— Ну ты и зараза! — воскликнула Жанна, ткнув сестру локтем в бок.
Автобус затормозил и подъехал к стоянке. Кейра схватила чемодан и поцеловала Жанну.
— Обещаю, позвоню перед выходом на сцену.
Она спрыгнула на тротуар и проводила взглядом отъезжающий автобус: Жанна смотрела на нее, прижавшись лицом к стеклу.
В то утро на Северном вокзале народу было немного. Час пик давно прошел, и у перронов стояло всего несколько поездов. Пассажиры, отправлявшиеся в Англию, поднимались на эскалаторе к пограничному пункту. Кейра прошла таможенную зону, затем паспортный контроль; не успела она сесть на скамью в зале ожидания, как двери поезда открылись.
Всю дорогу она проспала, а когда проснулась, услышала голос, объявлявший, что поезд прибывает на лондонский вокзал Сент-Панкрас.
Черное такси провезло ее через весь Лондон и доставило в отель. Город очаровал Кейру: теперь уже она сидела, приникнув лицом к стеклу.
Ее номер оказался в точности таким, каким его описывала Жанна, — маленьким и очень уютным. Она бросила чемодан в ногах кровати, взглянула на часы на ночном столике и решила, что ей хватит времени погулять по ближайшим улицам.
Пройдясь по Олд-Бромптон-роуд, она повернула на Бьют-стрит, где ей сразу бросилась в глаза витрина французской книжной лавки. Кейра не смогла удержаться и зашла.
Она долго бродила между полками, пока случайно не наткнулась на книгу об Эфиопии. Она устроилась напротив книжной лавки, на террасе итальянской кондитерской. Выпив чашку кофе, Кейра взбодрилась и решила, что теперь самое время вернуться в отель. Испытание начиналось в шесть вечера, а шофер такси, который привез ее с вокзала, предупредил, что путь до района Док-Лэндс займет не меньше часа.
Она приехала на Кэбот-сквер за полчаса до назначенного срока. Несколько человек уже направлялись наверх, в конференц-зал. Их безупречные костюмы явно свидетельствовали том, что все они здесь неспроста. Кейру тут покинула ее обычная уверенность, и она почувствовала, как засосало под ложечкой.
Двое мужчин в темных костюмах подошли к дверям здания. Кейра нахмурилась: лицо одного из них показалось ей знакомым, ее отвлек звонок мобильного телефона.
Она порылась в карманах, вытащила его и увидела на экране номер Жанны.
— Я как раз собиралась тебе позвонить, честное слово! Уже и номер почти набрала!
— Врушка!
— Я на месте, и, по правде говоря, мое единственное желание — немедленно отсюда смыться. Ты же знаешь, у меня всегда так с экзаменами.
— Мы с тобой столько времени потратили, так что тебе придется идти до конца. Ты всех сразишь наповал. В худшем случае ты просто не получишь премию, но на этом жизнь не заканчивается.
— Ты права, Жанна, но я боюсь. Не знаю почему, но мне не было так страшно с тех пор, как…
— Не выдумывай, ты в жизни ничего не боялась!
— У тебя голос какой-то странный.
— Я не хотела тебе говорить, по крайней мере не сегодня. Ко мне в квартиру залезли воры.
— Когда? — спросила перепуганная Кейра.
— Утром, пока я провожала тебя на вокзал. Не волнуйся, ничего не украли, ну, мне так кажется. Только в доме все вверх дном, а в голове мадам Эрейры — и того хуже.
— Тебе нельзя оставаться одной, садись в поезд и приезжай ко мне.
— Вот уж нет, я жду слесаря. Слушай, они ведь ничего не украли, так зачем же им возвращаться сюда снова?
— Может, их кто-нибудь спугнул?
— Поверь мне, судя по тому, во что они превратили гостиную и спальню, времени у них было предостаточно, а вот мне вряд ли хватит ночи, чтобы привести все в порядок.
— Жанна, извини меня, пожалуйста, но мне уже пора. Я сразу позвоню, как только…
— Все, отключайся, а то опоздаешь. Отключилась?
— Нет!
— Чего ты ждешь? Беги!
Кейра выключила телефон и вошла в вестибюль. Дежурный проводил ее к одному из лифтов. Фонд Уолша заседал на последнем этаже. Было шесть часов. Двери лифта открылись, и девушка, встречающая посетителей, повела ее по длинному коридору. Зал, уже заполненный людьми, оказался гораздо больше, чем представлялось Кейре.
Около сотни сидений охватывали полукругом просторную сцену. В первом ряду сидели члены жюри, перед каждым стоял небольшой столик. Они уже внимательно слушали человека, который, держа в руке микрофон, представлял свою работу. Сердце Кейры безудержно заколотилось, она заметила в четвертом ряду единственный свободный стул, пробралась к нему и села. Выступающий рассказывал об исследованиях в области биогенеза. Его доклад продлился положенные пятнадцать минут и был встречен взрывом аплодисментов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу