— Не спрашивай, — говорю я, упреждая вопрос. — Сама не в курсе, что происходит.
— Но хотя бы ничего не случилось?
— Нет, ничего. Он просто устал.
— А твоя мама?..
Жана Клода прерывает телефонный звонок. Я испепеляю телефон взглядом, страстно желая, чтобы он замолчал. Это не помогает, и на третьем звонке я беру трубку.
— Алло? — гавкаю я в микрофон.
— Э-э… привет. Это Брайан говорит, ваш домашний медбрат… Урсулу можно позвать?
— Она занята.
— Это Аннемари?
— Да, это я.
— Э-э-э… У вас все хорошо?
— Лучше не бывает. А что, собственно? — спрашиваю я раздраженно.
— Вам известно, что ваша мама отменила мои посещения на сегодня и завтра?
— Нет, я не знала.
— Простите, что спрашиваю, но… У нее есть еще кто-нибудь, кто ей помогает, или она рассчитывает справиться самостоятельно?
— Понятия не имею. Сами ее спрашивайте.
— Или она рассердилась, что я в тот раз опоздал?
— Ну да, на сорок минут. Австрийцы опозданий не любят.
— Я тогда колесо проколол, я же ей объяснял. Но не в том дело… Я к тому, что ей полагается сестринская помощь. Страховка ее покрывает. Так что если Урсула не хочет, чтобы именно я к вам приезжал, я с кем-нибудь другим договорюсь. Совершенно незачем ей через все это проходить в одиночку…
Я молчу. Я откровенно не люблю Брайана, меня передергивает всякий раз, когда я о нем вспоминаю, но его забота меня трогает. Особенно в свете того, что Мутти его уволила из-за проколотой шины.
— Я спрошу ее, — говорю я, стараясь, чтобы голос прозвучал как можно любезнее. — Сегодня вряд ли получится, но завтра я обязательно выясню, что происходит. Вы сможете перезвонить?
— Ну да, конечно, — говорит он. — Спасибо.
Я вешаю трубку. Ева успела переместиться на край стола. Подсунув под себя ладони, она болтает загорелыми ногами в воздухе. Жан Клод сидит на стуле во главе стола.
— Что?.. — спрашиваю я, потому что оба на меня смотрят.
— Как насчет ужина? — саркастически осведомляется Ева.
— К черту ужин, — говорю я.
Отворачиваюсь от них и опираюсь на кухонный стол. Край столешницы врезается мне в бедра.
— Что-то стряслось? — спрашивает Жан Клод.
— Мне необходимо кое-куда съездить…
— Если ты не возражаешь, может, я приготовил бы?
Какое облегчение! Я оборачиваюсь с широченной улыбкой:
— Правда? Тебя это не затруднит?
— Нисколько. Езжай, куда тебе нужно, и возвращайся, как сделаешь все дела. А я тут разберусь… Ева, ты мне поможешь?
— Обязательно, — чирикает она, соскальзывая со стола.
Я хватаю с крючка ключи и выскакиваю наружу.
* * *
Усилитель окраса, который я вроде бы видела в «Седлах Килкенни», при ближайшем рассмотрении оказывается обычным шампунем, который типа сделает ярче некоторые оттенки масти. В переводе на понятный язык — продукция для выкидывания денег на ветер.
Я решаю попытать счастья в парикмахерской неподалеку.
— Могу я вам чем-то помочь? — спрашивает изящная, точно карандашик, женщина за конторкой.
Макияж у нее такой, что до вторника не сотрется, темные волосы коротко подстрижены. Мне даже кажется, что я замечаю лиловые мелированные прядки.
— В общем, да, — говорю я, бочком подходя к стойке. — Мне бы переговорить со специалистом по окрашиванию…
Она окидывает меня внимательным взглядом, потом принимается изучать свои длинные ногти цвета спелого баклажана. И наконец говорит:
— Мы работаем только с постоянными клиентами.
Я запоздало спохватываюсь. Мой внешний вид!.. Под ногтями у меня траурная кайма, на многострадальной футболке, которую весь день мусолили лошади — зеленые пятна. До меня доходит, что ухоженная парикмахерша не желает иметь со мной дела. Не желает! Со мной! Я для нее оборванка! Для нее, которая деньги зарабатывает тем, что обрезки волос на полу подметает!
— А я на ваши услуги и не напрашиваюсь, — говорю я, надеясь, что в голосе сквозит арктический лед. — Мне просто нужна краткая консультация колориста. А если я вам подозрительно напоминаю помоечную кошку, так я, знаете ли, сюда приехала прямо из конюшни.
Все ее высокомерие вмиг испаряется.
— Господи, да я… я совсем не имела в виду… я бы никогда…
В помещение вплывает рослая, дородная дама. На горбатой переносице каким-то чудом удерживаются крохотные очки. Волосы цвета сахарной карамели выглядят сплошным монолитом.
— Нора, что произошло?
— Ой, Лиза, как хорошо! У тебя минутка найдется? Этой даме необходим твой совет…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу