Уилл Селф - Обезьяны

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилл Селф - Обезьяны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Иностранка, Жанр: Современная проза, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обезьяны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обезьяны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уилл Селф (р. 1961) — журналист, бывший «ресторанный критик», обозреватель известных лондонских газет «Ивнинг стандард» и «Обсервер», автор романов «Кок'н'Булл» (Cock and Bull, 1992), «Обезьяны» (Great Apes, 1997), «Как живой мертвец» (How the Dead Live, 2000), «Дориан» (Dorian, 2002). Критики сравнивают его с Кафкой, Свифтом и Мартином Эмисом. Ирония и мрачный гротеск, натуралистичность и фантасмагоричность, вплетенные в ткань традиционного английского повествования, — такова визитная карточка Селфа-прозаика. В литературных кругах он имеет репутацию мастера эпатажа и язвительного насмешника, чья фантазия неудержима. Роман «Обезьяны» эту репутацию полностью подтверждает.

Обезьяны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обезьяны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это здесь ни при чем. Переврал я цитату или не переврал, факт остается фактом — мы ничего не знаем о сознании животных.

— Ну, современные инженеры человеческих душ — психиатры, я имею в виду, — осмелились наконец признаться, что ни черта не смыслят в депрессии. Даже не пытаются понять, что это такое, а просто дают больному лекарства и, если тот излечивается, говорят, что у него была депрессия, которая лечится таким-то лекарством. Наверное, нам нужно так же поступать и с телятами, давать им прозак [47]и, если нам покажется, что они лучше себя чувствуют, утверждать, что им в самом деле лучше. Кстати, это же новый вид мяса — от телят, выращенных на прозаке, — можно будет делать на нем состояния, как считаешь?

— Ты несешь чушь. Полную чушь. — И тут Гарет притворился, будто увидел кого-то у противоположного конца стойки, кого-то такого, с кем ему нужно обязательно перекинуться парой слов, причем сию же минуту. — Прошу прощения. — Он развернул свое тело вокруг центральной оси и перешел в другую систему отсчета.

Тони крикнул ему вслед:

— А как насчет диазепинной [48]оленины?

Табита добавила:

— Или галоперидольной [49]говядины?

Компашка залилась натужным хохотом — все чувствовали, что немного перегнули палку.

— А теперь если серьезно, — сказал Кен Брейтуэйт, старший (на три минуты) из братьев, — если уж мы едим мясо животных, подвергавшихся пыткам, может, не стоит на этом останавливаться?

— Фофыфофефьэфимфкавать? — Тони заливал в один из своих двух ртов мартини, в то время как другой безучастно вздыхал сбоку от бокала.

— Как насчет поедания плоти животных, подвергшихся эмоциональному надругательству?

— Гммм, отличная идея. Ты имеешь в виду что-нибудь вроде систематического сексуального унижения фазанов перед отправкой их под нож?

— Да, вроде того.

— Или, — сказала Табита, перехватывая инициативу, — есть цыплят, подвергшихся остракизму, которые сошли с ума оттого, что их не зовут на тусовки.

— Вроде тех, что выращивают на «органических» фермах фермеры-радикалы? — спросил Тони.

— О! Чуть не забыла, — сказала Табита, — если мы в самом деле собираемся сегодня учудить что-нибудь радикальное, нам необходимо принять вот это. — Таблетки уже были у нее в руке, она дала по одной Тони и каждому из братьев.

— Фо эфо фафое? — спросил Стив, младший из Брейтуэйтов, предварительно, впрочем, проглотив «лекарство».

— Э, — ответила Табита, свою порцию она тщательно разгрызла, чтобы приход наступил раньше. — Отличная, кстати. Белая голубка.

— Ого! Отныне мое любимое блюдо, — сказал Кен Брейтуэйт, запивая колесо пивом, — грудки белых голубок, выращенных на экстази.

Под полом подвала, где развлекалась компания солнечных мальчиков и веселых девочек, находилась кухня, а под ней — главная канализационная магистраль Сохо, Базальгеттово [50]детище, покрытое снаружи и изнутри зелеными изразцами. Много помоев утекло с тех пор, как на монументальное викторианское сооружение последний раз падал взгляд человека, так что былая зелень поросла быльем — как для пользователей кирпичной трубы, так и для ее обитателей, миллионов истошно пищащих бурых крыс. Целые полчища грызунов населяли канализацию, проползали друг над другом, друг под другом и друг сквозь друга, словно трехмерность мира не играла для них никакой роли. Они и совокуплялись прямо на ходу, завязывая из хвостов морские узлы, а их спины тем временем бороздили вши, прокладывая себе дорогу сквозь грязную шерсть, скрывавшую мышиные тела — маленькие мешочки с органами, — и исторгая из яйцекладов, словно экскременты, зародыши будущего потомства.

На площади Сохо-Сквер — где уже много веков никто не охотился [51]— трахались два пса. Кобель покрыл суку, как бык овцу, — одни его передние лапы были длиной со все ее тело. Ему пришлось присесть, чтобы сначала наживить свой болт, а затем начать его заворачивать. Два тела сотрясались, лежа наполовину на лужайке, наполовину на тротуаре. Одни когти изо всех сил скребли асфальт, другие — рыли землю. Кобель дрожал, словно сведенный судорогой. Помесь овчарки с дворнягой, он был слишком велик для своей пассии, его тело накренилось, как яхта, поставившая в шторм слишком много парусов, и, когда он почувствовал, как его половой орган жестко сжимают тазовые кости жертвы, было слишком поздно — они уже развернулись задница к заднице, вот уж ничего не скажешь, спариваться — так через жопу, как самые распроклятые уроды. Стоял невыносимый собачий вой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обезьяны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обезьяны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Обезьяны»

Обсуждение, отзывы о книге «Обезьяны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x