Адель:И что такого? И вообще, как это вы не знаете зачем? Что это значит: «Я не знаю, зачем вы сунули ногу в подножку кареты»? Что вы хотите этим сказать?
Корнелиус: Что сказать? Правду! Вам всего и надо-то было — спокойно выйти из кареты! Так нет! Вам понадобилось… Короче! Вместо того чтобы спокойно спуститься… От ваших воплей у меня так схватило печень, что я три дня провалялся в постели! Это был сущий кошмар! У вас нога, у меня колики! Страшно вспомнить!
Анаэ: А я помню, отлично помню! Бедняга Корнил! Ты даже попросил прислать тебе греффа, чтобы подлечиться!
Корнелиус: Никаких Корнилов! Никаких Корнилов, черт подери! Я сказал! Ладно! Короче! Боль, которую я испытал, увидев вас распростертой на земле, а также боль оттого, что вам пришлось отложить вашу поездку, поразила меня до глубины души, дорогая Адель! Вот я и думаю: может, и этого горе-анархиста его досадный промах привел в состояние прострации и пригвоздил к месту?
Адель:Досадный промах! Досадный промах! Ему не удалось убить австрийского эрцгерцога, и это называется «досадный промах»!
Корнелиус (невинно) : Ну да, вы же не станете отрицать, что промахи бывают разные! Вот этот мне кажется весьма серьезным!
Анаэ громко хохочет тем самым смехом, от которого вороны падают на лету. Все застывают.
Анаэ: Давайте же, господа, давайте! Берите рогатины, шпаги, ножи! Ату его! Скорее, господа, в леса! Где собаки? Где охотничьи рога? Едем, едем!
Она выходит в развевающемся платье, звоня на ходу в колокольчик, за ней устремляются возбужденные мужчины, разбирая по пути развешанное по стенам оружие. Все веселы и румяны. Один Фридрих плетется нога за ногу. Несколько мгновений спустя он возвращается, бросает шляпу и револьвер и спокойно растягивается на диване, напевая.
Фридрих:
Ла-ла-ла-ла-ла-ла моей милой…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла целовал…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла дрожал, дрожал…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла с балкона упал…
Э-э-э-э… Нет… Как это…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла трепетал, трепетал…
Конрад (за сценой, кричит из соседней комнаты) : Да где же эти перчатки?
Фридрих падает на пол и прячется под диваном.
Анаэ (за сценой) : Наверное, в музыкальной гостиной!
Входит Конрад, ищет повсюду перчатки.
Конрад (кричит) : Я их тут не вижу! (Бормочет сквозь зубы.) А вот что я вижу, так это шляпу мужа, в которой должны быть две хорошие дырки в самом верху! Несчастный слепец! Я убью его, убью!
Фридрих лежит, скрючившись, под диваном.
(Продолжает поиски.) Да, любовь моя, мой яркий пламень, моя рыжая орлица! Я ваш, весь ваш! Сейчас иду! Они какие — тканые или вязаные?
Анаэ (из-за сцены) : Кожаные, из дикобраза! Идите же сюда, мой ангелочек! Скорее!
Конрад: Кажется, нашел! (Пытается примерить перчатки, но обе его руки тонут в них.) Черные? А они большие!
Анаэ (из-за сцены, гордо) : Я ношу восемь с половиной.
Конрад: Знаю. Я столько раз целовал ваши прелестные ручки. Мне их уже не хватает, мне не терпится увидеть их, а еще больше мне не терпится убить этого спящего Адониса! (Вынимает из кармана какой-то флакон, идет к шкафу, достает бутылку водки и вливает туда жидкость.) Эта водка успокоит нашего и без того слишком спокойного муженька! (Затем берет на рояле два звучных аккорда и выбегает из комнаты.)
Анаэ (за сценой) : Ну же? Ну? Мой чахоточник, эрудитик мой, шалунишка! Где же вы? Ату его, ату!
Конрад: Ату его! Ату его! Ваше жаркое тело — вот моя дичь, и вы знаете это, любовь моя!
Фридрих лежит неподвижно, затем медленно выползает из-под дивана и подходит к окну.
Анаэ (за сценой, гораздо дальше, во дворе) : Едем! Едем же скорее, друг мой! А то пропустим самое веселье.
Фридрих смотрит в окно, как остальные уезжают в сторону города.
Фридрих (отряхивая пыль с одежды) : Что за жизнь! Что меня заставляет все еще цепляться за нее? Неужели этот идиот, этот «человек» так и не оставит меня в покое? (Улыбается, глядя в окно.) Прелестная парочка! Как он ни трусит за Анаэ, ему ее не догнать. Уж она шагает, так шагает! (Задумывается на какое-то время.) Однако, по всей логике, как муж, я должен быть спокоен! (Оборачивается и идет к шкафу.) Ну и что же на сей раз хочет от меня этот полюбовник? Здесь водку пью только я, и он это прекрасно знает. Чего он там намешал? Отравить меня, что ли, вздумал? Дворянина? Старинного рода? (Он открывает бутылку, нюхает, капает немного на руку, останавливается в нерешительности.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу