— Что подняло тебя в такую рань?
— Бессонница напала…
— Ты видел Сархана аль-Хиляли?
— Он ушел.
— Когда?
— Только что… точно не знаю…
— Мать его видела?
— Не знаю!
Почему он ушел? Почему сын смотрит на меня и молчит? Я чувствую незнакомый запах. Я — кто угодно, только не болван. Когда в доме остались лишь окурки и пустые стаканы, я долго смотрел на жену, а потом спросил:
— Что произошло у нас за спиной?
Она уставилась на меня с презрением и ничего не ответила. Я стал настойчивее:
— Аббас видел?
Она не ответила, только разозлилась.
Я продолжил:
— Это он дал тебе работу…
Она топнула ногой, и я усмехнулся:
— Ничего не дается даром, вот что обидно. А что касается тебя… что тебя ревновать-то?!
Она направилась в свою комнату со словами:
— Ты худший из паразитов!
— Не считая тебя…
* * *
Она снова возвращается. Мучайся и сходи с ума! Застыла посреди лавки и заговорила:
— Фуад Шельби совсем не переживает.
— Ты встречалась с ним?
— В арт-кафе.
— Откуда он знает?
— Он сказал, что это причуда автора, и что в нужное время он объявится с новой пьесой…
— Он это сказал, чтобы успокоить выжившую из ума бабу.
Она оттащила свой стул в дальний угол лавки, села и продолжила сама с собой:
— Если бы Господь захотел, то даровал бы мне счастливую судьбу, но он отдал меня подлецу, да еще и наркоману…
Я сказал с усмешкой:
— Это удел тех, кто берет в жены проституток.
— Господи, прости мать, родившую тебя! Когда Аббас вернется, я уйду вместе с ним.
— Ради бога, пусть быстрей возвращается.
— Никто и не считает, что ты — его отец.
— Если он грохнул свою жену и бросил родителей за решетку, то он мой сын, и я им горжусь!
— Он ангел, он мое создание…
Мне ужасно хотелось, чтобы она говорила сама с собой, пока не сойдет с ума. Я вспомнил, как полицейский дал мне затрещину и двинул ногой по лицу так, что из носа хлынула кровь. Облава была похожа на мощнейшее землетрясение. Даже Сархан аль-Хиляли зажмурился от страха. А конфискация скопленных денег, от любви к которым мы заложили свои души? Аж дрожь пробежала.
* * *
Что, черт побери, происходит в зале?
Я вышел из комнаты и увидел дерущихся Тарика и Аббаса. Халима визжала. Я буквально озверел:
— Что происходит?
Тарик орал:
— Комедия какая-то… Дитятя женится на Тахии…
Все казалось нелепостью — нараставшее наркотическое опьянение грозило закончиться. Халима закричала:
— Это помешательство! Она старше тебя на десять лет!
Изо рта Тарика вместе со слюной хлынули угрозы. Халима сказала:
— Не надо все усугублять.
Тарик продолжил:
— Я разнесу этот дом вместе со всеми вами!
Мой гнев стих, и я стал погружаться в безразличие и цинизм. Не успел я и слова произнести, как Халима сказала Тарику:
— Собирай свои вещи и — прощай.
Он закричал:
— За моей спиной, в этой клоаке!
Я спокойно ответил ему, что, конечно, прозвучало странно в этой бешеной атмосфере:
— Дом стал клоакой, потому что здесь живете вы!
Он даже не посмотрел в мою сторону. Халима же спросила Аббаса:
— Это правда, что он говорит?
И сын ответил:
— Мы все решили.
Я спросил с безразличием:
— Почему не соизволил с нами посоветоваться?
Он промолчал, и я поставил вопрос иначе:
— Хватит ли твоей зарплаты, чтобы содержать дом и жену?
Аббас ответил:
— Я займу твое место суфлера труппы…
— Был автором, а станешь суфлером?
— Одно другому не мешает.
Халима закричала срывающимся голосом:
— Мой сын сошел с ума!
И обратилась к Тарику:
— Не будь таким же ненормальным.
Он продолжал угрожать, и она закричала ему:
— Убирайся из нашего дома!
Он ушел со словами:
— Вы не отделаетесь от меня до самой смерти…
Он ушел, оставив дом нашей благочестивой семье.
Я переводил взгляд с одной на другого, злорадствуя и потирая руки. Халима умоляла его:
— Я знаю о ней только то, что она была любовницей того, этого…
Я захохотал:
— У твоей матери большой опыт. Слушай и наматывай на ус.
Она продолжала умолять:
— Отец твой, как ты сам видишь, полный ноль, на тебя наша надежда.
Аббас сказал:
— Мы начнем новую жизнь.
Я спросил его, смеясь:
— Почему ты так долго вводил нас в заблуждение своим идеализмом?
Аббас ушел из дома, и Халима разрыдалась. В душе я радовался его внезапному и окончательному уходу. Я ликовал, что их союз с матерью против меня был разрушен. Этот голос, который все время говорит наперекор. Он был мне не просто неприятен — я ненавидел его, и вот он исчезает, а дом обретает спокойствие и гармонию. Иногда я его боялся. Его высказывания были невыносимы, его действия вызывали у меня злость. Халима стала оплакивать свою судьбу, завывая:
Читать дальше