— Фантастика, — только и смог он вымолвить.
— Социальная революция, — подметил Бэн. — Никаких проституток и публичных домов, никаких венерических заболеваний, падение преступности.
— А на хера тогда жениться? — обрадовался Мирон.
— Это другая сторона медали, — развёл руками Бэн, — именно поэтому эта технология держится в секрете от народа и доступна лишь избранным!
Появившийся менеджер сообщил, что начался отсчёт времени визита.
Бэн и Мирон стали уговаривать Филимона рвануть толпой в какую- нибудь экзотику, но Фил выбрал русскую баню.
Мэрилин молча последовала за ним, но оказавшись в предбаннике — вдруг, в точности с желанием Фила, исчезла. Он разделся до плавок, затем подумал, хмыкнул и снял остальную скромную одежонку и завернулся в белую простыню.
В баньке пахло мятой и берёзой, Мэрилин плеснула на камни водички и уложила Филимона на полку. Он никак не мог себе представить процесс перехода его воображения в осязаемую реальность, но руки девушки были самыми настоящими, живыми. И вытворяли эти руки с ним просто чудеса, веник с правильной оттяжкой прошёлся по тыльной стороне его тела и он услышал отчётливую команду:
— Перевернись.
Это было выше его понимания. Ну, он читал о том, что есть способы превращать информацию в материальные образы, но до такой степени.
Степень была достаточно высокой, прикосновения биообраза действовали на него вполне прагматично, и он не решался перевернуться на спину, боясь обнаружить свою лёгкую возбудимость, но потом подумал, что собственных фантазий стесняться нечего и перевернулся лицом вверх.
— О, готов, — весьма фамильярно прокомментировала увиденное Мэрилин Монро и склонилась над Филимоном, чуть касаясь сосками его груди.
— Тебе полную программу, или по-быстрому?
Некое подозрение шевельнулось в голове у Филимона. Ни в одном уголке своего подсознания он не мог обнаружить подобной фразы, но лицо, уже почему-то меньше похожее на Мэрилин Монро, склонилось над ним, а два твердых соска готовы были сломать ему рёбра. Он протянул руки и со всей силы сжал великолепный бюст, желая ещё раз убедиться в его реальности.
— Да больно же! — раздался совершенно отчаянный крик девушки, а вслед за ним дикий хохот Бэна и Мирона из-за стеклянной перегородки.
Фил вскочил на ноги в полной растерянности, а в баню ввалились гогочущие голые друзья.
— Ты бы увидел свою рожу! — умирал Бэн. — Я забыл тебя предупредить, что проект этот ещё не завершён, и на определённом этапе, вместо биоробота начинает действовать подходящая по внешности реальная женщина!
— Как он нас взул! — радовался, как ребенок, Мирон. — И какой они тут придумали цирк!
— Натуральный, — усмехнулся Фил и обернулся к девушке, — я должен извиниться, но я действительно поверил, что вы. Ну, как бы сказать, — не человек.
— А нас никто тут за людей и не считает, — тихо отреагировала девушка, но тут же взяла себя в руки и громко добавила, — Работа у нас такая! Денег дашь — всё прощу!
Виртуальная баня оказалась реальным бардаком с весёлой развлекательной программой, но у Филимона исчезло всякое желание развлекаться. Он сослался на нервный стресс и отправился дожидаться друзей в бар, который оказался этажом выше. Фил заказал любимый напиток — «водка-мартини» с зелёными оливками на палочке, и уселся за столик.
Через некоторое время к нему подошёл менеджер и положил перед ним счёт:
— Я выписал вам отдельную квитанцию.
— Спасибо, — поблагодарил Фил и взял бумажку. — А могу я попросить вас пригласить сюда эту белокурую девушку?
— Мэрилин, — усмехнулся менеджер, — нет проблем. У вас оплачено время и в оставшиеся двадцать минут вы можете делать всё, что пожелаете. Вам её в каком виде: голышом или в купальнике?
— В валенках, если можно, — буркнул Фил.
— Будет сделано! — невозмутимо принял заказ менеджер в чёрном смокинге.
Филимон отпил глоток душистого зелья:
Кирпичный дом.
Паркетный пол,
Дубовый стол.
Окно — а на окне рука,
Лепные ангелы свисают с потолка
И лишь один с красивыми губами
Прилип к холодному стеклу щекой.
Резная шаль,
Тетрадка со стихами
И розовый венок над головой.
Записать мелькнувшие в голове молнией строчки было некуда, и Фил постарался запомнить услышанное.
Подошла «Мэрилин».
— Валенок не нашли, — деловито отрапортовала она и присела рядом.
«Мэрилин» и в платье выглядела весьма привлекательно, но, конечно,
Читать дальше