Edwidge Danticat - Krik? Krak!

Здесь есть возможность читать онлайн «Edwidge Danticat - Krik? Krak!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Krik? Krak!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Krik? Krak!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A collection of stories
When Haitians tell a story, they say "Krik?" and the eager listeners answer "Krak!" In Krik? Krak! In her second novel, Edwidge Danticat establishes herself as the latest heir to that narrative tradition with nine stories that encompass both the cruelties and the high ideals of Haitian life. They tell of women who continue loving behind prison walls and in the face of unfathomable loss; of a people who resist the brutality of their rulers through the powers of imagination. The result is a collection that outrages, saddens, and transports the reader with its sheer beauty.

Krik? Krak! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Krik? Krak!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It doesn't take long before he is snoring softly. I listen for the shy laughter of his most pleasant dreams. Dreams of angels skipping over his head and occasion-ally resting their pink heels on his nose.

I hear him humming a song. One of the madrigals they still teach children on very hot afternoons in public schools. Kompè jako, domé vou? Brother Jacques, are you asleep?

The hibiscus rustle in the night outside. I sing along to help him sink deeper into his sleep. I apply another layer of the Egyptian rouge to my cheeks. There are some sparkles in the powder, which make it easier for my visitor to find me in the dark.

Emmanuel will come tonight. He is a doctor who likes big buttocks on women, but my small ones will do. He comes on Tuesdays and Saturdays. He arrives bearing flowers as though he's come to court me. Tonight he brings me bougainvillea. It is always a surprise.

"How is your wife?" I ask.

"Not as beautiful as you."

On Mondays and Thursdays, it is an accordion player named Alexandre. He likes to make the sound of the accordion with his mouth in my ear. The rest of the night, he spends with his breadfruit head rocking on my belly button.

Should my son wake up, I have prepared my fabrication. One day, he will grow too old to be told that a wandering man is a mirage and that naked flesh is a dream. I will tell him that his father has come, that an angel brought him back from Heaven for a while.

The stars slowly slip away from the hole in the roof as the doctor sinks deeper and deeper beneath my body. He throbs and pants. I cover his mouth to keep him from screaming. I see his wife's face in the beads of sweat marching down his chin. He leaves with his body soaking from the dew of our flesh. He calls me an avalanche, a waterfall, when he is satisfied.

After he leaves at dawn, I sit outside and smoke a dry tobacco leaf. I watch the piece-worker women march one another to the open market half a day's walk from where they live. I thank the stars that at least I have the days to myself.

When I walk back into the house, I hear the rise and fall of my son's breath. Quickly, I lean my face against his lips to feel the calming heat from his mouth.

"Mommy, have I missed the angels again?" he whispers softly while reaching for my neck.

I slip into the bed next to him and rock him back to sleep.

"Darling, the angels have themselves a lifetime to come to us."

between the pool and the gardenias

She was very pretty. Bright shiny hair and dark brown skin like mahogany cocoa. Her lips were wide and purple, like those African dolls you see in tourist store windows but could never afford to buy.

I thought she was a gift from Heaven when I saw her on the dusty curb, wrapped in a small pink blanket, a few inches away from a sewer as open as a hungry child's yawn. She was like Baby Moses in the Bible stories they read to us at the Baptist Literary Class. Or Baby Jesus, who was born in a barn and died on a cross, with nobody's lips to kiss before he went. She was just like that. Her still round face. Her eyes closed as though she was dreaming of a far other place.

Her hands were bony, and there were veins so close to the surface that it looked like you could rupture her skin if you touched her too hard. She probably belonged to someone, but the street had no one in it. There was no one there to claim her.

At first I was afraid to touch her. Lest I might disturb the early-morning sun rays streaming across her fore-head. She might have been some kind of wanga, a charm sent to trap me. My enemies were many and crafty. The girls who slept with my husband while I was still grieving over my miscarriages. They might have sent that vision of loveliness to blind me so that I would never find my way back to the place that I yanked out my head when I got on that broken down minibus and left my village months ago.

The child was wearing an embroidered little blue dress with the letters R-O-S-E on a butterfly collar. She looked the way that I had imagined all my little girls would look. The ones my body could never hold. The ones that somehow got suffocated inside me and made my husband wonder if I was killing them on purpose.

I called out all the names I wanted to give them: Eve-line, Josephine, Jacqueline, Hermine, Marie Magdalene, Célianne. I could give her all the clothes that I had sewn for them. All these little dresses that went unused.

At night, I could rock her alone in the hush of my room, rest her on my belly, and wish she were inside.

When I had just come to the city, I saw on Madame's television that a lot of poor city women throw out their babies because they can't afford to feed them. Back in Ville Rose you cannot even throw out the bloody clumps that shoot out of your body after your child is born. It is a crime, they say, and your whole family would consider you wicked if you did it. You have to save every piece of flesh and give it a name and bury it near the roots of a tree so that the world won't fall apart around you.

In the city, I hear they throw out whole entire children. They throw them out anywhere: on doorsteps, in garbage cans, at gas pumps, sidewalks. In the time that I had been in Port-au-Prince, I had never seen such a child until now.

But Rose. My, she was so clean and warm. Like a tiny angel, a little cherub, sleeping after the wind had blown a lullaby into her little ears.

I picked her up and pressed her cheek against mine.

I whispered to her, "Little Rose, my child," as though that name was a secret.

She was like the palatable little dolls we played with as children-mango seeds that we drew faces on and then called by our nicknames. We christened them with prayers and invited all our little boy and girl friends for colas and cassavas and-when we could get them- some nice butter cookies.

Rose didn't stir or cry. She was like something that was thrown aside after she became useless to someone cruel. When I pressed her face against my heart, she smelled like the scented powders in Madame's cabinet, the mixed scent of gardenias and fish that Madame always had on her when she stepped out of her pool.

картинка 33

I have always said my mother's prayers at dawn. I welcomed the years that were slowing bringing me closer to her. For no matter how much distance death tried to put between us, my mother would often come to visit me. Sometimes in the short sighs and whispers of some-body else's voice. Sometimes in somebody else's face. Other times in brief moments in my dreams.

There were many nights when I saw some old women leaning over my bed.

"That there is Marie," my mother would say. "She is now the last one of us left."

Mama had to introduce me to them, because they had all died before I was born. There was my great grandmother Eveline who was killed by Dominican soldiers at the Massacre River. My grandmother Defile who died with a bald head in a prison, because God had given her wings. My godmother Lili who killed herself in old age because her husband had jumped out of a flying balloon and her grown son left her to go to Miami.

We all salute you Mary, Mother of God. Pray for us poor sinners, from now until the hour of our death. Amen.

I always knew they would come back and claim me to do some good for somebody. Maybe I was to do some good for this child.

I carried Rose with me to the outdoor market in Croix-Bossale. I swayed her in my arms like she was and had always been mine.

In the city, even people who come from your own village don't know you or care about you. They didn't notice that I had come the day before with no child. Suddenly, I had one, and nobody asked a thing.

картинка 34

In the maid's room, at the house in Pétion-Ville, I laid Rose on my mat and rushed to prepare lunch. Monsieur and Madame sat on their terrace and welcomed the coming afternoon by sipping the sweet out of my sour-sop juice.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Krik? Krak!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Krik? Krak!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Krik? Krak!»

Обсуждение, отзывы о книге «Krik? Krak!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x