Отель Фуллера совсем не изменился. На самом деле, Мастер Эгберт тоже не изменился — он был круглым, жирным, зрелым и смешным, как и всегда.
— Орландо, милый мой мальчик! — завопил он, обвивая руки вокруг меня, почти удушив меня запахом затхлого пота и острого запаха лука.
— Я никогда не думал, что вернусь сюда, — сказал я, освобождаясь из его объятий, в ходе которых мясистые руки начали блуждать, исследуя и сжимая меня.
— Разве кто-нибудь из нас думал? О, позволь мне посмотреть на тебя, Орландо!
Естественно, он посмотрел на меня чуть более долго и задержался взглядом ниже талии.
— Ведите себя хорошо, — проворчал я.
— Не злись на меня, — нагло сказал он. — Это было так давно, а ты такой же милый, каким всегда и был.
— Я бы предпочел, чтобы мы спустились вниз и поговорили о делах, Мастер Эгберт.
Он погрозил мне жирным указательным пальцем.
— Скажи «пожалуйста».
— Пожалуйста.
— Вот теперь все хорошо. Угощайся кремовым рожком. Флавио Фалвио испек их только этим утром, сделал так, как я тебе и обещал. Дорогой Свен просто обожает учиться у нашего Флавио, но я уже сказал, что ему придется быть терпеливым. Немного больше внимания моему рожку и, я думаю, тогда он сможет погрузить свои руки в кремовое многообразие.
Я впился в сладкую, сахарную выпечку, и ванильный крем потек по моему подбородку.
— Можно мне его слизать? — спросил Господин Эгберт.
— Нет. Пожалуйста, только по делу. Он вздохнул и вздрогнул.
— Ingrate [131] Неблагодарный (фр.).
.
— В чем именно состоит ваше предложение? — спросил я.
— Если, как ты сказал мне, тебе нужно уехать — хорошо, Орландо, мой мальчик, у меня есть именно такое место, куда бы ты мог уехать. Тебе там очень понравится.
— Что за место? Где оно находится?
— У него уже есть солидная репутация, которую, я уверен, твои специфические способности могут только улучшить…
— Где это находится?
— …я не сомневаюсь, что это произойдет мгновенно, иначе не стал бы дел тебе предлагать…
— Где это?
— В Риме.
— В Риме? Рим, Италия?
— Конечно. Небольшой, но стильный ristorante [132] Ресторан (итал.).
под названием Il Giardino di Piaceri [133] Сад удовольствий (ит.).
. Прямо рядом с Площадью Фарнезе. У него даже есть свой садик на крыше. Подумай об этом: благоухание ночи, средиземноморская луна, аромат бугенвиллии…
— И кто владелец этого рая? — спросил я.
Мастер Эгберт довольно хитро посмотрел на меня, его глаза засверкали таинственным весельем.
— А ты как думаешь?
— На самом деле я не знаю, Мастер. И у меня нет времени на игры…
— Я, — сказал он.
— Вы?
— А почему бы и нет? Это инвестиции в старость.
— А сколько вам уже лет?
— Шестьдесят четыре, и я не планирую упасть замертво со сковородкой в руке.
— Более вероятно, с членом молодого подмастерья.
— Постарайся быть не таким уж ублюдком, Орландо. Как я уже сказал, я рассматриваю это как инвестицию. Проблема в том, что…
— Проблема? — сказал я.
— Да. Шеф-повар, который работал там до нынешнего момента, неожиданно вбил себе в голову добиться разрешения развивать nouvelle cuisine [134] Новая кухня (фр.).
от меня, а ты знаешь, как я это ненавижу. Он начал красить тарелки мазками coulis [135] Фруктовое пюре с соком (фр.).
и обвинять моих посетителей в богатстве. У них его не было, и я оказался в этом случае крайним.
— До нынешнего момента, вы сказали?
— Да, я вышиб его. Ergo [136] Следовательно (лат.).
мне нужен кто-то, кто бы занял его место. Это ты, Орландо. Ты никогда не пожалеешь об этом, я обещаю — у тебя будут совершенно развязаны руки — ты знаешь, что я полностью доверяю твоим способностям…
— Но я не буду владельцем?
— Ты, конечно же, не ожидаешь, что я сделаю тебе подарок в виде этого ресторана?
— Нет, конечно, нет.
— Хорошо, тогда что? Действительно, ты не будешь владельцем, но разве это имеет значение? Ресторан будет полностью твоим, за исключением названия. Я не буду мешать тебе, я слишком занят здесь, у Фуллера. И я не захочу быть для тебя помехой. Да брось ты, Орландо, я предлагаю тебе уникальную возможность! Бог знает почему — ты никогда ничего для меня не сделал, за исключением того, что позволил мне использовать твое — надо сказать, сочное — тело.
— Возможность сделать что именно?
— Сделать деньги. Для меня в первую и самую главную очередь, но и для себя тоже, если хорошо поработаешь.
— Я знаю все о том, что значит хорошо поработать, Мастер.
Читать дальше