Элоди раздражает меня своей назидательностью. Я не могу сдержаться, чтобы не подразнить ее:
— Ладно, Элоди. Если Лизон вновь займется учебой, ты простишь меня?
Элоди розовеет. Ее глаза сверкают. Она торжественно возвещает:
— Если ты сделаешь это, Эмманюэль, я верну тебе свое уважение и дружбу.
— Я буду горд и счастлив этим, поверь. Но скажи, пожалуйста, а с ее матерью я могу продолжать спать? Она ведь уже вышла из школьного возраста.
Пощечину я схлопотал по заслугам! Удар звучит сухо и звонко. Внезапно я вижу перед собой Крысельду, ненавистную училку. Сквозь зубы она бросает:
— Ты действительно мразь. Издевайся сколько хочешь, я не отступлюсь. Это я делаю для Лизон. Чтобы спасти ее, если успею…
— Из тебя вышел бы славный проповедник, Элоди. Разреши сказать тебе одну вещь. Я инфицировал не только Лизон. Я — настоящая эпидемия. Сама твоя информаторша, добродетельная Стефани, приходила ко мне, застала меня в постели и просто-напросто изнасиловала. Ее благородный альтруизм от этого несколько тускнеет, ты не находишь?
Она принимает удар не моргнув глазом. Она понимает, что я не лгу, ибо достаточно знает Стефани.
— Ты все сказал? Считай в таком случае, что я сражаюсь за Лизон и за Стефани, потому что не хочу, чтобы эти маленькие дурочки соперничали и наносили друг другу подлые удары ради прекрасных глаз чуть ли не сорокалетнего чокнутого подонка. Пора положить этому конец.
С меня хватит. Твердо решив смыться, я хватаюсь за ручку двери. Но быстрая как хорек маленькая рука проскользнула под моей рукой, два раза поворачивает ключ в замке и вынимает его. Теперь я пленник.
Элоди скромно торжествует:
— Ты мне все сказал? Тогда моя очередь. Только пожалуйста, пройди в гостиную и сядь, мне не хочется разговаривать в коридоре.
Она права. Раз уж я попался, лучше сесть.
Покорно следую за ней.
На этот раз я получил право на гостиную. Разваливаюсь в почтенном кресле, обитом потрескавшейся кожей, явно предназначенном для мужчины, обломок очередного семейного кораблекрушения? Элоди тоже усаживается напротив меня, слегка наискосок, перед глазами у меня вызывающе расставлены ее гибельные ноги, которые больше никогда… Очень подло, если это сделано намеренно. Но ее лицо отражает только прямолинейность и суровость, никакой корыстный расчет не омрачает ее ясного чела, ноги выставлены напоказ ни больше ни меньше, чем это позволяют приличия, не их вина, если приличия позволяют так много.
Она предлагает мне выпить чего-нибудь. Почему бы и нет? И вот с виски в руке я ожидаю продолжения событий. Она не мешкает:
— Эмманюэль, ты знаешь, что один мальчик из класса Лизон давно уже влюблен в нее?
Это и есть бомба? Я пожимаю плечами:
— Конечно, я знаю. Я видел этого мальчика. Действительно, у него влюбленный вид.
— Ты знаешь, что она постоянно встречается с ним?
— Трудно не встречаться, когда учишься в одном классе.
— Что она встречается, я хочу сказать, вне класса, вне лицея?
— Нет, но если и так?
— Она говорила тебе об этом?
— Зачем? Она не говорит мне всего. И я у нее ничего не спрашиваю. Но ты, ты-то откуда все это узнала? Можно подумать, что у тебя хорошо отлаженная служба наблюдения.
— Этот мальчик занимает комнату служанки с отдельным входом на шестом этаже дома, где живут его родители. С некоторого времени Лизон поднимается туда несколько раз в неделю и остается там часами.
Неожиданно что-то мерзкое больно сжимает мне грудь, где-то слева. До сих пор я думал, что такое случается с персонажами романов-сериалов. Я потрясен. С трудом удерживаюсь от стона. Но чувствую гримасу боли на лице. Я говорю с принужденно непринужденным видом:
— Ну и что? Они повторяют уроки.
Элоди выдает: "Пффф…" Я раздражаюсь:
— Ладно. Они занимаются любовью. Лизон вольна делать все что хочет. Она свободна, как и я. Мы оба свободны.
— В таком случае все к лучшему. Лизон свободна, она пользуется своей свободой и возвращается к возлюбленному своего возраста. Этот мальчик, может быть, и не Казанова, не суперспециалист в сексе, но он намного лучше: он молодой, умный, работящий, у него чистое сердце, хорошая голова…
— … блестящая шерсть и мокрый нос. Ладно, прекрати, я понял.
Но она продолжает без всякой жалости:
— А что касается поведения в постели, я уверена, что Лизон, обученная под твоим чутким руководством, сумеет передать ему твои уменье и ловкость. Она получит пушок юности и искушенность зрелого возраста в одной подарочной упаковке. Счастливица!
Читать дальше