Haruki Murakami - Dance Dance Dance

Здесь есть возможность читать онлайн «Haruki Murakami - Dance Dance Dance» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dance Dance Dance: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dance Dance Dance»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Acclaim for DANCE DANCE DANCE «An entertaining mix of modern sci-fi, nail-biting suspense, and ancient myth ... a sometimes funny, sometimes sinister mystery spoof . . . [that] also aims at contemporary human concerns.» — «The plot is addictive.» — «There are novelists who dare to imagine the future, but none is as scrupulously, amusingly up-to-the-minute as ... Murakami.» — «[
has the fascination of a well-written detective story combined with a surreal dream narrative . . . full of appealing, well-developed characters.»
— «A world-class writer who . . . takes big risks. ... If Murakami is the voice of a generation, then it is the genera­tion of Thomas Pynchon and Don DeLillo.»
— Washington Post Book World «All the hallmarks of Murakami's greatness are here: restless and sensitive characters, disturbing shifts into altered reality, silky smooth turns of phrase and a narrative with all the momentum of a roller-coaster. . . . This is the sort of page-turner [Mishima] might have written.»
— «[Murakami's] writing injects the rock 'n' roll of everyday language into the exquisite silences of Japanese literary prose.» — «One of the most exciting new writers to appear on the inter­national scene.» —

Dance Dance Dance — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dance Dance Dance», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Finally Kiki's scene came up. The most intense point in the movie. Gotanda and Kiki sleeping together. The Sunday morning scene.

I took a deep breath and concentrated on the screen. Sun­day morning sunlight slanting through the blinds, the same

light, same exposure, same colors as always. I'd engraved every detail of that room in my brain. I could almost breathe the atmosphere of that room. Zoom in on Gotanda. His hand moves down Kiki's spine. Sensuously, effortlessly, caressing. The slightest tremor of response runs through her body. Like a candle flame just flickering in a microcurrent of air that the skin doesn't feel. I hold my breath. Close-up of Gotanda's fingers. The camera starts to pan. Kiki's face comes into view. Enter lead girl. She climbs the apartment stairs, knocks on the door, opens it. Once again, I ask myself, why isn't it locked? Makes no sense. But it doesn't have to. It's just a film and a mediocre one at that. The girl walks in, sees Gotanda and Kiki getting it on. Her eyes regis­ter shock. She drops her cookies and runs. Gotanda sits up in bed, numbly observing what has transpired. Kiki has her line, «What was that all about?»

The very same as always. Exactly the same.

I shut my eyes. The Sunday morning light, Gotanda's hand, Kiki's back, everything floats up with singular clarity. A discrete little world existing in a dimension all its own.

The next thing I know, Yuki was bent forward, head on the backrest of the seat in front, with both arms wrapped around herself as if to ward off the cold. Dead silent, not moving a hair. Hardly a sign of breathing.

«Hey, are you all right?» I asked.

«No, I don't feel very well,» Yuki barely squeezed out the words.

«Let's get out of here. Do you think you can manage?»

Yuki half-nodded. I held her stiffened arms and helped her out of the theater. As we walked up the aisle, Gotanda was up on the screen behind us, lecturing the class in biol­ogy. Outside, the streets were hushed under a curtain of fine rain. The scent of surf blew in from the sea. Supporting her by the elbow, I walked her slowly to the car. Yuki was biting her lip, not saying anything. I didn't say anything either. The parking lot was scarcely two hundred meters from the the­ater, but it took forever.

38

I sat Yuki in the front seat and wound her window open. Soft rain fell, undetectable to the eye, though the asphalt was slowly staining black. There was the smell of rain. Some people had their umbrellas up, others walked along as if nothing was coming down. An outstretched hand would be retracted with only a hint of dampness. It was that fine a rain.

Yuki rested an arm on the door and her chin upon that, the tilt of her neck turning her face half out of the car. She held that pose for a good while, not moving except to breathe. Each tiny rise followed by a tiny fall, the slightest crest and trough of breath. How could anyone look so fragile, so defenseless? From where I sat, it seemed that the least impact would be enough to snap off her head and elbow. Was it merely that she was a child, not hardened to the ways of the world, while I was an adult, who, however inexpertly, had endured?

