Эд Фалько - Семья Корлеоне

Здесь есть возможность читать онлайн «Эд Фалько - Семья Корлеоне» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семья Корлеоне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семья Корлеоне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.
Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один. Вито Корлеоне предвидит все это и готовится к большой войне. И теперь он, как никогда, беспокоится за свою семью. Его младшие дети — Майкл, Фредо и Конни — еще ходят в школу, а старший — 17-летний Сонни — работает в автомастерской. Но он уже давно мечтает о том, чтобы присоединиться к «делу» отца и тоже стать гангстером. И начинает действовать — как всегда, горячо и необдуманно…

Семья Корлеоне — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семья Корлеоне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда песня закончилась под волну криков и рукоплесканий, Дженко подошел к Вито, держа в руке деревянную миску с апельсинами.

— Эй! — окликнул их Клеменца. Достав из кармана мятого пиджака влажный носовой платок, он промокнул лоб. — При чем тут апельсины? Куда я ни кину взгляд, везде миски с апельсинами.

— Спроси у Сэла, — сказал Дженко, протягивая миску Тессио. — Он заявился сегодня утром с несколькими ящиками апельсинов.

Не обращая внимания на вопрос Клеменцы, Тессио взял из миски апельсин и подержал его на ладони.

Обняв Вито за плечо, Дженко сказал, имея в виду праздник:

— Замечательно, Вито. Просто прекрасно.

— Благодарю, друг мой, — ответил Вито.

— Скоро женится кое-кто еще из наших общих знакомых, — шепнул ему Дженко.

— Это еще кто? — спросил Вито.

Дженко отвел Вито в сторону от Клеменцы и Тессио, чтобы те не слышали.

— Сегодня утром, — сказал он, — мы получили известия о Луиджи Батталье.

— О ком?

— О Хуксе. Это тот парень Луки, который выдал его полиции, после чего смылся с его деньгами.

— А, — сказал Вито. — Ну и?

— Как выяснилось, Хукс открыл ресторан где-то в Западной Виргинии, в сельской глуши. И он собирается жениться на местной девчонке. — Дженко скорчил гримасу, выражая свое изумление подобным безумством. — Так мы на него и вышли. Его имя появилось в объявлении о свадьбе, напечатанном в местной газете. У imbecile хватило ума воспользоваться своей настоящей фамилией.

— Лука знает? — спросил Вито.

— Нет, — ответил Дженко.

— Хорошо. Проследи за тем, чтобы так все и осталось. Луке незачем об этом знать.

— Вито, — напомнил Дженко, — Хукс умыкнул у Луки большие деньги.

Выразительно подняв палец, Вито повторил:

— Луке незачем об этом знать. Он никогда ничего не узнает.

Прежде чем Дженко успел что-то возразить, на помост поднялась Урсула Гатто с десятилетним сыном Поли, а следом за ними — Фрэнки Пентанджели. Пока Фрэнки обнимался с Тессио и Клеменцей, Урсула подвела сына к Вито. Остановившись перед ним, мальчик повторил слова, которые его заставила заучить мать:

— Благодарю вас, мистер Корлеоне, сэр, за то, что вы пригласили меня на бракосочетание Сантино и Сандры.

— Добро пожаловать, — улыбнулся Вито.

Взъерошив мальчишке волосы, он открыл свои объятия Урсуле. Та бросилась ему на шею с влажными глазами. Потрепав молодую женщину по спине, Вито поцеловал ее в лоб.

— Ты теперь часть нашей семьи, — сказал он, вытирая с ее глаз слезы. — La nostra famiglia! — повторил он.

— Si, — улыбнулась сквозь слезы Урсула. — Grazie.

Она попыталась добавить еще что-то, но расплакалась. Взяв сына за руку, молодая женщина еще раз поцеловала Вито в щеку и собралась уходить, но в это время к ним подошел Том Хаген.

В противоположном углу двора, прямо напротив, Лука Брази отошел к каменной стене и обвел взглядом собравшихся. Его глаза оставались пустыми, но, казалось, он смотрит прямо на Вито. Заметив это, Дженко вполголоса спросил:

— Вито, ты в последнее время говорил с Лукой? Он глупеет с каждым днем.

— Ему необязательно быть умным, — сказал Вито.

Подойдя к Вито, Том Хаген обнял его. За ним последовали Тессио, Клеменца и Фрэнки Пентанджели, которым вдруг разом захотелось присоединиться к разговору. Том успел уловить последнее замечание Дженко насчет Луки.

— Он бродит словно зомби, — сказал он. — Никто с ним не говорит.

— От него жутко воняет! — воскликнул Клеменца. — Он просто смердит, матерь божья! Ему нужно принять ванну!

Когда все обернулись к Вито, ожидая его ответа, тот лишь пожал плечами и сказал:

— И кто скажет ему об этом?

Прошло какое-то мгновение, пока все осмысливали его слова, после чего раздался дружный взрыв хохота.

— И кто скажет ему об этом? — повторил Тессио, очищая апельсин.

Кармелла опустилась на колени на подол подвенечного платья Сандры, аккуратно зажав во рту иголку с ниткой. Одна из бесчисленных ниток бус, украшающих белое атласное платье, оторвалась, и Кармелле пришлось пришивать ее на место. Расправив платье, она подняла взгляд на прекрасное лицо своей новой дочери, окруженное воздушной фатой.

— Bella! — с восхищением пробормотала Кармелла и обернулась к Сантино, который стоял рядом, засунув руки в карманы, наблюдая за тем, как с полдюжины женщин готовят Сандру к свадебной фотографии. Конни со своей подругой Люси сидела на полу перед Сандрой, играя с атласной подушечкой, на которой во время церемонии бракосочетания лежали обручальные кольца. Женщины заняли новый кабинет Вито. Стол из орехового дерева был заставлен бутылочками и коробочками с косметикой, а вокруг на ковре были разложены коробки с подарками. На одной коробке сидела Дольче, играя с ярко-красным бантом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семья Корлеоне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семья Корлеоне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семья Корлеоне»

Обсуждение, отзывы о книге «Семья Корлеоне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x