Javier Marias - Your Face Tomorrow 3 - Poison, Shadow and Farewell

Здесь есть возможность читать онлайн «Javier Marias - Your Face Tomorrow 3 - Poison, Shadow and Farewell» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Your Face Tomorrow, Javier Marías's daring novel in three parts culminates triumphantly in this much-anticipated final volume. Poison, Shadow, and Farewell, with its heightened tensions between meditations and noir narrative, with its wit and and ever deeper forays into the mysteries of consciousness, brings to a stunning finale Marías's three-part Your Face Tomorrow. Already this novel has been acclaimed 'exquisite' (Publishers Weekly), 'gorgeous' (Kirkus), and 'outstanding: another work of urgent originality' (London Independent). Poison, Shadow, and Farewell takes our hero Jaime Deza – hired by MI6 as a person of extraordinarily sophisticated powers of perception – back to Madrid to both spy on and try to protect his own family, and into new depths of love and loss, with a fluency on the subject of death that could make a stone weep..

Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

This thought immediately made me draw back a little, enough to lose contact, and that reaffirmed me in my uncertain belief that there had been contact and that the ghostly pressure had been neither avoided nor rejected; and after a few seconds, I abandoned my position ('Goddamn condoms,' I thought, 'in my youth, we despised them, it never even occurred to me to buy them, now, though, we always have to use them') and no longer lay behind her, in that privileged place, but on my back, wondering what to do or how to do it or whether I should give up despite my growing hopes and try to go to sleep and do nothing. I put my arm under the pillow the better to rest my head, an involuntary gesture of deliberation, and in doing so I uncovered my chest, almost as far as my waist, and uncovered her shoulders. And that was enough-or a pretext-for young Pérez Nuix to wake up or pretend she did. And for the first and only time in the whole of that night we spent together I was not invisible to her, despite our being in darkness: she turned over and placed the open palms of her hands on my cheeks as if to show her fondness for me, they were very soft palms; she looked into my eyes for a few seconds (one, two, three, four; and five; or six, seven, eight; and nine; or ten, eleven, twelve; and thirteen) and smiled at me or laughed as she delicately cupped or held my face, as Luisa sometimes used to do when her bed was still mine and we weren't yet sleepy or not sleepy enough to say goodnight and turn our backs on each other until the next day, or when I came to her late like a ghost she'd arranged to meet and for whom she was waiting, and welcomed me. Only then was I not invisible to Pérez Nuix, when there was no light. My eyes were accustomed to seeing in the half-dark of my room without blinds or shutters, like almost all bedrooms on that large island whose inhabitants sleep with one eye open; but not her eyes, which were unfamiliar with the space. Nevertheless, she looked at me and smiled and laughed, it was very brief. Then she turned over again and offered me her back, adopting the same position as before, as if that gazing at each other in the dark hadn't taken place and she were ready to continue sleeping. But it had taken place, and that for me was the necessary sign of consent, permission, agreement I needed, it made me get out of bed for a moment and rapidly search out a condom, put it on and return with much more confidence and aplomb to my previous position, and to the rubbing and touching and gentle pushing, not against her buttocks now but slightly lower down, towards the dampness and the passage, the passageway, more ferarum , in the manner of the beasts, that's the Latin tag for it. She didn't move, at least not as I began to slide in, easily now ('I'm screwing her,' I thought as I entered her, I couldn't help it), she just let me, she didn't participate if one can say that or if that's possible, at any rate, we didn't speak, there was no indication on either side that what was happening was happening, how can I put it, we pretended to pretend to be asleep, to be unaware, to recognize nothing of what was going on as if it were taking place in our absence or without our knowledge, although occasionally she did utter a few sounds and perhaps I did too when I came, I conscientiously repressed them though, telling myself I had merely breathed more deeply, at most sighed, but who knows, one hears oneself so little, and anyway sounds and even groans are permissible during sleep, some people even deliver whole speeches while asleep, but they're never accused of being awake. Almost nothing was heard or seen, I could see only the back of her neck in the darkness and from far too close, and that's doubtless why I kept picturing things, the same things I had just spent a long time contemplating in the living room ('It'll only take a moment,' she had announced from the street, I wondered if she knew just how wrong she would be), the zippers on her boots going up and down, the run in her stockings advancing in all directions along her thigh, but especially upwards, as if pointing the way, and another older vision, that of her naked breast, a tight skirt, and in her hand a towel and a raised arm that added an additional nakedness to the image by unembarrassedly revealing her clean, smooth, newly washed and, needless to say, shaven armpit, early one morning in the building with no name, that time when she did not blush, making me think that young Pérez Nuix did not rule me out, or did not entirely exclude me, although she didn't necessarily feel attracted to me either, having been seen by me and having decided not to cover herself up, or perhaps no decision was involved. It was all very silent and timid, ghostly really, and it remained so, except that, after a while, I noticed that she was pushing too, it wasn't just me now and neither of us was pretending not to push or else pushing only gently, it was as if we were locked in a tight embrace, but without making use of our arms, she was pressed against me and I against her, but with just one part of our body, the same part, as if we were only those parts or as if we consisted solely of that, it was as if we had been forbidden to entwine in any other way, with our arms or our legs or round the waist or by way of kisses. I don't think we even held hands.

