить человечество! Неправда это, нелегко. Очень нелегко.<���…> Неизвестно, каких жертв в век ядерный такая любовь потребовала бы, потребует…»
Елена Бондарева.Религиозная мысль русского зарубежья об исторических судьбах России. — «Вопросы истории», 2001, № 9.
О наследии иерархов РПЦЗ — митрополита Антония (Храповицкого), его преемника митрополита Анастасия (Грибановского) и других.
«Для Антония <���Достоевский> был не только знатоком человеческой души, но и провидцем. Анастасий ему в этом не отказывает, но идет дальше <���…> считает, что Достоевский „пластическим изображением духа и формы грядущей революции помог большевистским вождям конкретизировать свой идеал. Быть может, революция совершилась по Достоевскому не только потому, что он прозрел ее подлинную сущность, но и отчасти предопределил ее образ — самою силою психического внушения, исходящего от его реалистического художественного гения“…»
Иосиф Бродский.Что видит Луна. Перевод с английского Елены Касаткиной. — «Старое литературное обозрение», 2001, № 2.
В возобновленном и обновленном журнале традиционный блок посвящен Бродскому. Много новых публикаций. Данная — об Объединенной Европе, еврократии, стихийной логике денег и угрозе потери читателя национальных литератур. «Когда говорят деньги, диалог невозможен <���…> Что бы там ни было, не думаю, что от объединенной Европы будет толк».
Иосиф Бродский.Писатель в тюрьме. Перевод с английского Елены Касаткиной. — «Старое литературное обозрение», 2001, № 2.
«С рифмой и размером жить там всего удобнее — так оно лучше запоминается, особенно учитывая некоторые методы допросов, которые делают ваш затылок зачастую ненадежным. Вообще же в одиночке поэтам лучше, чем беллетристам: их зависимость от профессиональных орудий минимальна, ибо ваше повторяющееся движение взад-вперед под этим электрическим светилом само по себе вызывает в памяти стих, несмотря ни на что. И еще потому, что стихотворение, по сути, бессюжетно и, в отличие от вашего дела, развертывается в соответствии с внутренней логикой языковой гармонии».
Читать дальше