Хаким Фаршид - Цветы растущие на болоте

Здесь есть возможность читать онлайн «Хаким Фаршид - Цветы растущие на болоте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Эзотерика, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветы растущие на болоте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветы растущие на болоте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО АВТОРА:
Автор нижеследующего текста не флорист и даже не ботаник, чтобы мог досконально изучить цветы, растущие на болоте. И не скрывает этого, его представление о цветах дальше набора информаций, включённых в общеобразовательную школьную программу, не распространяется. Хотя при разработке отдельных моментов своего текста, которые имеют прямое либо косвенное отношение к т. н. болотному живому миру, ему пришлось детально изучать некоторые публикации, помещенные в интернете. Автор склонен полагать, что человеческое сообщество во многом больше всего уподобляется мутному болоту, которое пропитано навозом вражды и невежества целых поколений. Поэтому везде борется с любым проявлением невежества, повсеместно разоблачая его. Болотная жизнь в его понимании призвана олицетворить образ периферийности: в мышлении и действии соответствующих субъектов – естественно из числа людского потока.
Название произведения содержит в себе сугубо иносказательную посылку. В нём отражено упоминание о недавнем прошлом российского общества. Это – тяжелейший эпизод жизни героев романа, совпавший, по сути, с периодом деградации российского общества после трагического распада СССР. Именно этот постсоветский период российского быта выступает неким удушающим (своей ядовитой атмосферой) омутом, где повсюду водятся одни только нечисти, черты и дебилы; проще – мутанты умственно атрофированного общества!
Упоминание такой темы в рамках предлагаемого вниманию читателя опуса носит чисто символический характер, и больше всего связано с метафорой, нежели с ботаникой. А сам опус в лучшем случае может быть расценен как сказ от третьего лица. Ибо предлагаемый текст, по сути, выступает сплошной территорией иносказания, и мысль автора совершает полёт над этой территорией, отвергая всю тривиальную низость современной жизни. Всё в нём – правда, но не всё про автора.
Стоит ещё отметить, что по своему замыслу данное произведение в известной степени перекликается с другой публикацией автора – «Проза. Ру как горький упрёк нынешней России»

Цветы растущие на болоте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветы растущие на болоте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На кухне стол был накрыт, приборы были расставлены на двоих, аккуратно, как в ресторане! В центре стола стояла бутылка шампанского. Она подала ему жареную говядину с овощным гарниром, и предложила ему открыть шампанского. Бесшумно открывая бутылку, он вежливо объяснял ей, что не сможет составить ей компании, потому что вскоре должен быть на вокзале, откуда поездом в составе весьма представительной делегации с участием многих зарубежных гостей отправимся в интересное путешествие в Нижний Новгород, где намечается открытие крупного религиозного центра. Туда едут одни фундаменталисты, и ему желательно быть абсолютно трезвым, иначе его будут ждать большие неприятности. Барышня, тревожно посмотрев на него, мелодичным невинным голосом воскликнула:

– В таком случае и я откажусь.

Не сводя с неё глаз, и следя за движением её рук, как она убирает бокалы с стола, он ответил: «Зачем Вы должны отказаться? Вы дома и, естественно, Вам положено сбросить с себя всю усталость напряжения и получить заряд положительных эмоций … Только прошу Вас, первоначально растолкуйте мой сон, который приснился мне сегодня ночью, иначе до возвращения буду нервничать!»

Она растерялась, бокалы обратно оставила на столе:

– Сею секунду, друг мой,… принесу только сонник… – И мигом выбежала из кухни. Возвращаясь с пачкой книг, воскликнула. – Расскажите, пожалуйста, что Вам приснилось, что Вы так встревожены?

Он в общих чертах рассказал ей об увиденном во сне. Барышня полушутливо спросила: «Откуда у Вас такие лунные страсти? Случайно Вы не влюблены или это своего рода какие-то позывные, передающиеся с иного мира?» И не ожидая ответа, торопливо добавила: «Ведь неспроста я знаю Вас изнутри!» Открыла сонник, пролистала его и нашла всякие толкования. Затем своими словами объяснила: «Если вам приснилось, будто луна упала с неба, то это к счастливому случаю. Это будет в духе родства душ. Теперь отправьтесь в путь, мой безумец! Я желаю Вам счастливого путешествия, а когда вернётесь, расскажу, что Вас ожидает здесь!»

