— А? — очнулся он от мыслей, поняв, что все это время мисс Буддл продолжала свой прочувствованный монолог.
— Сколько ему лет? — повторила она. — Я имею в виду, понастоящему.
— Восемнадцать, — соврал Джейк, спасая реноме компаньона, которому неполных две недели, как стукнуло шестнадцать.
Лицо барышни озарилось светлой улыбкой.
— Неужели восемнадцать? — она всплеснула руками. — Я думала, немножко меньше.
Джейк застеснялся.
— К зрелости, — вздохнула мисс Буддл, — люди становятся такими скучными. Жестокими. Злыми. Во всем видят лишь одну сторону: материальную. Они забывают про подлинное чувство. Мы так часто не видим, не слышим его, приносим все эти бессмысленные жертвы…
Джейк поднял бровь. В предательство компаньона не очень верилось, но ведь с этим сифилисом нервы ни к черту, и не такое в голову прийти может!
Барышня на выданье покраснела.
— Реджи очень застенчив.
— Кто? — удивился искатель приключений.
— Ваш друг! — с упреком напомнила мисс Буддл.
Джейк поморгал.
— А-а, — сказал он. — Ну да, ну да…
— Слушай, — сказал он компаньону, когда бабуля, наконец, нафотографировалась и ушла, прихватив свою чувствительную внучку, — твое второе имя — Реджинальд?
— Ну да, — немножко удивленно отозвался тот. — А что?
— А чего ты тогда им не пользуешься? Сам же говорил, имя дурацкое, и все такое.
— Мама Дюком называла, — вздохнул М.Р. — И вообще, привык. Реджинальдов вон сколько, а я — это я.
— Вот тебя иногда не поймешь.
— Я и сам себя не всегда. А ты чего спросил-то?
— Да барышня твоя, — засмеялся Джейк. — Реджи, говорит, так застенчив, что просто клейма негде ставить.
— Это она меня так?
— Ну, не меня же! А что, первый раз слышишь? Что, точно?
Д.Э. удивился до глубины души.
— Как же она тебя в лицо-то называет?
— А никак, — пожал плечами компаньон. — «Ты» и все.
Д.Э. похлопал глазами. Потом махнул рукой.
— А и черт с ней! На, тебе передали.
М.Р. забрал записку, прочитал и слегка спал с лица.
— Допрыгался, — резюмировал компаньон и отобрал записку.
Сегодня ночью будет светить луна, будут благоухать акации. Давай убежим. От света, от тьмы, от чужих, холодных и странных. Мы поселимся в маленьком домике на берегу моря среди скал и будем счастливы. Только ты и я — в целом мире. Твоя А.
— О Господи! — воскликнул Дюк и забегал по комнате, обеими руками ероша кудри. — В маленьком домике на берегу моря! Боже мой! Матерь Божья!
— Господи, — заметил Д.Э., — тебе не поможет. Матерь Его по таким вопросам я бы вообще беспокоить не рискнул. И вообще, я думаю, они оба будут с интересом любоваться, как ты выкарабкаешься.
М.Р. поднял на него несчастные глаза.
— Сколько нам до доктора?
— Пять дней.
Глава семнадцатая,
в которой осыпается шиповник
В четверг, двадцать седьмого июня 1906 года, Джейк опять наткнулся на мисс Буддл на лестнице, собираясь сбегать в лавочку за едой для компаньона. Он сделал суровое лицо, сказал, что мистер Маллоу занят, просил не беспокоить. Барышня на выданье задрожала подбородком и ушла. Д.Э. беспрепятственно проскользнул к выходу. Вернулся быстро, напевая себе под нос, тихонько подглядел в замочную скважину: вдруг у компаньона клиент, и вошел в комнату.
О, приди же ко мне, долгожданный!
— слышалось из-за стены.
Тебя нежно и страстно люблю я…
Но все чувства в груди сберегу я,
Не откроюсь тебе, мой желанный…
Занятый компаньон валялся на кровати, ковыряя в носу и любовался похабными картинками из волшебного фонаря. Припев звучал надрывно:
И надменно скажу-у-у
Ты не ми-и-ил мне!
Затем голос скорбно продолжал:
Помнишь, я была девой скромной?
Но меня ты склонил до порока,
Помнит только седая осока,
Как ты клялся в любви ежечасно…
— Да не клялся я! — закричал Дюк. — Она сама все выдумала! — Хочешь, чтобы она услышала — так пойди и скажи сам! — пожал плечами Д.Э. М.Р. ойкнул и заткнулся, а романс продолжался:
— Я ж смеялась в отве-е-ет:
«Ты не ми-и-ил мне!»
История продолжалась: Но увы, я погибну в пучине Прегрешений своих сладострастных Не твое ли, обманщик прекрасный Назову перед смертью я имя И в слезах прошепчу-у-у…
Голос мисс Буддл дрожал от плача,
— Седая осока? — хмыкнул Д.Э. — Ого, какую на тебя охоту открыли. — С полчаса слушаю, — откликнулся Дюк. — Ничего, промажут. Бери наши бумажки, работать будем. Но не успела Джулия Дей взъерошить карандашом волосы надо лбом, в дверь постучали. — Молодой человек! — прокричала с той стороны бабуля Буддл. — Вы отменяете урок уже в четвертый раз! Так продолжаться не может! — Мы заняты! — хором отозвались компаньоны из-за двери.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу