Метин Ардити - История одного предательства, одной страсти и трех смертей

Здесь есть возможность читать онлайн «Метин Ардити - История одного предательства, одной страсти и трех смертей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: РИПОЛ классик, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История одного предательства, одной страсти и трех смертей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История одного предательства, одной страсти и трех смертей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маленький греческий остров, овеянный ветром, обласканный солнцем и морем. Мир блаженства и покоя. Но и здесь не скрыться от судьбы. Предательство, любовь и смерть всегда рядом. Она очень хотела ребенка и пошла ради этого на все. Он помог ей, но предал брата. Грехи отцов тяжелым камнем ложатся на плечи детей.
Перед вами история одной семьи, полная тайн и откровений, радости и страданий, страсти и боли. Одна из тех историй, без которых нет жизни.

История одного предательства, одной страсти и трех смертей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История одного предательства, одной страсти и трех смертей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я попробую освободить якорь, — вытягивая веревку со стороны моря, сказал Арис. — Должно получиться. Если нет, ты останешься на борту, а я нырну.

Арис отвел лодку от якорной стоянки и дернул веревку как можно сильнее. Никакого результата.

— Один из зубцов, наверное, застрял в полости скалы. Я нырну и вытащу его.

— Тут всего метров пять, — ответила Павлина. — Я сама могу это сделать.

Арис не стал спорить. Если нырнет он, у Павлины не хватит сил, чтобы втащить якорь на борт. Им придется снова причаливать.

Павлина скинула рубашку и шорты. Арис увидит, на что она способна! Может быть, даже, когда она все сделает и предстанет перед ним в своем мокром вязаном купальнике, он посмотрит на нее другими глазами. В любом случае, вернувшись на борт, она будет сушить купальник как можно дольше.

Павлина надела маску, поправила ее и с криком «ласка» прыгнула в воду. Арис стравил канат. Павлина очень быстро заметила якорь, изогнувшись, сменила направление движения и в несколько гребков вертикально ушла на глубину. Через несколько мгновений она показалась на поверхности, почти без усилия вытягивая канат за собой.

— Браво! — воскликнул Арис.

Она подплыла к корпусу лодки. Двоюродный брат перегнулся через борт и схватил ее за обе руки. Поднимая Павлину, Арис отступил назад, споткнулся о выступ на дне лодки и отпустил левую руку Павлины. Она повернулась вокруг своей оси, повисла на другой руке Ариса спиной к судну и расхохоталась:

— Сейчас упаду!

Арис резко перевесился через борт и, пытаясь прижать Павлину к корпусу лодки, взялся правой рукой за ее грудь.

Павлина почувствовала, как напряглись ее соски. Она закрыла глаза и застыла без движения.

— Поворачивайся, как только я тебя отпущу, — сказал ей двоюродный брат.

— Подожди, — выдохнула Павлина.

— Что случилось?

Ничего не случилось, просто ей хотелось задержать, остановить, продлить это мгновение. Она закрыла глаза, глубоко вздохнула и наконец сказала:

— Давай!

Арис убрал руку, Павлина быстро повернулась, брат схватил ее обеими руками и поднял на лодку.

— Извини, — сказал Арис, не глядя на Павлину.

— Ничего, — ответила та и вернулась на нос лодки.

Ее била дрожь.

До самого возвращения они не обменялись ни единым словом. В Даппии к Павлине подошла супружеская пара из Патраса. Молодая женщина сказала:

— Нам говорили, что тут есть таверна на берегу моря, где подают жареных на древесном угле осьминогов. Ты знаешь, где это?

Павлине меньше всего хотелось, чтобы эта парочка увязалась за ними к Диносу.

— Загляните к Патралису, рядом с Кунупитцей, мне кажется, там делают, — посоветовала она.

На самом деле Кунупитца находится на другом конце селения, а Патралис очень редко готовит осьминогов. У него клиентам подаются традиционные блюда.

Павлина удивилась тому, что солгала так легко, без зазрения совести, и это вдруг доставило ей удовольствие.

После того только туристы сошли на берег, Арис и Павлина продолжили свои круизы между родным островом и Пелопоннесом. К концу дня среди пассажиров начали преобладать жители Спетсеса. На три следующих дня прогноз был неблагоприятный — обещали сильный мельтем, и каждому островитянину хотелось закупить побольше продуктов, пока лодки окончательно не встали на прикол в порту.

— Три раза съездим туда и обратно до одиннадцати часов, — сказал Арис.

— Получается каждые два часа, — согласилась Павлина и добавила: — Нужно тридцать минут, чтобы заполнить лодку.

Она пришла в отличное настроение, когда вспомнила, как Арис держал ее рукой за грудь. Потом они опять перебрасывались ничего не значащими фразами.

Три раза туда и обратно — шесть поездок. Каждая длится двадцать — двадцать пять минут, плюс время на причаливание. Павлина считала деньги с удивительной легкостью. Ей доставляло удовольствие предвосхищать итог дня. Две драхмы за поездку, восемнадцать — двадцать пассажиров да еще дети. Она округлила сумму до тридцати драхм. Шесть маршрутов за день, двенадцать раз туда и обратно, — триста шестьдесят драхм. Да экскурсия в бухту Анаргири, шестнадцать на три — сорок восемь, всего четыреста восемь драхм, из которых треть уйдет на поддержание судна в рабочем состоянии. Теперь у Магды язык не повернется сказать, что ее дочь не в состоянии заработать себе на жизнь.

На другой день море было таким неспокойным. Из-за этого каждый раз приходилось швартовать «Двух братьев» бортом к молу. Желающих совершить прогулку, тем не менее, хватало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История одного предательства, одной страсти и трех смертей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История одного предательства, одной страсти и трех смертей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Патриция Поттер - История одной страсти
Патриция Поттер
Антоний Фердинанд Оссендовский - Тайна трех смертей [Избранные сочинения. Том I]
Антоний Фердинанд Оссендовский
Отзывы о книге «История одного предательства, одной страсти и трех смертей»

Обсуждение, отзывы о книге «История одного предательства, одной страсти и трех смертей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x