Javier Marias - Your Face Tomorrow 2 - Dance and Dream

Здесь есть возможность читать онлайн «Javier Marias - Your Face Tomorrow 2 - Dance and Dream» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Few books in recent decades have excited the interest of readers and the raves of reviewers like Javier Marías's Your Face Tomorrow: 'This brilliant trilogy must be one of the greatest novels of our age' (Antony Beevor, The London Sunday Telegraph). Now available complete – all three paperback volumes in a shrinkwrapped set – Your Face Tomorrow in its full trilogy, one of the greatest literary masterpieces of our time.

Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And then she fell silent, as if she were suddenly considering her own case. I had never noticed in her the slightest concern or temptation in that regard: I used to hear her talk about the female acquaintances and friends who were most preoccupied with the passing of time, she would laugh indulgently at their extravagances and their experiments, she didn't really give it much importance, or else thought it a good thing if her friends were then happy with their supposedly improved appearance, even if it were only borrowed or false or bought, or were, sometimes, downright monstrous. She had never been like that.

But Luisa was no longer so very young and she had never before mentioned my lack of wrinkles – on a par with Tupra's firm skin; a family legacy – as a comparative reproach, not even in the joking tone she had used now. 'Perhaps she's starting to worry, under the effect or influence of everyone else,' I thought. 'She certainly has no reason to, not judging by the last time I saw her; although my criterion would be of little use to her if she's invented reasons (no one is safe from that) or someone has instilled them into her (no one is safe from that either), she thinks I look at her with too kindly an eye.’

'You're not considering resorting to such things yourself, are you?' I asked. 'You certainly don't need to.’

She laughed for a moment, thus emerging from her brief brooding silence.

'I might not need them today, but tomorrow, rather than the day after tomorrow, I certainly will,' she said. 'Not that I'll be able to afford it, I'll be one of the pariahs, one of the threadbare ones.' And she laughed again, it had amused her to say this. 'Even though you are sending us an awful lot of money since you've been in that job of yours that you keep so quiet about,' she added. 'I'd like to thank you, Deza; we're living in the lap of luxury here – or very nearly. There's really no need to send us quite so much.' It was as if she wanted to apologise for accepting it; that is why she called me Deza and not Jaime, she wasn't trying to worm anything out of me nor was she angry with me.

'You thank me every time I send a bank transfer. I only send you what's fair, after all, you've got the kids to take care of, and, besides, I'm earning good money now and don't have that many expenses. I'll only send less if my expenses go up.’

'Yes, but you could be putting some aside. The kids have been asking when you'll be coming to see them.’

'Not in the immediate future I shouldn't think. I've got a trip with my boss coming up, but I don't know exactly when yet, it might be in a week's time or in a month or later, so I'm tied up until then. Perhaps I'll make it over after that, on a bank holiday weekend.' That is what public holidays are called in England, they usually fall on a Monday, apart from Christmas and New Year. 'Anyway, I've still got enough to put some aside. And I'm buying some really good antiquarian books, better and more expensive than ever.’

'Well, hang on to that job. Who knows, perhaps you'll tell me about it one day, what you're doing, I mean.' I didn't think she was really interested, it was just a way of being friendly. She had shown no interest in it in other conversations. Or was it just that those conversations had always been much shorter?

'There's not much to tell,' I said and here I lied, especially considering what had happened two nights previously. 'Diplomatic and commercial translation is pretty routine stuff, although you do get to meet some interesting people now and then. But, as you know, I won't hang on to the job if I get bored with it.’

She waited a couple of seconds before replying: 'Yes, I know. And, as you know, that's fine with me too.’

I saw her smile when she said this, with the wide-awake eyes of my mind. She was in another city, in another country. But I could see her very clearly from London.

16

I thanked her and said goodnight, we said goodbye, I put the phone down. But not so my thoughts. I glanced up, got out of my chair, went over to the sash window and opened it to air the room, I'd been smoking while I was talking. It wasn't raining, nor was it cold, or so it seemed to me at first, and it could have been an early-spring night, except that it wasn't very late, not even for England, and yet it had got dark some hours before, outside I could see the pale darkness of the square, barely lit by those white street-lamps that imitate the always thrifty light of the moon, and a little further off, the lights of the elegant hotel and of the houses that shelter families or men and women on their own, each enclosed in their own protective yellow rectangle, as was I for anyone watching me. I also thought I could hear faint music, so faint that any movement I made covered or smothered it, and so I stood quite still – another cigarette in my hand – and tried in vain to hear and identify it, but it was so tenuous that I couldn't even make out what kind of music it was or even its rhythm. Then, as I usually did, I looked across beyond the trees and the statue to the other side of the square, in search of my carefree, dancing neighbour.

