Naguib Mahfouz - Palace Walk

Здесь есть возможность читать онлайн «Naguib Mahfouz - Palace Walk» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Palace Walk: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Palace Walk»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Palace Walk is the first novel in Nobel Prize-winner Naguib Mahfouz’s magnificent Cairo Trilogy, an epic family saga of colonial Egypt that is considered his masterwork.
The novels of the Cairo Trilogy trace three generations of the family of tyrannical patriarch al-Sayyid Ahmad Abd al-Jawad, who rules his household with a strict hand while living a secret life of self-indulgence. Palace Walk introduces us to his gentle, oppressed wife, Amina, his cloistered daughters, Aisha and Khadija, and his three sons — the tragic and idealistic Fahmy, the dissolute hedonist Yasin, and the soul-searching intellectual Kamal. The family’s trials mirror those of their turbulent country during the years spanning the two world wars, as change comes to a society that has resisted it for centuries.

Palace Walk — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Palace Walk», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He hit her hard on the shoulder to make her stop. He stared at the door with terror and despair. Without thinking about what he was doing, he retreated to the corner farthest from the entrance and pressed against the wall. He froze there and waited. The calls were repeated, but no one answered. Then the door was pushed open. Zaynab’s arm appeared, holding a lamp in front of her. She was crying, "Nur… Nur".

The maid was forced to murmur in a sad, weak voice, "Yes, madam".

She chided her in an angry voice, "How quick you are to fall asleep, old lady… Have you seen Mr. Yasin? My father-in-law sent for him. I looked for him downstairs and in the courtyard. Now I haven't been able to find him on the roof. Have you seen him?"

As soon as she finished speaking, her head poked inside the room. She looked down at the compromised maid in astonishment. Then, instinctively, she turned to her right and her eyes fell upon her husband, whose enormous body was plastered against the wall, looking flabby and weak from shame and disgrace. Their eyes met for an instant before he looked down. Another instant of lethal silence passed. Then a scream like a howl escaped from the girl. She retreated. Beating her breast with her left hand, she cried out, "You scandalous black slut… You! You!"

She began to tremble and the lamp in her hand trembled along with her. The light reflected on the wall opposite the door shook. Then she turned and fled. Her wail rent the silence.

Swallowing, Yasin told himself, "I'm ruined. What’s done is done". He remained standing where he was, oblivious to everything around him. When he came to his senses, he left the room for the roof, without thinking about going any farther. He did not know what to do. How widely known would the scandal become? Would it be confined to his own apartment or travel to the other one? He began to scold himself for being too stunned and weak to catch up with her in order to contain the scandal in the smallest possible circle. He wondered with intense discomfort how he would deal with this scandal. Would he be resolute? Perhaps he could be if the news did not get through to his father.

He heard movement coming from the direction of the ill-omened room. He turned and saw the figure of the maid leaving it with a large bundle in her hand. She hastened to the door of the stairway and departed. He shrugged his shoulders disdainfully. When he touched his chest he realized he had forgotten to put on his undershirt and quickly returned to the room.

58

Someone knocked on the door early in the morning. It was the shaykh, or supervisor, of the district. He met with al-Sayyid Ahmad and told him that the authorities had instructed him to inform the residents of the occupied areas that the English would not interfere with anyone except the demonstrators. It was incumbent upon al-Sayyid Ahmad to open his store, on the pupil to go to school, and on the civil servant to go to his place of employment. The shaykh cautioned him against keeping pupils home lest they be suspected of striking. He directed his host’s attention to the orders strictly forbidding demonstrations and strikes.

In that manner the house resumed the activities with which it normally greeted the morning. The men breathed a sigh of relief after the captivity of the previous day. People felt refreshed, attaining a certain degree of composure and tranquillity.

After the visit from the shaykh of the district, Yasin told himself, "Conditions outside the house have begun to improve, but inside it’s nothing but mire and muck".

Most members of the family had passed a hideous night dominated by the scandal. The misfortune had torn the family apart. Zaynab’s patience, which had kept her sorrows and grievances confined to her breast, could not stand up to the shocking vision in her maid’s room. Her reserve exploded and threw flames in every direction. She deliberately intended for her wail to reach the ears of al-Sayyid Ahmad.

