Javier Marias - Your Face Tomorrow 2 - Dance and Dream

Здесь есть возможность читать онлайн «Javier Marias - Your Face Tomorrow 2 - Dance and Dream» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Few books in recent decades have excited the interest of readers and the raves of reviewers like Javier Marías's Your Face Tomorrow: 'This brilliant trilogy must be one of the greatest novels of our age' (Antony Beevor, The London Sunday Telegraph). Now available complete – all three paperback volumes in a shrinkwrapped set – Your Face Tomorrow in its full trilogy, one of the greatest literary masterpieces of our time.

Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

This woman goes up to the bathroom on the first floor, the one downstairs is occupied, or perhaps she goes up in search of an empty room in which someone is already waiting or where someone will join her after a minute or never does, an arranged meeting, but snatched and hurried, what is graphically and vulgarly known in Spanish as 'un mete y saca’ and in English as a quickie (very vulgarly: not that it matters, the thought is more vulgar than the word, or it is for those of us who tend to avoid verbal vulgarity so that it at least has some meaning when: we do resort to it), an absence of knickers in such situations is perfect, not that they need be an impediment, they just have to be pushed delicately aside with a couple of fingers – mind you don't pinch anything – at the right moment. This woman in the skirt goes upstairs, her high heels make a noise on the floorboards or no noise at all on the carpeted part, and as ill luck would have it – although, depending on your point of view, the host or the unusually sharp-eyed guest has the worse luck -just at the moment when she gets to the top of the stairs and pauses for an instant looking for the most suitable door or the one agreed upon, her period suddenly starts – she had doubtless had a feeling that it would, but not much or not a strong enough feeling – in the form of a drop that falls to the floor, there being no fabric to prevent it; but it's still in the very early stages and is only a drop, the first, a single drop, there's no trail because it isn't as yet a steady flow and does not immediately continue, and so she might not notice its arrival until a little later, when she has already gone into the bathroom and can improvise a temporary solution or when the man waiting for her notices this different, warmer moistness and has already stained himself the stain on the wooden floor remains there unnoticed, which is why it's not cleaned up until much later that night, when I go upstairs in search of a book and when I come down again carrying that book, I find the stain, I see it, and think that I mustn't leave it there now that I know it exists: it is up to me to remove it, otherwise Wheeler might slip on it in the morning – although, by then, it will have dried – and he can't be allowed to fall over at his age, best to avoid any risk and save him.’

My former schoolfriend Comendador had thought of this menstrual possibility more quickly than I had, but he could actually see the young woman there before him when he saw the blood, and had noticed some minuscule red drops on her T-shirt and another larger one on her sheets, so it was easier for him to come up with the idea, and, besides, we – he certainly and I very probably – would never know if that was the correct explanation for those respective stains, although it would be for the stains left on a tile and on one white shoe by the woman in the toilet cubicle who had behaved with such aplomb. But who knows.

Suddenly I found myself trying to recall which of the women at Wheeler's party had been wearing a skirt (this was half involuntary too, or perhaps it is simply that any kind of inventory brings on partial sleep): Beryl had, of course, been wearing a skirt and a very eye-catching one at that, and she might well have dispensed with any underwear, judging by the eagerness with which De la Garza was trying, from his position on a very low pouffe, to keep his gaze fixed pretty much on a level with her long legs (thighs you could toboggan down, he had said, the freak); and it would have been just like her to want to embarrass Tupra by such an audacious move (she wouldn't have told him until they were in the car and nearly at Oxford), or else, for all her apparent disdain, she had been trying to re-seduce him in that rough and rudimentary way, barely touching and keeping a certain distance, with no need for any personal, psychological, sentimental or biographical effort, only animal, which requires no effort at all. Mrs Fahy, the wife of the soporific Irish historian, Professor Fahy, had also been wearing a skirt, as had the tragic (by dint of marriage) Labour mayoress of the unhappy towns of Eynsham or Ewelme or Bruern or Rycote, or perhaps of that most ill-famed of places in Oxfordshire since the far-off days of Marlowe, Hog's Norton; but both ladies were long past the age of such regular occurrences, as was Mrs Berry, who was clearly much younger than Wheeler, but not four decades younger or even three or two and a half, indeed, I immediately felt ashamed to be thinking of her or of them (but especially of her, for I had known and respected her for such a long time, ever since she had worked for Toby Rylands) in such circumstances and at her age, I mean in society and with no knickers, I rejected the idea out of hand, largely because it seemed so irreverent, and partly out of hypothetical compassion, I reproached myself for such thoughts. As for the Deaness of York, who had aroused such coarse passions in De la Garza ('Cor, get a load of that,' the idiot had said), it seemed hazardous to make any pronouncement on the current influence of the moon on her body, widowhood blurs age and can be most deceptive, it makes the very young seem older and rejuvenates those no longer in the first flush of youth; nevertheless, she had been wearing a skirt, plus, I would have said, a vintage petticoat and an even more vintage girdle, and I could not, therefore, believe that the unassailable dowager of a clergyman would ever have renounced her more intimate garments (possibly not even alone in her bed, and certainly not in someone else's house and with a lot of other people present).

