Колум Маккэнн - И пусть вращается прекрасный мир

Здесь есть возможность читать онлайн «Колум Маккэнн - И пусть вращается прекрасный мир» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Фантом Пресс, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И пусть вращается прекрасный мир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И пусть вращается прекрасный мир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1970-е, Нью-Йорк, время стремительных перемен, все движется, летит, несется. Но на миг сумбур и хаос мегаполиса застывает: меж башнями Всемирного торгового центра по натянутому канату идет человек. Этот невероятный трюк французского канатоходца становится точкой, в которой концентрируются истории героев: уличного священника и проституток; матерей, потерявших сыновей во Вьетнаме, и судьи. Маккэнн использует прошлое, чтобы понять настоящее. Истории из эпохи, когда формировался мир, в котором мы сейчас живем, позволяют осмыслить сегодняшние дни — не менее бурные, чем уже далекие 1970-е. Роман Колума Маккэнна получил в 2010 году Дублинскую премию по литературе, одну из наиболее престижных литературных мировых премий.
Мой роман описывает некую модель скрытого от глаз мира, вращающегося вокруг единственного дня, 9 августа 1974 года. Лето в самом разгаре, и Филипп Пети, французский канатоходец, совершает умопомрачительную прогулку между башнями Всемирного торгового центра, на высоте в 110 этажей. Эта книга об эпохе, которая во многом — точное отражение нашего времени.

И пусть вращается прекрасный мир — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И пусть вращается прекрасный мир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

93

Палестинец, 5 июня 1968 года убивший сенатора США Роберта Ф. Кеннеди.

94

Строка из песни «You Can’t Go Home» (1971) популярной вокальной группы The Statler Brothers.

95

Обыгрывается поговорка «Красота в глазу того, кто смотрит», по смыслу близкая русской «На вкус и на цвет товарищей нет».

96

Здесь: «Дурачок», «Ублюдок», «Тормоз» (исп.).

97

Горацио Алгер-мл. (1832–1899) — американский писатель, автор назидательных повестей для детей и подростков. Хосе (исп.) или Жозе (порт.) — распространенное в Латинской Америке мужское имя, со временем ставшее нарицательным.

98

Солонина и сыр на поджаренном ржаном хлебе.

99

Производное от «image» (англ.) — «картинка, изображение».

100

В конструкции телефонов-автоматов — устройство для оплаты междугородных звонков.

101

В Великобритании 1970-х — платная телефонная услуга: набрав номер, абонент мог прослушать три-четыре музыкальные композиции из текущего хит-парада.

102

В ряде стран — префикс телефонного номера, обеспечивающий бесплатный вызов для звонящего.

103

Крупные американские компании по прокату автомобилей.

104

«Непригоден к военной службе».

105

Как дела, приятель? (исп.)

106

Как дела, братишка? (исп.)

107

Стандартный экзамен-тест, сдаваемый в США при поступлении в колледж.

108

Аллен Фунт (1914–1999) — американский телепродюсер и сценарист, создатель и ведущий шоу «Скрытая камера».

109

Уилт Чемберлен (1936–1999) — американский баскетболист, в 1973 году завершивший карьеру в составе «Лос-Анджелес Лейкерс».

110

Имеется в виду Наталия Макарова (р. 1940), прима-балерина Ленинградского государственного академического театра оперы и балета им. Кирова, в 1970 году попросившая политического убежища в Великобритании и впоследствии выступавшая на сцене Американского театра балета в Нью-Йорке.

111

Михаил Барышников (р. 1948) — советский артист балета, балетмейстер, в 1974 году отказавшийся возвращаться из гастролей в Канаде.

112

Боб Марли (1945–1981) — ямайский регги-музыкант, гитарист, певец и композитор.

113

Обслуживающая междугородные пассажирские рейсы американская транспортная компания, чей логотип включает изображение гончей в прыжке.

114

По аналогии с Чайна-таун. Район, населенный представителями белой расы, букв. «мел-город» (англ.).

115

Старейший женский клуб в Нью-Йорке, основан в 1903 г.

116

Район Нью-Йорка — остров Манхэттен, от Восьмой авеню до Гудзона.

117

Крупнейший тюремный комплекс Нью-Йорка, размещен на одноименном острове на Ист-Ривер.

118

Т. е. «Король Лос-Анджелеса» (англ., лат.).

119

Уильям Генри Косби-мл. (р. 1937) — американский комедийный актер, телепродюсер, музыкант.

120

В качестве аббревиатуры RAF (Royal Air Force) означает «Королевские Военно-воздушные силы», т. е. ВВС Великобритании.

121

Большой Билл Брунзи (1903–1958) — американский блюзовый певец и гитарист.

122

Сеть продовольственных супермаркетов.

123

Английское слово «keyring» (брелок) произносится как «киринг».

124

«Чико и человек» — мыльная опера, действие которой происходит в населенном мексиканцами районе Лос-Анджелеса.

125

Бенджамин Крозерс по прозвищу «Скэтмен» (1910–1986) — американский актер, певец и музыкант, исполнивший одну из ролей в сериале. Отечественному зрителю знаком по роли Дика Хэллорана в фильме Стенли Кубрика «Сияние» (1980).

126

Персонаж серии мультфильмов студии «Уорнер Бразерс», птица с непропорционально большой головой.

127

«Сорвать вишенку» (англ.) — сленговое выражение, означающее лишение девственности.

128

Ури Геллер (р. 1946) — живущий в Великобритании израильтянин, иллюзионист и экстрасенс. Сгибал ложки силой мысли в прямом телеэфире.

129

Арета Франклин (р. 1942) — американская госпел- и соул-певица.

130

Барри Манилоу (р. 1943) — американский эстрадный певец.

131

Букер Талиафер Вашингтон (1856–1915) — американский писатель, оратор и политик, борец за просвещение чернокожих.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И пусть вращается прекрасный мир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И пусть вращается прекрасный мир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И пусть вращается прекрасный мир»

Обсуждение, отзывы о книге «И пусть вращается прекрасный мир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x