Выражение недовольства на его лице сменилось насмешливым презрением.
— Подождать? Тебя? Не говори глупостей, Кейтлин.
— Но я люблю тебя!
Он глянул на часы.
— Ты просто мной увлечена. Девочки часто увлекаются взрослыми мужчинами. Это пройдет.
— Джулиан. — Схватив его за рукав пиджака, она притянула его к себе. — Я люблю тебя. По-настоящему. И ты меня любишь, я знаю, что любишь.
— Нет, — отчеканил он. — Нет. В любви тебе я никогда не признавался. Может, я и последняя сволочь, но такого не сказал бы никогда. Я с тобой развлекался, Кейтлин. Забавлялся. Ты недурна собой и была не прочь провести со мной время, а я скучал. Вот и все.
Ее ладонь выскользнула из его руки.
— Но спектакль…
— Твою песню я поручил исполнять Веронике, — перебил он ее. Улыбаясь, добавил: — Знаешь, она ударила меня, твоя опекунша. Залепила пощечину. Но мне понравилось. — И он пошел в зал.
Кейтлин вернулась в Пуну, но только потому, что не знала, куда пойти. Будь у нее в кармане хотя бы десять шиллингов, она не раздумывая покинула бы деревню навсегда. В своей комнате она завернулась в пуховое одеяло и села, прижимая ко рту костяшки пальцев. Ее взгляд остановился на букете цветов, стоявшем в банке из-под варенья на подоконнике.
На следующий день Кейтлин нашла Эрика в саду. Тот ограждал сеткой плодовые кустарники.
— Эрик, — обратилась она к нему, — у меня на велосипеде цепь слетела. Поможешь?
Покраснев, он неуклюже выпрямился и следом за ней пошел из сада в сарай. Было что-то отталкивающее в его нескладных руках, жидких волосах, кривых щербатых зубах. Но она показала ему свой велосипед.
— Сумеешь починить?
Не отвечая, он повернулся к ней спиной, нагнулся и стал возиться с промасленной цепью.
— Это ты подарил мне тот букет, да? — с любопытством поинтересовалась она.
Цепь выпала из его неловких рук.
— И-и-извини, — пробормотал он.
— Эрик, тебе не за что извиняться. Цветы красивые.
Он обернулся к ней. Она увидела изумление в его глазах.
— Они тебе понравились?
— Конечно. — Она улыбнулась.
Сомнение в его лице сменилось радостью, и она поняла, что удача на ее стороне. Она влюбит в себя Эрика Вирмера. Лучше мести не придумаешь. Она влюбит в себя Эрика, потому что Тильда отняла у нее Джулиана. Тильда отняла у нее отца, возлюбленного, и она ей отомстит.
Макс посадил Мелиссу на школьный автобус и пошел назад в мастерскую. Его окликнули. Он резко повернулся.
— Сесиль!
— Макс, chéri. — Она поцеловала его.
— Я ждал тебя только на следующей неделе.
Она нахмурилась.
— Разве Мелисса не сказала тебе, что я приехала раньше? — Она сдвинула брови, сжала вместе ладони, кончиками пальцев касаясь рта.
Макс был в замешательстве.
— Мелисса… нет… а когда ты заходила?
— Должно быть, забыла. — Сесиль схватила его за руку. — Chéri, угости меня, пожалуйста, кофе.
Они пошли в кафе на площади. Макс заказал черный кофе.
— Я вернулась домой несколько дней назад и сразу пришла к тебе, — объяснила Сесиль. — Собиралась приготовить ужин. Я не знала, что твоя жена будет там.
Он пристально посмотрел на нее.
— Тильда?
Она кивнула.
— Боюсь, я просто вошла, увидела Мелиссу в саду, окликнула ее. Матильду я не сразу заметила, они сидели под деревом.
— Когда это было, Сесиль? — с настойчивостью в голосе спросил он.
Она задумалась.
— В среду. В полдень, может, чуть позже.
Макс выругался. В среду заканчивался отпуск Тильды. В среду в полдень он отвозил «роллс-ройс» фермеру, прибывшему на встречу с большим опозданием.
Сесиль коснулась его руки.
— Макс, я не знала, что у тебя гостит жена, иначе я бы не пришла.
— Ты не виновата, — рассеянно произнес он. — Ее приезд был организован в последний момент. Тильда прислала письмо, спросила, можно ли приехать на Пасху. Ты уже отправилась к своей кузине.
Он застонал, осознав, как появление Сесиль выглядело в глазах Тильды. Та приходит к нему домой, явно не в первый раз, начинает готовить на кухне. Неудивительно, что в тот последний день Тильда была с ним холодна.
— Я все испортила, да? — спросила Сесиль.
Он пожал плечами.
— Не знаю.
Они помолчали. Сесиль помешивала кофе, наблюдая за ним.
— Так ты, — медленно произнесла девушка, — все еще любишь ее, да, Макс?
Он устремил взгляд на площадь, где деревья отбрасывали тень на булыжное покрытие.
— Ответь! — потребовала она.
Он повернулся к ней.
— Да, все еще люблю, хотя мне понадобилось слишком много времени, чтобы понять это.
Читать дальше