Some of the women present had been wearing trousers, but not Harriet Buckley, the newly divorced medical doctor, who, according to Tupra, might have been more interested that night in making investigations in that area than Beryl or Mrs Wadman (not, of course, her real name); I had paid no attention to her nor spoken with her beyond the introductions, but she was not lacking in a certain basic attractiveness, indeed, it was a miracle she did not burst out of her skirt, not because she was fat, but because her skirt was so tight, so close-fitting, so figure-hugging (these apparent redundancies are necessary to give an idea of just how tight it was), and she kept her glasses on throughout the evening, which gave her a vaguely lascivious air, like a spry, young secretary out of a 1950’s American comedy (a pure fantasy figure); the knickerless doctor seemed to me an acceptable idea, well, at least it didn't set my teeth on edge or prick my conscience (or only slightly), nor did the idea of an equally naked Beryl or a young woman who had drifted around all evening looking bored and whose identity I never discovered, she was doubtless the student daughter of one of the guests, possibly even of Buckley herself: at any rate, I had judged her from afar to be capricious and bold and had noticed a hint of licentiousness about her mouth (wide-spaced incisors; lips that never managed entirely to close nor, consequently, to conceal those lewd teeth); I did not feel it was unfair of me to imagine her to be flighty, I mean, when it came to what she wore or did not wear under her skirt.

One of these three women must have chosen an unfortunate moment to go up to the first floor and must have lost or released without noticing that one drop of blood, as had the Central American woman who had thanked me, which meant that she had not noticed the drop on her shoe until I had pointed it out to her. It was, however, an unlikely conjunction of factors at Wheeler's party, and I did not even know if such unpreparedness and the consequent stain on the floor were technically possible (technically or physiologically, if I can put it like that). I realised that in London I had no close female friend or regular lover whom I could ask about this, no one I knew well enough; in Madrid I had, and in my normal life I would immediately have consulted Luisa, then there was my sister, and old female friends and former girlfriends, 'old flames' as Beryl was to Tupra, or Tupra was to Beryl, she being more indifferent to their past. 'My normal life': I could not get used to the idea that it was no longer normal, I had been expelled from it or else my tomb was there, dug down deep inside it; I still had the illusory feeling that this other country was just a parenthesis, that my second sojourn in England was a life not entirely lived, a life that does not really matter and for which I was barely responsible, or only when the time came to hold that ever more improbable great dance – it has doubtless been abolished now, cancelled until further notice or, more likely, until further belief- a time that is no longer time or is frozen and motionless. ('Cuan largo me lo fiais’ – ’I’ll believe it when I see it' – we Spaniards used to exclaim ironically when confronted by such a prospect, paraphrasing Don Juan in a line written by a contemporary of Marlowe; people say it less often now, but it's still used, when the times are not too fearsome and when it seems that what has been predicted is so far off it will never arrive.) Perhaps that period of my life would, in the end, prove merely provisional, but nothing is ever provisional nor is it even a period until it is finished and closed, and until that happens, the parenthesis becomes the main, dominant clause, and when you read it, you forget that there ever was an opening parenthesis.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream»

Обсуждение, отзывы о книге «Your Face Tomorrow 2: Dance and Dream» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x