Р. Ш. Ганелин. Советские историки: о чем они говорили между собой. Страницы воспоминаний о 40 — 70-х годах. СПб., Издательство Санкт-Петербургского института истории РАН “Нестор-История”, 2004, 216 стр., 1000 экз.
“Думая над тем, как с наибольшей выразительностью дать читателю ХXI века представление о жизни и работе советских историков во второй половине прошлого столетия, я решил рассказать прежде всего о расхождении, которое существовало между тем, что они писали, печатали и излагали с кафедры, с одной стороны, и говорили в неофициальной обстановке — с другой” (от автора).
Составитель Сергей Костырко.
1 См. «Книжную полку Михаила Эдельштейна» в № 4 «Нового мира» за этот год.
“АПН”, “Время новостей”, “Газета”, “Главная тема”, “Дальний Восток”,
“День литературы”, “Завтра”, “Иностранная литература”, “Историк и художник”, “Итоги”, “Книжное обозрение”, “Критическая масса”, “Литературная Россия”, “Москва”, “НГ Ex libris”, “Нева”, “Неприкосновенный запас”, “Новая Польша”, “Новая Юность”, “Новое время”, “Новый Журнал”, “Огонек”, “Октябрь”, “Подъем”, “Политический класс”, “Посев”, “Рец”, “Российская газета”,
“Русский Журнал”, “Спецназ России”, “Топос”, “Toronto Slavic Quarterly”,
“Урал”, “Фома”
Федор Абрамов. День Победы в Петрозаводске. Предисловие Л. Крутиковой-Абрамовой. — “Нева”, Санкт-Петербург, 2005, № 2 .
Среди прочего — запись от 9 мая 1980 года: “35 лет Победы. Каковы итоги? В магазинах шаром покати — ничегошеньки. В народе шутят: что есть праздничного? Газеты. Да, год от года все хуже и хуже. Знают ли об этом наверху? А что им знать? У них свой, особый мир. У них все есть. Народу плохо? Народ — быдло. А русский народ вдвойне: все простит. Знают, знают там эту присказку: все вытерпим, все перенесем, лишь бы войны не было. О, бараны бестолковые. Именно потому-то и будет война, что вы все терпите”.
Ильдар Абузяров. Лунная белизна бумаги. Рассказы. — “Октябрь”, 2005, № 2 .
“Меня нет, — так думала Циссоида, возвращаясь с литературной тусовки, — меня нет в литературе, а значит, нет меня и в реальности. Ведь литература — вся моя жизнь...” (“Обретение голоса”).
Борис Акунин. “Я отношусь к типу „носорог””. Беседу вел Игорь Шевелев. — “Новое время”, 2005, № 8, февраль .
“Не встречаюсь с читателями, как это делают все нормальные писатели. Потому что боюсь разочаровать людей, которым нравятся мои книги. Ну и потом, все, что я хочу им сообщить, есть в текстах. И вообще, не надо никогда слушать, что говорит писатель. Во-первых, он наврет с три короба. Во-вторых, все испортит”.
См. также: “Не стоит так уж полностью смешивать авторскую точку зрения с точкой зрения его персонажей. Я не государственник, я сторонник приватных, личных ценностей”, — говорит Борис Акунин в беседе с Галиной Юзефович (“Россия — страна, выдуманная литераторами” — “Огонек”, 2005, № 8, февраль ).
Андрей Архангельский. Поэзия и проза в переводах Шостаковича. — “ Toronto Slavic Quarterly ” , № 11 .
“Представить любого композитора, жившего в России в то время и не подверженного литературному влиянию, — нонсенс. <���…> Рискнем утверждать, что Шостакович также творил по законам литературы, опирался и отталкивался от нее”.
Армен Асриян. Полдень умер. — “Спецназ России”, 2005, № 3, март .
“Да, господа литераторы правы: фантастика и в самом деле не имеет с литературой почти ничего общего. Для писателя итоговой и конечной целью является хороший текст. Для фантаста же этот текст — просто следы жизнедеятельности. Смысл деятельности фантаста — именно в его функционировании в качестве фантаста, не более того. <���…> Фантасты, вернее, сообщество фантастов выполняет совершенно иные, нелитературные функции. Она [фантастика] занимается тем, что работает с будущим”.
Сухбат Афлатуни. День сомнения. Повесть. — “Новая Юность”, 2005, № (70) .
“Можешь клоунничать, пожалуйста, — скривился Акчура. — Я тебе конкретные сюжеты принес, а ты можешь, пожалуйста, клоунничать”.
Читать дальше