Тимур Зульфикаров - Земные и небесные странствия поэта

Здесь есть возможность читать онлайн «Тимур Зульфикаров - Земные и небесные странствия поэта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Издательство: Порог, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Земные и небесные странствия поэта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Земные и небесные странствия поэта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу мастера поэм в прозе вошли как произведения последних лет, так и произведения, уже выдержавшие проверку временем.
Роман «Земные и небесные странствия поэта» получил английскую премию «Коллетс» как «Лучший роман Европы» в 1993 году.
Роман-миф «Коралловая эфа» признан «Лучшей книгой года» в 2005 году.
В книге сохранена орфография и пунктуация автора.

Земные и небесные странствия поэта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Земные и небесные странствия поэта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мохенджо-Даро!.. Мохенджо-Даро! Мохенджо-табор!..

И отсюда изшел мой табор убоявшись смертоносных ариев…

…Арии арии и где вы ныне?..

И какие археологи вас раскопают?..

А я Пифагор-Динарий-Холмурад-Мазар — я живой! я остался от моего тысячелетнего табора…

Ибо я кочевник а кочевые народы живучи и вечны, а оседлые народы застаиваются загнивают гноятся погибают…

…И я возвращаюсь!..

…Мохенджо-Даро! Мохенджо-Даро!..

Я помню твои глиняные улочки и твои царские площади устланные убранные тебризскими нежными шелковыми мраморами!..

Айха! Хатта! Вьялли!..

Мохенджо-Даро!..

Я хочу побродить по твоим кривым сонным пыльным улочкам и твоим царственным роскошным мраморам теплым как детские ночные жаркие одеяла!..

Мохенджо-Даро! Мохенджо-Даро! Я лечу к тебе!..

Ойхххо!..

…И из него, как в бреду, как в рвоте пошли забытые древние слова его народа:

— Ай-ха!.. Хатта!.. Вьяли!.. Вумаххай!.. — слова, которые он сам не понимал и оттого мучительно страдал.

…Я должен вспомнить свой исток свой язык!..

…И мой отец стал собираться в дальные странствия и я не мешала ему.

И мы собрали все запасы анаши-первача, что были у нас в кибитке и положили её в старинный бухарский хурджин-мешок.

И отец взял его с собой вместе с турецким кальяном…

И он был еще слаб, болен, но нельзя было остановить его…

И он надел на себя древнюю бурку Абаллы-Амирхана-Хазнидона и Кеко-Кетэваны которая легко наполнялась ветрами и в полете помогала и мы пошли козьими тропами на снежную туманную вершину горы Фан-Ягноб…

И Пифагор-Динарий был дряхл, утл, чахл и болезнь еще была в нем и мы едва поднялись на гору и я помогала отцу моему, ибо он весь дрожал потел и задыхался…

Но глаза его горели как два охотничьих пылких молодых костра в ночи знобкой ледяной горной одинокой.

И он яро улыбался и он был счастлив и он шептал веселыми весенними губами:

— Мохенджо-Даро! Мохенджо-Даро! Мохенджо-Даро!

Ай-ха! Хатта! Вьялли!.. Здравствуй!..

Пять тысяч лет назад ушел я от тебя мой родной цыганский табор, и я возвращаюсь, Мохенджо-Даро!

А я не забыл твое имя, Мохенджо-Даро, а я возвращаюсь…

И еще он сказал мне:

— Мария-Динария! дочь моя!

Я тебя не оставлю одну, как матерь Мария твоя оставила тебя малолетнюю…

Я только поброжу по родному Мохенджо-Даро и вернусь к тебе дочь моя…

Ты жди!..

…И он улетел с северным ветром-северяком «чичера», идущим от Руси и несущим бездонные сиротливые снежные лесные души русских усопших бессмертных монахов мучеников мудрецов отцов Севера и заволжских божьих старцев учителей Руси.

И он улетел в Индию, в свой родной ископаемый город Мохенджо-Даро.

И я долго ждала его.

…И пришла весна и пришел вешний лебединый ветр с Гималаев, любимый ветер отца моего.

И я ждала его, потому что я знала, что он любит меня и не оставит меня, как мать моя водоходица христова, и вернется…

И я часто ходила на вершину горы Фан-Ягноб и глядела в сторону Индии и ждала Отца моего…

Но его не было….

…И однажды ночью я услышала плаксивые рыдалистые крики орлов-ягнятников и гробовых трупоедов грифов-стервятников словно они хоронили кого-то и причитали как мусульманские самаркандские иль голосистые ферганские плакальщицы.

И я встала с постели моей и пошла на крики птиц.

И там у подножья горы Фан-Ягноб лежал мой отец Пифагор-Динарий-Холмурад-Мазар в своей бурке и с турецким кальяном во рту.

Он был счастливый.

Он был в Мохенджо-Даро и в руке у него был ноздреватый древний оплывший от старости кусок тебризского теплого мрамора…

И он вернулся ко мне, к дочери своей.

Только он был мертвый уже.

Убитый он был уже.

Он упал с небес на землю насмерть уже убиенный…

Но он улыбался…

Мёртвые могут улыбаться от вечного счастья…

— Мохенджо-Даро! Я ем твой древний мрамор, как хлеб!..

И он лежал убитый и счастливый и улыбающийся в бурке своей.

И во рту у него был кусок мрамора как кусок непрожеваного хлеба…

…И орлы и грифы трупоеды летали стенали над ним и не трогали не ели не брали тело его, потому что они любили его за его дивную певучую хитару и за то, что он летал, как птицы, и они считали его своим пернатым собратом…

То ли не хватило ему анаши на обратную дорогу и он отрезвел отяжелел в небесах и упал?..

То ли пограничный чуткий лютый самолет учуяв его волчьей сверхзвуковой недреманной радарной ноздрей своей сбил его, когда он перелетал рубежи державы?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Земные и небесные странствия поэта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Земные и небесные странствия поэта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Земные и небесные странствия поэта»

Обсуждение, отзывы о книге «Земные и небесные странствия поэта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x