He rushed to her, wondering what was the matter. The scandal was revealed. She told him everything, emboldened by her insane passion. Without it, her courage would not have been up to confronting him with her story, since she still dreaded him more than anyone else. In this manner, she got revenge for her wounded honor and for the patience she had shown, voluntarily at times and resentfully on many other occasions.

"A maid! A servant! Old enough to be his mother! In my house! So what do you suppose he does elsewhere?"

She was not weeping from jealousy, or perhaps her jealousy was temporarily hidden behind a thick veil of disgust and anger, like fire concealed by clouds of smoke. It seemed she would prefer death to staying under the same roof with him, even for a single day, after what had happened. In fact, she abandoned her bed to spend the night in the parlor. She was awake most of it, delirious as though she had a high fever. The short time she slept, her slumber was deep but troubled like an invalid's. When she awoke, she was determined to leave the house. This decision was virtually the only thing that provided any relief from her pains. What could even her father-in-law do? He could not undo the reprehensible act after it had occurred. No matter how tyrannical he was, he could not punish her husband as much as he deserved and heal her wounded heart. The most he could do would be to reprimand and pour out his wrath upon his son. The debauched sinner would listen with head bowed but then continue with his nasty style of life. How preposterous!

Al-Sayyid Ahmad had implored her to leave the matter to him. He had advised her at length to overlook her husband’s slip and rely on the patience of virtuous women like herself. But she could not bear to be patient or forgiving any longer. A black servant over forty! No! This time she would leave him without any hesitation. She would tell her father all her sorrows and remain in his custody until Yasin came to his senses. If he then came to her repentant, having reformed his behavior, she might return. Otherwise, this whole life, with its good and bad aspects, could go to the devil.

Yasin was wrong to think she was too reasonable and sensible to reveal her worries to other people. The truth was that from the beginning she had been so apprehensive she had shared her concerns with her mother, who had demonstrated how sensible she was by making sure the complaint did not reach Zaynab’s father. She had counseled her daughter to be patient, telling her that men, like her father for example, spent their evenings out and drank. Zaynab should be satisfied if her household was well provided for and if her husband returned to her, no matter how late or how drunk. The girl had heeded her mother’s advice grudgingly and had attempted to the best of her abilities to adorn herself with patience. She had spared no effort to content herself with the reality and trim her vast dreams down, to be satisfied with what she actually had, especially since she was pregnant and looking forward to the proud status of motherhood. With her grievances buried deep inside her, she was content to surrender, consoling herself at different times with her mother’s example and that of the mistress of her new home.

There was room enough for doubt. Her heart was troubled occasionally about what her husband might be doing at his drinking parties. She confided her fears to her mother. Indeed, she did not conceal from her the man’s diminished interest. Her sensible mother explained to her that this decrease in passion was definitely not caused by what she had in mind. It was "something natural," common to all men. She would become convinced of that herself as she became more experienced in life. Even if her suspicions were correct, what did she think she was going to do about it? Should she leave her home just because her husband had sex with other women? Of course not… a thousand times no! If a woman renounced her position for a reason like this, households would soon run short of honest women. A man might set his sights on one woman or another, but he would always return home, so long as his wife was worthy of being his last resort and enduring refuge. Patient women would be the winners. She proceeded to remind her daughter of women who had been divorced for no fault of their own and of women whose husbands had more than one wife. Was her husband’s fickleness, even if a reality, not a lighter matter than the conduct of those other types of men? Moreover, Yasin was a young man of only twenty-two. It was inevitable that he would become more reasonable in time and return to his home, occupying himself with his children to the exclusion of the rest of the world. The moral of all this advice was that she had to be patient, even if her suspicions were true. What if they were not? What then? The mother had repeated this and other, similar advice until the girl’s defiance was tamed. She had come to believe in patience and had resigned herself to it, but with one fatal blow the incident on the roof had completely destroyed the entire structure of patient resignation.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Palace Walk»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Palace Walk» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Naguib Mahfouz - The Seventh Heaven
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - The Mirage
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - The Dreams
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - Heart of the Night
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - Before the Throne
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - Adrift on the Nile
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - Midaq Alley
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - Sugar Street
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - Palace of Desire
Naguib Mahfouz
Отзывы о книге «Palace Walk»

Обсуждение, отзывы о книге «Palace Walk» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x