Целый час простояла она, прижимаясь к стене дома, лицом к морю. По большей части крики гусей, долетавшие издалека, звучали глухо, но несколько стай пролетели совсем близко, и ветер ясно и внятно донес их гогот, хотя самих птиц и нельзя было различить в черной пропасти неба. Наконец Мэри вновь вошла в дом и перечитала написанное еще летом письмо от Рори, чтобы освежить в памяти описание желтых лент на шее у птиц и того, как они выглядят издали на летящей или плывущей птице. Потом пошла спать. Завтра вечером, в сумерки, она пойдет к проливу Гусиного острова и начнет наблюдения.
К концу дня ветер утих, но на берег все еще накатывались громадные зеленые волны. Взобравшись на последний утес, за которым лежал пролив Гусиного острова, она услышала с моря негромкие окрики белощеких казарок. Она осторожно выглянула из-за гребня утеса, но было еще рано, и гуси не вернулись кормиться на поросшие морской травой отмели. Она опустилась в густую вику и клевер, наполовину скрывшие ее, и принялась ждать.
Через несколько минут показались стаи казарок. Первые птицы вылетали из-за Гусиного острова и шумно опускались на воды пролива в тот самый миг, когда солнце огромным, расплавленным диском, пылая, погружалось в море. За ними быстрой чередой подоспели другие стаи и тут же принялись кормиться, целиком погружая в воду голову и шею и нацелив хвосты прямо в алеющее небо. Пока слетелось всего несколько сотен — авангард тех многих тысяч, которые потом будут кормиться тут каждую ночь.
Мэри продолжала наблюдения в сгущающихся сумерках. Она находилась в полумиле от стай, а чтобы обследовать их получше, нужно подобраться поближе. Например, как когда-то Рори, спрятаться на берегу под одеялом, или же можно купить бинокль. В Каслбэе бинокли найдутся, но стоят они дорого, и она тотчас отказалась от этой идеи.
Она уползла прочь и в сумерках отправилась домой. Через неделю она вернется сюда опять, чтобы проверить гусиные стаи, и тогда захватит с собой одеяло и постарается подобраться поближе.
Неделю спустя она вновь была у залива. Она пришла заблаговременно, положила на края одеяла камни, чтобы его не сдул ветер, и забросала сверху травой и клевером. Теперь она лежала под одеялом, выглядывая в щелку, которую оставила перед собой, подперев палочкой край одеяла.
Гуси появились, когда солнце начало опускаться в море.
На воду снижалась стая за стаей, и на этот раз их было гораздо больше, чем неделю назад. Теперь собралось все зимнее гусиное население острова, и Мэри могла приступать к поискам того гуся, о котором писал Рори.
Она внимательно осматривала одну птицу за другой, стараясь отыскать желтую ленту на шее, о которой говорил Рори, но вскоре поняла, что ее укрытие почти над самой водой никак не сможет обеспечить ей достаточного обзора. Одеяло заслоняло ей вид с боков, и она могла разглядеть только небольшое число гусей, в основном тех, которые сновали у нее прямо перед глазами. В следующий раз придется расположиться для наблюдений на утесе повыше, откуда можно охватить глазом всю бухту. Стало ясно, что без бинокля не обойтись. Невооруженным глазом она ни в коем случае не сможет с уверенностью установить, нет ли гуся Рори где-нибудь на дальних флангах стаи.
Несколько месяцев подряд Мэри откладывала часть выручки от твида на возвращение в Глазго; она спрятала их в горшке, а горшок заткнула в одну из крысиных нор в стене своей комнаты. Сэмми суеверно боялся крыс, уверенный, что, если будет докучать им, они нападут на него во сне, и Мэри знала, что деньги там в безопасности.
На следующее утро Большой Сэмми ушел из дому сразу же после завтрака, и, как только он удалился, Мэри извлекла свои сбережения и отправилась в Каслбэй. Бинокль, который она купила, стоил двадцать фунтов, поглотив больше половины ее сбережений. Она неохотно рассталась с деньгами, утешившись мыслью, что, если возникнет необходимость, она сможет продать бинокль в комиссионный магазин в Глазго и вернуть часть истраченных денег.
Она возвратилась домой лишь под вечер; Большой Сэмми лежал на постели, дожидаясь ее. Когда она вошла, он поднялся. Он был по-прежнему красив и статен, и в его белокурых волосах еще не пробивалась седина. Сэмми тотчас углядел бинокль.
— Чего это ты там тащишь?
— Бинокль, — ответила Мэри.
— Ничего такого не знаю, — сказал он. — Шпионские стекла — вона что.
— Вот именно, — сказала Мэри. — Шпионские стекла.
— Зачем купила? За соседями подглядывать,что ли?
Читать дальше