— Вы пропустили назначенное время, — говорит она сурово.
— Мне очень жаль, — говорю я. — У меня внезапно умерли бабушка с дедушкой.
Она все еще выглядит излишне официальной, но ее голос немного смягчается.
— О, Боже! — Она останавливается, обдумывая, что сказать. Я понимаю, что это не так уж просто. — Да, потерять бабушку с дедушкой очень тяжело, — говорит она.
И маму тоже очень тяжело терять, думаю я про себя, да еще и обретать новую бабушку.
Она смотрит на экран перед собой.
— Один из пациентов не сможет прийти сегодня утром, в десять тридцать. Вы можете подождать?
— Да, — говорю я.
В приемной полно народу, рядом со мной садится женщина с малышом и девочкой постарше. Пока мама усаживает мальчика на колени, девочке приходится постоять.
— Мам, — говорит девочка, — я хочу посидеть.
У нее тонкие каштановые волосы, заплетенные в две длинные косички. Эти косички слишком уж тоненькие и заканчиваются крошечными, как перышки, завитками. Мне вспоминаются девочки в школе, которые ходили вот с такими прическами и никогда не стригли волосы. Они просто не давали им вырасти густыми и красивыми. Девочка выглядит лет на восемь, она сковыривает с ногтей оставшиеся кусочки бордового лака. Она демонстративно придвинулась к маме слишком близко.
— Я хочу сесть, — вновь говорит она, тихо, но настойчиво.
У нее очень бледное лицо, а кожа под глазами имеет фиолетовый оттенок, как будто она не спала всю ночь. Глаза огромные — синие и очень яркие. Должно быть, она старше, чем мне вначале показалось. Девочка придвинулась к матери еще ближе и злобно смотрит на нее.
— Садись на пол, — говорит мама и отталкивает ее.
Девочка неохотно сгибает колени и приседает на пол, не разваливаясь, а собираясь в плотный аккуратный комочек.
Теперь она поднимает глаза на меня; ее взгляд уверен и настойчив, как будто она думает, что может так меня загипнотизировать, что я пересяду. Пробую ей улыбнуться, но не встречаю никакого ответа и отвожу взгляд.
— Ма-ма-ма-ма… — лепечет малыш.
— Генри! — говорит мама радостно, берет его за ручки и раскачивает на коленях вверх-вниз.
Он хохочет. Смех долог, заразителен, удивительно мелодичен, с ритмичными всплесками.
— Есе, — повторяет он снова и снова. — Есе… есе…
Я наблюдаю за ним. Мне хочется протянуть руку и потрогать его пухлые ручонки, поцеловать его в толстые щеки, сделать так, чтобы он, смеясь, смотрел на меня. Я улыбаюсь ему.
Девочке интересно это веселье. Она дотрагивается до малыша.
— Генри, — зовет она ласково, щекоча ему локоток.
Генри пытается обернуться и посмотреть на нее, от этого ритм его подпрыгиваний нарушается.
— Оставь его в покое, Меган, — резко говорит мать.
Рука Меган безвольно опускается, и она отворачивается.
Я снова ловлю ее взгляд и сочувственно улыбаюсь. На этот раз замечаю ответный отблеск в ее глазах, усмешка пробегает по ее лицу. Мама опять начинает подбрасывать Генри на коленях, но тот утратил к прыжкам весь интерес. Он засовывает в рот палец и сразу же начинает сосать. Однако палец вскоре выскальзывает, и малыш начинает пищать. Мне хочется взять его, посадить к себе на колени, крепко сжать в объятиях.
— Миссис Мэйтленд. — Медсестра называет мое имя. — Знаете номер кабинета?
Я киваю и быстро иду по коридору к комнате доктора Кросс.
Она ждет меня. Видимо, ей позвонили из регистратуры.
— Привет, Китти. Проходите и садитесь.
Создается впечатление, что она всегда рада меня видеть. Но я не очень-то поддаюсь этому приятному ощущению, так как понимаю, что она вынуждена так разговаривать с каждым к ней приходящим. Это и есть профессионализм.
Сажусь. Невидящим взглядом смотрю в потолок, потом в окно, сквозь жалюзи. Им нужно сделать окна с зеркальными стеклами: тогда все, кто находится в помещении, смогут смотреть на улицу, а люди с улицы будут видеть только свое собственное отражение. У них будет возможность узнать непосредственно перед посещением врача, насколько плохо они выглядят.
Я рассказываю доктору Кросс о том, как умерли бабушка с дедушкой. Рассказываю о похоронах. И останавливаюсь. Она понимает, что есть что-то еще, и ждет. Не подталкивает и не подгоняет. Я перебираю в уме разные фразы, потом сдаюсь и позволяю словам выстраиваться так, как они сами того хотят.
— Моя мать вернулась из мертвых, — говорю я. — Моя дорогая мама. И тут оказалось, что она вовсе не моя мама.
Я рассказываю ей эту историю о Маргарет и Дине, о моей реакции на это ужасное предательство со стороны отца, который оказался вовсе не моим отцом, и братьев, которые тоже мне не братья.
Читать дальше