Дарья Симонова - Половецкие пляски

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Симонова - Половецкие пляски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: 5-264-00754-3, Год выпуска: 2002, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Половецкие пляски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Половецкие пляски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повести и рассказы, вошедшие в сборник, читаются как единое повествование о житье-бытье компании молодых людей, у которых свои правила, свой язык, своя система ценностей и свой набор житейских мудростей, зачастую парадоксальных. Например: жизнь слишком важна сама по себе, чтобы относиться к ней серьезно, а потому потерявший всегда в выигрыше — даже если все не ладится, даже если мучают неустроенность, безбытность, непонимание близких.
Так они и живут, — то ли вечный карнавал, то ли неостановимая карусель бытия. Все смешалось, и не поймешь, где грань между фарсом и подлинной драмой, победой и поражением, кто на обочине, а кто на коне…

Половецкие пляски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Половецкие пляски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я, конечно, Люсю не одобряю. Быть может, потому что у меня с Половецкой негласный уговор о взаимном принятии слабостей и пороков средней тяжести и я считаю, что трудным людям нужно прощать меньшее, дабы не ввергнуть их в большее (читай: безобразие). Или я не одобряю нашу любимую Люсю потому, что с кем поведешься… в общем, что-то последнее время Зоя рябит в глазах, смотрю на мир сквозь ее кривое зеркальце, и глаз потихоньку привыкает к искаженной картинке. Или я не одобряю Люсю нашу любимую, потому что Рыбкин вовсе не обязан делать чужому папе ремонт. Не знаю, еще почему не одобряю Люсю, вероятно, частично потому, что у меня нет богемского фарфора и я не мастерю в свободную минуту оригами, и не знаю два лишних «форин лэнгвиджиз». Но сдается мне, что еще больше я не одобряю Половецкую за то, что сорвала утонченный пир. Жрать хотелось.

Позже Люся была потревожена только просьбой «позвонить ему и сказать…». На Зоины звонки Рыбкин не отвечал, а на Люсин мистически ответил. Люсе можно было доверять в щепетильных делах, на истеричные половецкие вопросы «а что ты… а что он…» она категорично изложила краткие тезисы своего внушения. Оно сводилось к тому, что для мужчины в летах, ни одной звездочки с неба не ухватившего, главное — семейный покой, а если Зою одеть, обуть, вставить ей пресловутые зубы и сделать пресловутый ремонт у папы, то ее хоть за пяльца усаживай, она станет белая и пушистая, а сейчас она склизкая и зеленая, потому что душа у нее не на месте, и вообще на самом деле Зоя Михайловна — человек домашний и рассудительный. Вуаля!

Потом Люся обработала Половецкую на предмет того, что нечего походить на синявку подзаборную, так и до цирроза недалеко, а с циррозом никто замуж не возьмет. Зоя вяло возражала, что это уж слишком и что цирроз по преимуществу мужская беда («Ты, Люська, знала хоть одну бабу с циррозом? А мужиков навалом…»), но в целом Михална покорилась Люсиной нотации, ослабела и отекла телом на диван, как сюрреалистические часы на картинках Дали. Потом оказалось, что Зоин отпрыск провалил какие-то экзамены и собрался уплывать юнгой в дальние страны, и снова были звонки всемогущей Люсе с просьбами «SOS». Потом позвонил затюканный Рыбкин, получивший тревожный сигнал, и сообщил, что он пока не готов возобновить общение, ему надо отмокнуть от всего, он не привык к такому фонтанированию эмоций, и денег еще к тому же нет, и кончился творог с медом, а он на завтрак больше ничего есть не может… Это было уже кое-что. Зойка напрягла члены… «А у тебя-то как жизнь?» — огорошила она меня бессмысленным вселенским вопросом. Забавно, что бок о бок маешься с человеком, плещешься с ним в одной бухте, а он вдруг интересуется, дескать, как сама-то, — и тишина. Вопросец — как деление на ноль в математике, неперевариваемый. Жизнь — горошинка под периной, врезается под ребро — и слава богу.

— Ты можешь пожить у Алика. Он хороший, армянин… мне раз плюнуть его попросить. Только пойдешь с ним на встречу одна, мне стыдно, у него теперь белый «Линкольн»…

Зойкины принцы были исключительно на иномарках, а еще у них сказочно пустовали лишние квартиры, в которые им раз плюнуть было пустить невесть кого забесплатно и навсегда. Но — к мечтам не приближайся, иначе выяснится внезапное банкротство, уплывшая за долги недвижимость, а белые лимузины, как по мановению палочки злой феи, превратятся в оранжевые «Запорожцы». Половецкую это не смущало, в ее иерархии никто не менял статуса, друзья оставались друзьями, стервы — стервами, аристократы — аристократами.

Так или иначе, долго ли, коротко ли, у Зои проснулись спасательные инстинкты, значит, есть еще порох в пороховницах. Я терапевтически сделала вид, что согласилась на сомнительную гуманитарную помощь, а Половецкая принялась за транквилизаторы. Она всегда так делала, когда хотела восстановить силы, а проще сказать — не знала, чем заняться. Несколько дней ее еще поносило по знакомым, по паркам, по вину с шашлыками, пока она-таки не дождалась благосклонного приглашения к любимому порогу. И все бы хорошо, если бы она не потащила с собой своего соседа сверху Сергея Мартыновича, реинкарнацию шумерского колдуна. Сергей Мартынович был безумен и зол, липкие кудряшки вперемешку с лысиной не добавляли ему шарма. Особенно он был недоволен женщинами, Зою уважал меркантильно как частенько зазывающую его на скромные трапезы. «У него черный глаз и чистая душа», — вздыхала Половецкая. «…и грязная голова», — добавляла Марина. Если Сергей Мартынович удосуживался погадать, то ничего, кроме пиковых несчастий, не жди. Но Зоя решила, что Рыбкину такое экстремальное знакомство в самый раз, тем более что Люся посоветовала ей приправить коктейль жизни мужской ревностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Половецкие пляски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Половецкие пляски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дарья Симонова - Феромоны Монферрана
Дарья Симонова
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Симонова
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Симонова
Дарья Симонова - Свингующие
Дарья Симонова
Дарья Симонова - Узкие врата
Дарья Симонова
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Симонова
Дарья Симонова - Нежная охота на ведьму
Дарья Симонова
Дарья Симонова - Черный телефон
Дарья Симонова
Дарья Симонова - Дни, когда все было…
Дарья Симонова
Отзывы о книге «Половецкие пляски»

Обсуждение, отзывы о книге «Половецкие пляски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x