Тот ответил стихами незнакомой, малоизвестной поэтессы, удачно выразившей дефиницию этого понятия:

«Родство души, как кровное родство,
подчас еще сильней в судьбе бывает.
Кто с ним столкнулся – просто повезло
его в наш век тревожный не хватает.
Родство души, как тайный, древний знак.
Он виден тем, кто сам душой открытый.
Родство души, как птицы крыльев взмах
вас сохранит от горестных событий.
И если есть надежное плечо,
предать которое вовек вас не сумеет –
всем зовом сердца сохрани его...
Родство души – вовеки не стареет» [12] Стихи Нелли Москвичёвой

А на её вопрос, «куда так спешит? Они того не стоят, чтобы так усердно трудиться», ответил:

– Что могу сказать барышня! Тяжелые испытания порой ищем мы сами... Но судьба посылает нам такое, чего и в сказке не придумать! Вы же знаете, где и с какими людьми я работаю. У моих работодателей иное мироощущение, так как они по-своему воспринимают мир. Так зачем нам критиковать их образ жизни – мы живем в разных измерениях и в параллельных мирах…

* * *

Это была его первая поездка в сопровождении главы дипмиссии за приделами Москвы, и считалась знаковой. Главу дипмиссии сопровождали два дипломата: один из политического отдела, другой – из культурного отдела. Он их знал и с каждым из них неоднократно ездил на переговоры. Профиль работы первого, из политотдела, был засекречен. Скорее, он занимался вопросами безопасности. Это – высокорослый мужчина среднего возраста, бородатый хромой. Владел английским и выделялся особым чутьём и прозорливостью. Второй представлял Министерство исламской культуры и просвещения. По всем параметрам производил впечатление типичного провинциального юноши со средневековым мышлением. Он однажды с ним ездил в Центр стратегических исследований на переговоры с руководителем отдела востоковедения. Тот был арабист по специальности, и Коран знал наизусть. В ходе беседе он несколько раз цитировал стихи из Корана на арабском языке и этим поразил дипломата. Тот ему предложил принять ислам и сотрудничать с ними. Он, естественно, засмеялся и выразил недоумение за такое предложение…

Почему именно его подключили к этой поездке, ему было непонятно. А почему глава дипмиссии согласился участвовать в этой поездке, он мог догадаться. По его предположению, посол хотел черпать из этой поездки другую выгоду – познакомиться с российской глубинкой, выделяющейся смешанностью населения. Это явление, по мнению ряда мыслителей, выступает фактором утверждения мультикультурной цивилизации. Иначе находясь в составе смешанной делегации, которая была сформирована по инициативе духовенства, он не мог не предвидеть непродуктивности своей поездки в политическом плане. Да и время, выбранное для этой поездки, было совсем не подходящее: было бы неверно надеяться на какие-либо встречи, кроме определённых кругов из числа местного духовенства. Было бы очень разумно и даже необходимо, если бы предвидя непродуктивную трату времени и сил, он отказался от ненужных, непродуктивных программ и мероприятий. Но глава дипмиссии этого не сделал. Значит, руководствуется иными соображениями. Считать его некомпетентным либо неопытным дипломатом, значит совершить нелепую ошибку в своём суждении о нём. Глава дипмиссии производил впечатление мудрого, компетентного руководителя. У него отличные биографические данные: учёба в США (две специальности – электросвязь и политология); работа в качестве замминистра связи, затем – второго лица посольства в ФРГ, посла в Австрии, теперь в этом качестве в Москве – завидная карьера. Он – сверхэлитарная личность для своей страны. Человек такого уровня и качества – далеко не случайная фигура, а скрупулёзно подобранный индивидуум из числа самых одарённых.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветы растущие на болоте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветы растущие на болоте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Мамин-Сибиряк - В болоте
Дмитрий Мамин-Сибиряк
Алексей Калугин - Дом на болоте
Алексей Калугин
Владимир Баграмов - Цветы на болоте
Владимир Баграмов
Тауфик аль-Хаким - Избранное
Тауфик аль-Хаким
Хаким Фирдоуси - Шах-наме
Хаким Фирдоуси
Гюнтер Хессе - Поиск на болоте
Гюнтер Хессе
Виктор Уманский - Дом на болоте
Виктор Уманский
Хаким Булибеков - КИПЧАК В АНТАРКТИДЕ
Хаким Булибеков
Отзывы о книге «Цветы растущие на болоте»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветы растущие на болоте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x