«Is there anything I can I do?» I asked. «Not really,» said Yuki, swallowing as she spoke face­down. The saliva clearing her throat sounded unnaturally loud. «Take me somewhere quiet where there's no people, but not too far.» «The beach?»

«Wherever. But don't drive fast. I might throw up if we bump too much.»

I lifted her head inside onto the headrest, careful as if cradling an egg, and rolled up her window halfway. Then as slowly as the traffic would allow, we headed to the Kunifuzu seaside. We parked the car and walked to the beach, where Yuki vomited onto the sand. There'd been hardly anything in her stomach, only the chocolate and gastric juices. The most excruciating way to get sick. The body is in spasms, but nothing comes. You're wringing out your entire system, until your stomach is a knot the size of a fist. I massaged her back. The misting rain continued, but Yuki didn't notice.

Glyauughhh . . . Yuki's eyes welled up with tears as she retched.

I tried lamely to comfort her.

After ten minutes of this, I wiped her mouth with a hand­kerchief and kicked sand over the mess. Then holding her by the elbow, I walked her over to a nearby jetty. We sat down, leaning back against the seawall as the rain began to fall. We stared off into the waves, at the cars droning in the back­ground on the West Shonan Causeway. The only people around were standing in the water before us, fishing. They wore slickers and rain hats, their eyes trained somewhere below the horizon, their rods unbending. They didn't turn around to see us. Yuki lay her head on my shoulder, but didn't say a word. We must have seemed like lovers.

Yuki closed her eyes. Breathing so lightly, she seemed to be asleep. Her wet bangs were plastered in a clump across her forehead, her skin still tan from last month. But beneath the overcast sky, Yuki looked sickly. I wiped the rain and tears from her face. Rain kept falling silently over the boundless sea. Self-Defense Force submarine-spotting planes groaned past overhead like dragonflies in heat.

Finally, her head still resting on my shoulder, she opened her eyes and looked at me in soft focus. She pulled a Virginia Slim from her hip pocket and lit up. Or tried to repeat­edly—she barely had the strength to light a match. No lectures from me about smoking, not this time. Eventually she got it lit and flicked the match away. Then after two drags on the cigarette, she tossed it away too. It continued burning until the rain put it out.

«Your stomach still hurt?» I asked.

«A little.»

«Let's just stay put a while though. You're not cold?»

«I'm fine. The rain feels good.»

The fishermen were still transfixed on the Pacific. What was the attraction of fishing? It couldn't be merely catching fish. Was it just one of those acquired tastes? Like sitting out on a rainy beach with a high-strung thirteen-year-old?

«Your friend,» Yuki ventured cautiously, her voice cracking.

«My friend?»

«Yeah, the one in the film.»

«His real name's Gotanda,» I said. «Like the station on the Yamanote Line. The one after Meguro and before Osaki.»

«He killed that woman.»

I squinted at Yuki, hard. She looked wan. Her breathing came irregularly, like a nearly drowned soul trawled up from the drink. What was the girl saying? It didn't register. «Killed what woman?» I asked.

«That woman. The one he was sleeping with on Sunday morning.»

I didn't get it. I couldn't get it. What was she talking about? Half-consciously, I smiled and said, «But nobody dies in the movie. You must be mistaken.»

«Not in the movie. In real life. He actually killed her. I saw it,» said Yuki, clutching my arm. «It scared me so much I could hardly breathe. That whatever-it-is came over me again. I could see the whole murder, sharp and clear. Your friend killed that woman. I'm not making this up. Honest.»

My spine turned to ice, I couldn't utter a word. Every­thing was falling out of place, tumbling down, out of my hands. I couldn't hold on to anything.

«I'm sorry. Maybe I shouldn't have said anything,» said

Yuki. She sighed and let go of my arm. «The honest truth is, I don't know. I can feel that it's real, but I can't really be sure if it's real or not. And I know you'll probably hate me like everyone else for saying so. But I couldn't not tell you. Whether it's real or not, I saw it. I couldn't keep quiet about it. I'm really scared. Please don't get angry at me. I can't handle it. I feel like I'm falling apart.»

«I'm not mad, so calm down and tell me what you saw,» I said, holding her hand.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dance Dance Dance»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dance Dance Dance» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dance Dance Dance»

Обсуждение, отзывы о книге «Dance Dance Dance» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.