— Как это почему? Все знают это! Торговцы они, — с чувством сказал ему собеседник. — Выпьем давай.
— Э, ты на даргинцев тоже много не капай, Сайпудин, — сказал ему сухой в шляпе. — Наши тоже очень много бизнес делают. Вот, Ахмеда сын скажет.
Но Сайпудин молча проглотил водку и снова обратился к Далгату.
— Я вот этими руками всю жизнь что-то делаю, — пожаловался Сайпудин. — И все просто так уходит. Туда отдай, сюда отдай, в школе учителю отдай, в вузе за сессию отдай. Дом же есть никак не построю, двадцать лет строю, теперь сына на работу устраивать надо, деньги собирать. Жене говорю, цепочку продавай. Жениться будет, как свадьбу ему сделаем? Красть придется.
— Что красть? — спросил Далгат.
— Невесту, да! — воскликнул Сайпудин. — Тогда банкет собирать не надо, просто магьар [32] Свадебный дар жениха невесте при заключении брака (араб.). В Дагестане этим словом называют заключение мусульманского брака вообще.
сделаем, и все.
— Нет, плохо жену красть, это чеченцы крадут, а мы не крадем, нет, — вмешался седой мужчина, сидевший напротив. Далгат обратил внимание, что у него на голове, несмотря на жару, высится каракулевая шапка.
— Вах, Далгат, ты что здесь сидишь, танцевать идем, — к Далгату нагнулся троюродный брат, белозубый, с умными глазами.
— Привет, Малик, — обрадовался Далгат, поспешно вставая с места. — Иду.
— Стой, — сказал Сайпудин, неловко вскакивая со стула и чуть покачиваясь. — Я твоего отца знал.
Сайпудин навалился на Далгата всем телом, обнимая и хлопая его по тщедушной спине.
— Вот это держи, — сказал он, доставая из кармана мятую купюру и всучивая ее Далгату. — Мне Аллах много денег не дал, но я всем даю.
Далгат осторожно отстранил от себя Сайпудина вместе с его купюрой.
— Спасибо, у меня есть, сыну отдайте, — сказал он, оглядываясь на Малика.
— Обижаешь! — воскликнул Сайпудин и под шумно-одобрительные комментарии сотоварищей вложил Далгату купюру в карман джинсов.
Далгат опешил и попытался вернуть деньги, но Малик взял его в охапку и повел к молодежи.
— Оставь да их, сейчас жениха похищать будем, — смеялся Малик.
Из-за длинного стола на них с любопытством смотрели девушки.
— Это что, Далгат что ли Мусаевский? — говорила Залина протяжным голосом.
— Далгат, Далгат, — отвечала ей, смеясь, Ася.
— Вая, какой он худой! — тянула Залина.
Ася снова захохотала:
— Отвечаю, его пять лет не кормили.
К ним подсела крупная девушка в узкой золотистой юбке, с мелированной челкой и густо намазанным круглым лицом.
— Ай, такой сушняк из-за этой жары, сейчас всю минералку выбухаю, — воскликнула девушка, наливая себе воды.
— Патя, — говорила Залина, внимательно разглядывая Патю с ног до головы. — Ты юбку эту где купила?
— Из Москвы, в бутике покупала. Это гуччи, — важно ответила Патя, проглатывая воду и дуя на челку.
— Такая прелесть. Да же? — спросила Залина, ударяя на последний слог.
Позади Пати внезапно возник мужчина в летах и поднес ей веточку. Патя недовольно вздохнула, медленно оправила юбку и волосы и, тяжело выбравшись из-за стола, пошла за мужчиной.
— Ой-ой, посмотри на нее, — сказала Залина Асе. — Видела, как она пошла?
— Не говори… И юбка беспонтовая у нее. Она ее на Восточном купила, отвечаю, — сказала Ася, насмешливо глядя, как Патя лениво крутит кистями, обходя скачущего танцора. — Пусть не гонит, что это гуччи. Ты же знаешь, что ее жених слово свое забрал?
— Вая! Как забрал? — загорелась Залина. — Даци что ли? Они же уже «Марракеш» сняли, Патя татуаж сделала, туда-сюда…
— Какой! — воскликнула Ася. — Даци ее в «Пирамиде» увидел. Все, говорит, отменяйте. Подарки тоже она все вернула. И чемодан вернула.
— Чемодан саулский, наверное, был.
— Ты что! Шуба, одежда, сапоги, телефон навороченный, че только они ей не дарили. Теперь так опозорилась она, зачем сюда пришла вообще?
— Залина! — громко шепнула Ася. — Ты на Зайнаб посмотри.
Ася ткнула длинным бордовым ногтем в сторону соседнего стола, за которым сидела девица в богатом хиджабе.
— Закрылась, — сказала Залина, искоса взглянув на мусульманский наряд девицы.
— Я так и знала, что закроется после всего.
— После чего? — спросила Залина.
— Ну, она же в селе когда была, ночью одна оставалась с подружкой и, короче, с какими-то парнями маарда [33] В горы (авар.).
уехала. Ее брат случайно в тот вечер в дом постучал, ее нет, шум подняли. Утром вернулась она, ее сразу к врачу повели, говорят, на проверку.
Читать дальше