Вообще, если бы не свист ветра, то состояние его можно было бы назвать полным покоем. Величественный и грандиозный Лес надвигался снизу. На глазах теряло темную глубину, превращаясь в голубой шелковый полог небо чужого мира...
Кай попытался отыскать глазами кресло Гвидо, но не смог. Зато увидел, как из зеленой дымки внизу вынырнул и уверенно пошел на цель яркий злой огонек самонаводящегося снаряда. Опередив его взглядом, Кай успел увидеть и уходящий вдаль, пустой теперь, но по-прежнему красивый бело-голубой шаттл. За треть секунды до того, как на полгоризонта шарахнул взрыв. На уши мягко надавила ударная волна. И отпустила. Кай проводил глазами уходящие вниз огни пылающих обломков, потом перевел взгляд на встроенный в рукоять кресла альтиметр. Оставалось всего-ничего. Но он подождал еще почти целую минуту. Потом рванул кольцо.
Сильно тряхнуло и кресло отлетело вниз и в сторону. Подняв голову, он с облегчением увидел оранжевое полотнище купола, глянув вниз – уже не с таким оптимизмом – стремительно надвигающееся месиво уже вполне различимых ядовито-зеленых крон. Краем глаза он увидел, как раскрылся вдалеке купол парашюта капитана Дель Рэя – секунд на двадцать после его собственного – нервы у контрразведчика были покрепче...
* * *
– Мне не нравится это, – пухлая ладонь шефа Сектора смела в сторону разложенные на столе распечатки. – Все трое – на одном лайнере и летят на одну-единственную Гринзею! Это не может быть случайностью.
– Все четверо, – напомнила госпожа Фуллер. – Там еще этот тип из контрразведки. И, судя по всему, это еще не конец списка...
– Даже если это случайность, она грозит стать роковой. Уже который раз оказывается, что у нас правая рука не ведает того, что тем временем творит левая... – задумчиво продолжал сэр Барни, не внемля строгому лепету своей верной секретарши. – Ставлю сто против одного – ребята наломают дров! А если их задания пересекутся, я гроша ломаного не дам за успех операции! Обеих – тьфу! – операций...
Шеф пожевал кончик электропера и, воздев его, подобно дирижерской палочке, стал диктовать текст шифровки. Мисс Фуллер старательно заменяла собой шифродиктофон, о существовании которого в волнении, как всегда, позабыл Шеф. В разгар этого увлекательного занятия на терминале вспыхнул непреложно алый сигнал экстренного вызова.
Надавив на клавишу ответа, шеф вызвал на экран монитора респектабельное и весьма озабоченное изображение дежурного по сектору подпространственной связи.
– Сэр, – с глубоким чувством произнес тот. – Только что мы получили следующее. Открытым текстом, по экстренному каналу... Разрешите зачитать?
Сэр Барни кивнул с видом питона, приведенного в неважное расположение духа.
– Администрация Колонии «Гринзея-2» в лице Президента Гарри Р. Гаррисона лично и все компетентные службы Колонии с прискорбием уведомляют руководство Сектора Федерального Управления Расследований...
Выслушав похоронку до конца, шеф взорвался. Взрыв занял без малого четыре минуты и дорого обошелся подвернувшемуся под руку карлсбадской керамики пресс-папье и куче бумаг, не вовремя, но вполне естественно, тут же рухнувшей на пол. Взяв себя в руки, сэр Барни заказал разговор с Представительством Директората и в ожидании оного стал энергично надиктовывать мисс Фуллер письмо Президенту Гаррисону, временами вставляя «тут выразитесь помягче»... Закончив это сильно успокоившее его дело и выдав несколько тавтологическое «пока нет трупов, нет и покойников...» он уже в последнюю очередь вызвал по селектору Комиссара Грэгори и распорядился приступить к формированию резервной группы расследования.
* * *
– Какого же Дьявола? – спросил, утирая пот, Гвидо. – Вы говорите, что вам стоило таких огромных трудов извлечь на поверхность эти памятники... Сами говорите, что им цены нет, что это – свидетельства древних тысячелетий вашей цивилизации... А теперь вы все это закапываете обратно – в этот чертов песок... Зачем?
– Все что мы извлекаем из недр нашей планеты, – поучительно ответил похожий на плюшевого мишку учитель Ю, – тщательно измеряется и описывается... Теперь, когда у нас есть возможность покупать технику землян, мы делаем голографическую фиксацию и нейтронно-активационный анализ ископаемых... Вы понимаете, уважаемый Кай, или Гвидо, что речь идет не об угле или алмазах – я имею ввиду памятники Истории...
– Я раз шесть уже объяснял вам, что меня зовут Гвидо. Капитан Гвидо Дэль Рэй... А Каем – Каем Санди зовут того, к кому я прошу вас отвести меня как можно быстрее. Ваши раскопки, безусловно, до Дьявола интересны, но мы прибыли сюда, чтобы...
Читать дальше