— Если я правильно поняла, — говорю я, — рука была не твоя?
Он не обращает на меня внимания.
— Было ясно, что мы теряем высоту. Я приказал всем прыгать, затем вылез на крыло и прыгнул. Парашют раскрылся сразу, но было так темно, что разглядеть даже ударившийся о воду самолет было невозможно. Просто громкий звук удара, рев воды — и больше ничего. Других парашютов я не видел. Больше ничего не видел. Выпрыгнул один я.
— А как же луна? — спрашиваю я.
Он смотрит в замешательстве.
— Какая луна?
— Луна на небе. Обычно при свете луны можно хоть что-то разглядеть.
Он останавливается, как будто рассматривает картину где-то в глубине своего сознания, затем отрицательно качает головой.
— И не знаю даже, — говорит он в конце концов. — Может, был совсем тонкий месяц, а может, было облачно.
— Море было неспокойно?
Он опять задумывается.
— Не знаю, не могу вспомнить.
— И как же ты спасся?
— Меня вытащили летчики, как только рассвело. Больше никто не выжил.
Он долго молчит, сидя без движения, спиной ко мне.
— И почему же ты не рассказывал мне все это раньше? — говорю я. — Такая интересная история.
Он резко поворачивается и смотрит на меня в упор.
— Не надо смеяться, Китти.
Сотни людей умирали в огне бомбежек Берлина. Экипаж самолета упал в море, и отец не мог никого спасти. Могло бы случиться, что никто и не заметил бы тонущего летчика. Очень уж много смертей было повсюду, чтобы беспокоиться о каждом.
— Оказаться одному в море среди ночи… Это трудно передать… Море огромное, угрожающее, без горизонта. Ненавижу его.
— И все свое время ты тратишь на то, чтобы его рисовать.
— Да. — Он вздыхает. Длинный, медленный, усталый вздох. — Понимаешь, у меня такое ощущение, что я что-то потерял той ночью. Я все думаю: а что, если я попробую нарисовать море еще раз, взглянуть на него под другим углом, увидеть в другом цвете, с другим настроением, может, я найду то, что потерял? — Он вздыхает снова. — Ничего не получается.
Он не смотрит на меня, и внезапно я осознаю, что в этом есть правда. Каким-то образом, описывая ту трагедию, он открыл мне в ее глубине что-то очень личное и подлинное.
— Ты вернулся обратно и продолжал сбрасывать бомбы на Германию с другим экипажем? — спросила я.
— Нет. Меня ранило в ногу. К тому времени, как ее подлечили и она стала действовать, война закончилась. Мне вручили какие-то награды, и я их взял, но никогда не носил.
Похоже, он хочет сказать, что не виноват во всем этом. Что на нем не лежит ответственность за происшедшее: за войну, за бомбежки, за смерть экипажа. Меня заливает волна сочувствия.
Я смотрю сзади на его затылок и вижу, как он постарел. Он, должно быть, почти того же возраста, что и мисс Ньюман. Почему я никогда раньше этого не видела? Его волосы поседели, а я этого даже не заметила. Его плечи стали более сутулыми, чем они были на моей памяти. Когда он возвращается к работе, я замечаю, что кисть в его руке слабо дрожит.
— Я не рисую рук, — говорит он.
Я пью свой кофе. Он придирчиво рассматривает картину, как бы выискивая, что можно подвергнуть критике.
— Мне нравится тот мальчик, который ползет в сторону, — говорю я.
Он не слышит меня.
— Вот и все, — говорит он. — Ничего особенного.
Я понимаю, что он рассказал мне не очень-то много. Всего лишь историю, которую можно было бы услышать в тысячах домов, поставить в сотне фильмов. Историю, которую он прокручивал в своей голове уже пятьдесят лет, возвращаясь к ней снова и снова, приводя все в порядок, наводя на нее глянец, делая ее лаконичной.
— Мне пора идти, — говорю я и жду, не оглянется ли он.
Он начинает готовить на палитре краски, выдавливая их и озлобленно смешивая.
Я медлю у двери, но он уже опять рисует и ведет себя так, как будто я ушла. Он наносит краски на холст решительными мазками, заставляя их кружить в водовороте моря. У меня появляется уверенность, что ребенок у края картины за это время отполз гораздо дальше.
— Крабы, — бормочет он, — песок, прилив, течение, скалы, медузы…
Спускаясь вниз по лестнице, я обнаруживаю на своей юбке алую краску. Нужно было смотреть, перед тем как садиться.
Я рассказываю доктору Кросс о разговоре с отцом.
— Вас это беспокоит? — спрашивает она, зная заранее, что это так.
— Возможно, мне не следовало на него давить.
— От этого что-то зависит?
— Вполне возможно, что он не захочет больше смотреть мне в глаза. Эта часть рассказа, о море. Я думаю, в ней он был честен, а это не в его правилах. Во время разговора он обычно рисует, поэтому невозможно понять, что он думает на самом деле.
Читать дальше