There he was, as always, and the night must, indeed, have been warm, because he, too, had flung open two of his large windows, two of the four, and it was likely that the music was coming from his long room, bare of furniture, like a dance floor cleared of all obstacles; it wasn't late and so he must, for once, have dispensed with his headphones or with the cordless contraption he used, and this time the rune would not be playing in his head alone – as well as in the deductive ears of my mind, as I watched him dance – but throughout the house and outside too, until it died like a shadow or a fraying thread where I stood at my window. He wasn't alone, but with the two partners I knew from before, the two women I had occasionally seen, usually separately I seemed to remember: the white woman in tight trousers who had not, as far as I knew, stayed the night (she had got on a bicycle and pedalled briskly off into the dark), and the black or mulatto woman with the full, swirly skirt who appeared not to leave afterwards. Both of them were now wearing rather short, tight skirts (about mid-thigh-length, and possibly not very comfortable to dance in), and none of the three was as yet dancing, not properly, it was more as if they were deciding or agreeing on the exact steps they were going to take, doubtless in unison with the music that was just failing to reach me, and which I would, therefore, never recognise.

'He's brought them together,' I thought, 'perhaps he's going professional and wants to rehearse with them what in America they call a "routine", that is, movements and steps that are not improvised but agreed and coordinated, that country and this era are always spoiling words, everything is always being usurped, always becoming more imprecise, more oblique and fictitious and often incomprehensible, words and customs and reactions; but it may be that only one of them is his lover and there is, therefore, nothing odd about the three of them getting together to dance, or maybe neither of them is; if, on the other hand, both of them are, that would be a bit strange, I suppose, despite the artificial liberalism of these times in which, according to many people, nothing is ever very important, not even violent actions, which are so easily forgiven or regarding which there is never any shortage of imbeciles equipped with an imbecilic – or should I say monkish? – moral authority and ready to delve with infinite patience into the utterly unmysterious causes of that violence and which, naturally, they understand, as if they were above such things (they may pretend to be secular, but the old question that priests used to ask is always on the tip of their tongue, a permanent temptation: "Why are you like this, my son?"), until someone gives them a smack in the mouth and knocks them off their ivory tower and then they no longer understand; for example, I know that I could be violent in certain circumstances, apart from in self-defence, that is, but I know that it would be for the basest of reasons about which there would be no mystery at all, out of frustration or envy or revenge or in response to my own petty fears, and so it is best simply to avoid those circumstances: I couldn't meet up with a boyfriend or lover of Luisa's for some unthinkable activity involving all three of us, not at the moment, but in a few years' time who knows, when not a centimetre of my skin still smarts and if he turns out to be a really great guy, which I doubt; nor could she, I think, with a girlfriend or lover of mine, who will, at some point, inevitably exist, and given that she and I are neither that nor anything else at the moment, what, I wonder, will we be or what are we already, perhaps just a past, each other's past and one so long and enduring that it seemed to us it would never become the past. She can't be so very distracted these days – although she did sound happy at the beginning and also at the end of our conversation – if she has time to worry about how she will look in the immediate future,' I thought. When speaking of using those poisonous brews and bloodstained bits of plastic, she had said: 'I might not need them today, but tomorrow, rather than the day after tomorrow, I certainly will,' and that is not so very different from what Flavia Manoia must think when she wakes each morning from her last anguished and already diurnal dream, at least according to Reresby or Tupra, who described her to me beforehand, as he did her husband, thus skilfully determining my subsequent perception of them both: 'Last night, I was still all right, but today I'm another day older,' thinks Mrs Manoia when she opens her eyes, bare of make-up, and then, for a few minutes, unable to stand the thought of submitting herself to another test, she wants simply to close them again. How hard it is for me to imagine Luisa with such fears, I am used to her being young.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream»

Обсуждение, отзывы о книге «Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x