«Міст, пане бургомістре. То буде міст, що має стати воротами Мукачева, через які в город прийдуть нові люди, а з ними нові приспіхи, нові ремесла, нові гроші».
«О, як я вас розумію, дорогенький, бо тутки все навиворіт: від нас дороги на Пешт розширяються, а до нас ‒ звужуються».
«То нич, ми їх розширимо. Дайте лишень час».
«Господь і я ‒ ваші помагачі, пане Овферію».
Другий бережок припадався Мошкові, спадкоємцеві Мордка, криводушному торгашеві. «З цим ні згусти, ні сплести», ‒ казали про нього. Я не рядився плести з ним довгі казки. Нараз із порога виклав замір: «Скуповую, Мошку, заплави на кісьбу для своїх коней. Хотів би приточити й вашу».
Мошко вийшов із-за шинквасу, напустив на лице образ святої милості:
«Впізнаю око справного ґазди. З таким сіном і про овес можна забути. Трава там що висока, а що тучна, аж темна. Якби в мене такі коники, пане Овферію, чи горбатився б я денно за цим шинквасом».
«Кажіть ціну, Мошку. Як порозуміємось, то матимете й коника для парадного виїзду».
«Ви добрий, як кусень паски».
«Добрий ‒ дурному брат», ‒ казала одна пані.
«Але не про вас, паночку. Мушу повісти, що ціна за парцелу не може бути малою, бо припадає за нею і «Молоко русалки».
«Мошку, я не корчму прийшов токмити, а землю».
«Воно так, та мало не так. На одному папері записано і підбережок, і корчму на бережку».
«То пусте, клин можна відтяти. Я це поладжу з нотарем».
«Усе можуть гроші, але тут причина інша. Мій няньо, блаженної пам'яті Мордахей, коли тестамент підписував, казав: «Не дроби статки, Мошку. Розумне потя з цілого світу гніздо стягує, а дурний чоловік своє пускає по світу». То чи смів би я наплювати на його останню волю?!»
«Що ж ви будете, Мошку, робити без своєї «Русалки»?» ‒ запитав я.
«А на вашому конику буду їздити на винничку, вигрівати кості при кані й попивати винко. Чи не доста я пліснявів тут, звиваючись коло п'яноти? Я заслужив».
«Те, що ми заслужили, не нам міряти. Є одна притча, Мошку. Був чоловік, який тяжко і много гарував. І одного дня обійшов він свою маєтність і сказав собі: чи в мене три горла і три шлунки; чи я кожного дня міняю чоботи й уйоші; чи я гадкую жити три життя?! Чи не доста мені змагатися й тиснути гріш?! Повні ж мої пивниці, бочки, засіки і скрині, набиті хліви худобою, а сідала птицею. Відтепер буду я собі спочивати в дорогих одежах, гоститися всмак і гуляти. А на рано він умер».
Мошко мружив хитре око, таке ж водянисте, як у його вітця.
«То мудрощі з вашого Письма. А в нашому такого немає. Наш Соломон, за котрого не було мудрішого, із золота їв, із срібла пив, та ще й не сам ‒ із трьомастами полюбовницями».
«Еге, доки в печалі не вибив собі на персні «Все минає, і це мине».
«Бо так воно і є, пане Овферію. Все мине, і не лишиться після нас ані тіні, яку кладе на землю тоненька билина».
«Хтозна, Мошку, хтозна. І це нам не вільно знати. Але вернімося до вашої «Русалки». Купую я і корчму».
«Оя! Вгадую регулу справдешнього торговця, хоч ви й не нашого племені. На цьому папірці я випишу ціну. Не хочу вголос казати, аби не дочулася біда».
За годину я повернувся знову. Поклав на стіл капшук.
«Рахуйте, Мошку, і посилайте за нотарем».
«Одним духом. Та наперед цяпнемо собі мужіївського фурмінта. Пахне, як молоко русалки. Тепер це вже ваше. Іншому я не продав би. Кажу вам, як братові, як синові».
Його слова цідилися в погарчики разом з вином, їх чужість до мене не доходила. Дотепер я обходив корчму «Молоко русалки» глухими путиками, а зараз вона припадалася мені. І це недобре муляло серце і водночас тривожно втішало. Так, ніби я торкнувся мощей дорогої мені людини. Ми випили, і вино затеплилося в тілі сонячною живицею.
«Хочу вас дещо запитати, Мошку: яка вона була, ота дівчина з ціркусу?»
«Дівчина-змія? Даруйте мені, але її так усі називали».
«Кажіть як є».
«Що казати. Роки спливли. Я не пригадаю вже її твар, але очі… То були незвичні очі. Прозорі, як гірське скло. Ти заглядав через них у якийсь безмірний овид, з якого важко було вертати назад. Вона ж не кліпала і весь час мовчала. А сама позирала не на тебе, а через тебе, ніби в далечінь. Ті очі зачаровували. А як вона танцювала! Кожна частинка тіла трепетала, жила своїм життям. Здавалося, рука не знала, що робить нога, а нога нічого не знала про шию чи груди, чи живіт. Даруйте старому дурневі… Ти не встигав за тим устежити, бо то був танок не змії, а цілого клубка змій у людській шкірі. Воно й не дивина, що южного вабило бодай рукою дотягнутися до того чуда. Може, вам, пане, не до дяки те, що я просторікую?»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу