Тин Вин вслушался. Сделал шаг и вновь застыл, обратившись в слух. Звук стал громче и отчетливее. Чем-то он напоминал стук в дверь или осторожную ходьбу. Вскоре к странным ударам примешалось знакомое шарканье монашеских ног. Тин Вин слышал, как монахи зашли в кухню, порыгивая и пуская газы. Заскрипели половицы, хлопнули створки ставен. Под крышей ворковали голуби. Над головой Тина что-то шуршало. Должно быть, таракан или жук. А там, у стены? Мухи. Наверное, потирают лапки. Что-то проплыло в воздухе. Птичье перо. В потолочных балках черви неутомимо прогрызали туннели. Во дворе ветер поднимал песчинки, чтобы тут же бросить их обратно. Он слышал фырканье волов на полях и гул толпы, заполняющей рынок. Так уже было однажды. Тогда ему на несколько минут открылось все многоголосие окружающего мира. Потом завеса опустилась. Неужели она приподнимается вновь? Медленно, добавляя к гигантскому хору все новые и новые звуки. Как ему не хватало этого! Как он мечтал снова обрести искусство слышания! Похоже, оно к нему возвращалось.
И сквозь ручейки и реки звуков, сквозь шуршание, жужжание, потрескивание, поскрипывание, стрекотание и воркование до ушей Тина Вина долетало незнакомое постукивание. Медленное, ровное, спокойное. Сильное и в то же время нежное, оно, казалось, было источником всех остальных голосов мира. Тин Вин повернулся, чтобы пойти на звук, затем остановился. А вдруг, приблизившись, он его спугнет? Тин осторожно приподнял ногу. Затаил дыхание. Прислушался. Звук не исчез. Шаг. Еще шаг. Тин Вин двигался очень осторожно, боясь наступить на источник стука. После каждого шага он замирал, убеждаясь, что ничего не нарушил. Звук становился все громче и отчетливее. Тин остановился как вкопанный. Теперь он был совсем рядом.
— Здесь кто-то есть?
— Да. У самых твоих ног, — ответил девчоночий голос. — Ты едва не налетел на меня.
Этот голос Тин Вин слышал впервые. Он попытался представить, как выглядит незнакомая девочка.
— Кто ты? Как тебя зовут?
— Ми Ми.
— Ты слышишь звук, похожий на приглушенные шаги?
— Нет.
— Странно. Он где-то совсем рядом.
Тин Вин опустился на колени. Звук раздавался почти под самым его ухом.
— Я слышу все отчетливее. Он такой мягкий. Немножко похож на стук часов. Ты и сейчас его не слышишь?
— Нет.
— Закрой глаза.
Ми Ми подчинилась.
— Ничего не слышу, — со смехом призналась она.
Тин Вин нагнулся к ней, чувствуя на лице ее дыхание.
— Этот звук исходит от тебя.
Он подполз ближе, держа голову у самой груди Ми Ми.
Вот он, странный звук! Это стучало ее сердце.
Сердце самого Тина тоже забилось, но не от радости открытия. От стыда. То, что он сделал, похоже на подслушивание. Вторгся в чужую жизнь, а его ведь туда никто не приглашал, а значит, входить он не имел права. Он испугался, но страх утих, едва Ми Ми коснулась рукой его груди. По телу разлилось приятное тепло, и юному монаху захотелось, чтобы незнакомка не отводила руки.
— Твое сердце, — сказал Тин Вин, садясь рядом с ней на пол. — Все это время я слышал, как оно бьется.
— Ты что, умеешь слышать издали? — засмеялась Ми Ми.
Это был просто смех, без тени насмешки. Тину Вину стало спокойнее.
— Ты мне не веришь? — спросил он.
— Не знаю. Может, и верю. И как тебе звук моего сердца?
— Удивительный. Ничего красивее я не слышал. Он похож на… — Тин Вин замялся, подыскивая слова. — Даже не могу сказать на что. Он… необыкновенный.
— Должно быть, у тебя хорошие уши.
И вновь Тин Вин насторожился, не насмешка ли это? Но нет, незнакомка была искрения, это подтверждала каждая нотка в ее голосе.
— Мне многие так говорят. Но я думаю, мы слышим не только ушами.
Разговор оборвался. Задать ей вопрос? Любой, только бы снова ее услышать.
— Ты уже бывала в монастыре? — спросил он.
— Нет.
Тин не знал, о чем еще можно пообщаться. Он боялся, что Ми Ми сейчас вскочит и убежит. Надо говорить — говорить что угодно, лишь бы удержать ее. Пока он болтает, Ми Ми будет слушать.
— Прежде я ни разу… ни разу… — Он снова искал подходящее слово. — Ни разу не замечал тебя в нашем монастыре.
— Конечно, ведь меня здесь не было. А я тебя часто видела.
В едва начавшийся разговор вклинился громкий женский голос:
— Ми Ми, где ты прячешься?
— Мама, я в зале.
— Нам пора домой.
— Иду.
Тин Вин слышал, что девочка приподнялась, но не встала. Она протянула руку, быстро коснувшись его щеки.
— Мне надо идти. До встречи, — сказала Ми Ми.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу