— Полноте, мисс Хедрикс, такие вещи случаются. Вы пережили сильный шок, но теперь все будет хорошо.
Он взял ее под локоть, вокруг суетились сестры. Среди них была одна толстуха, совсем черная, с чудесным американским лицом, как у какой-нибудь mamma [37] Мамочка (англ.).
из Луизианы, она гладила Стефани руки, и та, рыдая, бросилась ей на грудь, пытаясь объяснить…
— Повсюду головы, они бегали, как крабы, сталкивались, как в бильярде, понимаете… А пилот-югослав перед смертью переоделся бедуином…
— Тише, тише, девочка, сейчас все пройдет…
Она даже не почувствовала укола и заснула на груди у своей матери — та, похоже, вернулась после стольких лет отсутствия.
Стефани проспала тридцать шесть часов кряду, а когда проснулась, то ощутила волчий голод, и в мыслях у нее было лишь одно: есть, есть и есть. Ей снились литературные сны, полные гениальных описаний вкуснейших блюд, и она решила вернуться в Нью-Йорк и открыть дорогой ресторан.
Первым делом она попросила зеркало: все было не так страшно, как она опасалась.
Ее палата была наводнена розами, их с наилучшими пожеланиями скорейшего выздоровления прислали: Али Рахман, Его Превосходительство министр иностранных дел господин Самбро, Его Превосходительство министр внутренних дел и туризма сэр Давид Мандахар, Его Превосходительство посол Соединенных Штатов Америки господин Эдвард Хендерсон…
Поначалу ей запретили разговаривать. Потом жар у нее прошел, и на четвертый день, войдя утром в ее палату, доктор Салтер застал ее сидящей в постели перед горой бараньих котлет.
— Молодец, — сказал он. — С вами приключилась ужасная история, мисс Хедрикс. Какая страшная авиакатастрофа!
Она положила вилку.
— Какая катастрофа? Речь идет о чудовищном убийстве, совершенном самым жестоким, самым средневековым способом. Мне никогда не забыть, как эти отрубленные головы катались по полу… Газеты опубликовали снимки?
Лицо молодого врача застыло.
— Не думайте больше об этом, мисс Хедрикс. Не думайте ни о чем. Вы еще очень слабы.
— Нет. Я не слабая. У меня, знаете ли, крепкие крестьянские корни — французские и ирландские. Самолет нашли?
— Да. Фотография появилась в газетах.
— Виновных арестовали?
Доктор Салтер слегка вздохнул.
— Если вы имеете в виду причину авиакатастрофы, то ведется следствие. Вероятно, технические неполадки.
Она внимательно посмотрела на него.
— Что это вы тут пытаетесь мне рассказать, доктор?
— Но…
— Речь идет не об авиакатастрофе. Это не было авиакатастрофой в обычном смысле слова. Самолет разбился, потому что пилот получил две пули в спину. Второй пилот исчез, так же как и все пассажиры-хасаниты и один англичанин. Все остальные пассажиры этого адского самолета, кроме Массимо и меня, были обезглавлены. Я хочу, чтобы вы наконец поняли: им отрубили головы. Топором, или саблей, или каким-то другим подходящим для этого дела инструментом, не знаю. Что об этом написали газеты? Какие есть гипотезы? Кто мог совершить столь чудовищное злодеяние и с какой целью? И почему нас с Массимо не тронули? Не делайте такого вида, доктор. Если вы пытаетесь убедить меня, что я спятила, и что я не видела того, что видела, значит, одно из двух: или же вы ничего не знаете, или же вы их сообщник…
Врач, до этого по-дружески сидевший в изножье кровати, встал. Теперь он был похож на светлого спаниэля, лысоватого, грустного и очкастого.
— Разумеется, я не в курсе того, что произошло, мисс Хедрикс, это правда. Мы поговорим об этом позднее, когда вам будет лучше. Это чудо, что вы выжили и в авиакатастрофе, и в пустыне…
Он наклонился и дотронулся пальцем до лица Стефани. Ее кожа настолько огрубела, что она даже не почувствовала прикосновения.
— Не так уж плохо, — сказал он, но это не было данью ее красоте: он думал о состоянии ее эпидермиса.
— Разумеется, никакое это не воздушное пиратство, — сказала Стефани. — Террористы могли убить пассажиров. Но зачем бы они стали рубить им головы? Это была продуманная мизансцена… Утонченная жестокость, изощренное устрашение, которое не могло быть немотивированным, которое преследовало какую-то цель… Все эти несчастные держали головы на коленях… Так что, доктор, я задаю вам вопрос: что это за цель? И почему нас с Массимо не тронули?
Внезапно Стефани поняла — и это вызвало у нее прилив возбуждения, почти экзальтации: наконец-то что-то обретало смысл.
— А я скажу вам почему: им нужны были свидетели!
Читать дальше