Yes, we almost certainly shared that in common, Tupra and I, or Ure or Reresby or Dundas, or who knows how many other names he would have used in other countries and which he perhaps now never used in this more sedentary stage of his life, safe and settled in London, where it was possible that he felt slightly bored, although he did go off now and then on short trips, or perhaps not, maybe he had already grown weary of all that gadding about, and of spreading outbreaks of cholera and malaria and plague and of igniting fires in far-off countries. His house was not that of a man who felt either temporary or in a hurry, that of someone who goes out and comes in, takes a quick look around, then leaves and returns and smokes a cigarette and never lingers anywhere. Perhaps the thing we shared in common was, nonetheless, very limited: I had slept with Pérez Nuix in a manner that was utterly tacit and clandestine, not only as regards other people, but as regards ourselves as well. On the other hand (and this was only a suspicion, but a strong one), he would have known her intimately over perhaps a long or at least a not insignificant period of time, perhaps when she was still a novelty and the person who most stimulated and amused him and was an important element in creating for him that sense of a small, or large, daily celebration. They would, at any rate, have seen each other's faces when they slept together, they would have talked afterwards, they would have told each other something of their lives and their opinions (although Tupra would have done so only in his usual fragmentary way, that is, very little), and when they were together in a room, they would have known for certain that what was happening was really happening, unlike me, for I felt certain of nothing-even less certain, given that what happened immediately became the past-when I withdrew from that passage, the end of which one never reaches, and emerged from it as carefully and tentatively as I had approached and entered; when I moved away and turned over onto my side and for the first time presented my back to that young woman just as she had presented hers to me for almost the whole time-except when she looked at me and cupped my face in her hands-and I slipped one arm under the pillow, not this time in order to think or to curse, but in order to summon sleep.

Perhaps the only thing Tupra and I would have in common was a pale, vague relationship of which most men know nothing and which languages fail to include, although they recognize the sentiment and, on occasion, the feelings of jealousy or even of camaraderie; apart, that is, from the Anglo-Saxon language as I read once in a book, not by an Englishman, but by a compatriot of mine, and not in an essay or a book on linguistics, but in a fiction, a novel, whose narrator recalled the existence of a word in that ancient language which described the relationship or kinship acquired by two or more men who had lain or slept with the same woman, even if this had happened at different times and with the different faces worn by that woman in her lifetime, her face of yesterday or today or tomorrow. That curious notion remained fixed in my mind, although the narrator wasn't sure if it was a verb, whose nonexistent modern equivalent would be 'co-fornicate' (or 'co-fuck' in coarse, contemporary parlance), or a noun, which would denote the 'co-fornicators' (or 'co-fuckers') or the action itself (let's call it 'co-fornication'). One of the possible forms of the words, I don't know which, was ġe-bryd-guma , I had remembered it without trying to and without effort, and sometimes it was there on the tip of my tongue, or the tip of my thoughts: 'Good God, that's what I am, I've become this man's ġe-bryd-guma , how degrading, how horrible, how cheap, how dreadful,' whenever I saw or heard that an old lover or girlfriend of mine was pairing up or spending too much time with some despicable, odious man, with an imbecile or an untermensch ; it happens all too often or so it seems, and besides we're constantly exposed to it and can do nothing about it. (I had decided that the word was pronounced 'gebrithgoomer,' although, naturally, I had no idea.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell»

Обсуждение, отзывы о книге «Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x