Игорь Каплонский - Ангелы Монмартра

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Каплонский - Ангелы Монмартра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Снежный Ком», Жанр: Современная проза, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ангелы Монмартра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ангелы Монмартра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Париж, Монмартр, 1914 год. Время нового искусства. Модильяни, Аполлинер, Пикассо молоды и гениальны. Счастье – в творчестве, жизнь и искусство неразделимы. Но на пороге война, грозящая разрушить идиллию безудержного творчества...
Безвестный художник на сутки обретает абсолютную свободу вне добра и зла. Ему предстоит справиться с непосильной ношей – ответственностью за весь мир – и не потерять при этом своей индивидуальности.
Что даст райский плод, сорванный на заре мира, и куда приведут грезы наяву? К Ангелам? Или к Демонам?

Ангелы Монмартра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ангелы Монмартра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возможно, вы захотите узнать, какой была Светлана до встречи с вами. Так вот: я не знаю, так как слишком мало с нею прожил. Но этого времени хватило, чтобы полюбить ее по-настоящему. Ну же, вы знакомы с этим чувством! И я впервые в жизни страшно пожалел, что лишен искры таланта и не могу рисовать. Поэтому прошу вас: завершите портрет как можно скорее. Иначе мне придется выполнить по отношению к вам определенную инструкцию.

– Вы угрожаете?

– Хуже. С вами вопрос решен, приговор вынесен, суд апелляций не принимает. Но со своей стороны я могу задержать исполнение приговора. Ненадолго, всего на несколько дней.

– Так значит, вы парламентер и… палач?

– Да. Верное, хоть и неприятное определение.

– Похоже, вас это не тяготит. И как вы собираетесь исполнить приговор?

– Черт возьми, да вы не о том спрашиваете!.. Если так интересно – ампула с ядом.

– Какая проза! И с меня не снимут кожу, не сожгут на костре, не вытащат душу крюками?

– Милейший, простите, но вы идиот! – Санжаров схватил Анжа за плечи и яростно встряхнул. – Мне плевать на вас, но подумайте о Светлане. Заклинаю ее именем!

Анж вырвался из рук офицера. Утратив равновесие, тот споткнулся и едва не упал в сугроб.

– Ладно, – сказал Санжаров. – Придется объяснить более доступно. Ты уже делал это раньше, при помощи иных сил. Теперь тебе в самое короткое время придется найти собственный путь. Андрей, перед тем, как я подошел, ты в своих размышлениях был очень близок к истине. Не упусти шанс, заверши портрет!

– Нет, не я здесь сумасшедший, – процедил сквозь зубы Анж. – Я больше не позволю над собой насмехаться. Подите все к черту – ангелы, демоны, палачи, помешанные…

Он развернулся и зашагал к кладбищенским воротам.

– Так послушай же меня! – зло заговорил ему в спину Санжаров. – До казни остается ровно семь суток. На это время тебе дана полная свобода. Высшие силы с той или иной стороны не будут ни помогать, ни мешать тебе. Я приду в полночь на католическое Рождество. Если ты не сделаешь то, ради чего получил свой дар, значит, не заслуживаешь жизни. Скажу больше: этот проклятый Спектакль, ради которого погибла Светлана, окажется напрасным. Война разгорится с новой силой, и горе тем, кого ты считал близкими! Над тобой, уже мертвецом, нависнет проклятье живых. Твою могилу растопчут. Но раньше ты сам проклянешь себя. Не отворачивайся от любви, художник!..

Анж поспешно уходил. Сумасшедший, повторял он одними губами, не понимая, имеет ли в виду себя или Санжарова. А если полоумный офицер прав? Если всё же попытаться…

Солнце скрылось за тяжелой тучей. Мгновение спустя воздух наполнился мелким снегом. Художник поднял ворот и направился к Восточному вокзалу.

* * *

Возле дома скучала изрядно продрогшая мадам Донадье. Вдова держала в руках накрытую платком продуктовую корзину. При виде Анжа она неодобрительно нахмурилась. Художник, напротив, постарался придать лицу дружелюбное выражение. Дежан поздоровался и торопливо загремел ключами. Он был рад нежданному визиту.

– Я ошиблась, – созналась мадам Донадье. – У меня вылетело из головы, что вы в это время должны были отправиться к кладбищу. Я ждала вас не так долго, всего около получаса. Встреча состоялась? Он подписал бумаги?

– Да, я говорил с Санжаровым. Но до бумаг дело не дошло. Мы говорили о другом.

– Вот как?.. Мсье Дежан, вы бледны. У вас неприятности?

– Еще не знаю, – пожал плечами Анж.

– В таком случае я не буду брать новых постояльцев и сохраню за вами комнату.

– Я очень благодарен вам, – художник поклонился и распахнул перед гостьей дверь.

Мадам Донадье немного задержалась на пороге, тщательно отряхивая снег с зимних бот.

– Проводите меня на кухню, – распорядилась она. – Я буду готовить курицу, а вы мне всё расскажете.

– Не хотелось бы утруждать вас подробностями, – попытался возразить Анж. – Хочу сам во всем разобраться.

– Мсье Дежан, извините, но на сей раз я буду настойчива, – отрезала вдова. – Поверьте, я не самый худший собеседник. Тем более мне кажется, что мы давно стали друзьями.

Анж еще не заходил на кухню. Скорее всего, она находилась за следующей дверью после комнаты мсье Соважа. Да, точно: вот простая печь со стальной трубой; несколько расщепленных поленьев сложены аккуратной стопочкой у заслонки; большой стол, ящик с ножами и ложками, шкаф с посудой, два старых стула без спинок и новенькое ведро с водой.

Мадам Донадье решительно взялась за дело. Она разложила на столе ощипанную курицу, масло, приправы, кастрюльку с уже начищенным картофелем и бутылочку с соусом собственного приготовления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ангелы Монмартра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ангелы Монмартра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ангелы Монмартра»

Обсуждение, отзывы о книге «Ангелы Монмартра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x