На Востоке часты двойные имена. Внучка царицы Тамары в грузинской хронике — Соркотани, а в персидской — Есулун.
Конья (Иконий) — город на юге современной Турции.
Битикчи (перс.) — секретарь-исполнитель.
Ельчи (монг.) — сборщик налогов, главное государственное лицо на захваченных территориях, которому монгольский хан в столице лично вручает именные пайцзу и ярлык — атрибуты беспрекословной власти.
Абрек (осет.) — горец-разбойник, головорез.
Нойон (монг.) — крупный военачальник, командующий.
Аба (перс.) — верхняя одежда из грубой шерсти, род плаща или бурки.
Памятник средневековой арабской литературы, сборник сказок, сложенных в X–XIII вв. (рукописи относятся к ХVIII — ХIХ вв.).
Пайзца, ярлык — грамота, знак высшего должностного лица империи.
Оселок — точильный камень, камень для испытания драгоценных металлов.
В средние века христиане и мусульмане имели обычай открывать наудачу Библию или, соответственно, Коран и брать первый стих первой попавшейся страницы, чтобы попытаться предугадать исход дела.
У Тимура было множество жен и наложниц, от них — множество детей, но право голоса и наследства имели только дети, родившиеся от дочерей монгольских ханов.
Логос (греч.) — понятие, мысль, закономерность.
Взято у Ибн Абд ал-Захир (1223–93) — личный секретарь мамлюкских султанов Египта, каирец, араб, написал биографию Султана Бей-барса I.
Бейбарс ал-Мансури (ум. в 1325 г.) — мамлюкский полководец и историк, раб, ставший наместником Египта. Автор книги «Сливки размышления об анналах хиджры».
По некоторым данным Рашид ад-Дин родился в 1247 г. (ум. в 1318) и не мог, в отличие от Джувейни, лично знать Чингисхана (1155–1227).
Сунь-цзы — китайский полководец, живший во времена Конфуция, написал «Искусство войны» почти 2500 лет назад.
Ибн Хальдун — ученый, путешественник, просветитель. Ровесник Тимура, ум. в 1407 г. Есть сведения, что Тимур не раз встречался с Хальдуном, уважал и даже преклонялся перед ним.
Бокль Г.Т. — известный английский ученый, историк (1822–1862).
Катада ибн Диама (680–736) — арабский литератор, законовед, один из первых комментаторов Корана.
Лафа — хорошо, везет (от араб. ulafa — солдатское жалованье)
Коран, 2:249.
Дервиш (перс.) — мусульманский странствующий монах, нищий.
Расшифровку клинописей данных произведений сделали в XVIII–XIX вв. ученые Нибур, Гротефенд, Роулинсон, Хипкс, Опперт и др.
«Шах-наме» («Книга о царях»), автор Абдулкасим Фирдоуси (ок. 940–1020) — величайший поэт Востока, перс. или таджик., сравним с Гомером. (Пер. с фарси Ц. Бану).
Геродот. История в девяти книгах. Пер. Мищенко Ф. Г. М., 1988.
Клинописная персидская надпись с египетским переводом, сохранившаяся в районе Суэцкого канала (сделана по приказу царя Дария I).
«Шах-наме», А.Фирдоуси.
После таких нашествий многие страны, народы и диалекты исчезли с лица земли, не оставив даже памяти. И лишь те племена и языки отстояли право на существование, которые имели в своем арсенале высокохудожественную литературу и фольклор — кладезь генетической памяти.
Жаждущий какого-то улучшения. По евангельской притче о купальне Вифезда, к которой стекалось большое количество больных, ибо ангел Господень иногда сходил, возмущал воду, и кто первый входил в возмущенную воду, выздоравливал от любой хвори.
Афродизиака — средневековая «виагра», в честь богини любви Афродиты.
Шахиншах (перс.) — царь царей.
Армянский лаваш — большой, тонкий лист из теста.
Калам (араб.) — тростниковое перо для письма, карандаш.
Мазар (перс.) — мавзолей.
Шейх-уль-ислам (араб.) — букв. «старейшина ислама».
По некоторым данным, потомок династии Бармахидов, правящей в Иране во времена Халифата.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу