— Номер, который вы получили, означает номер столика, к которому вы подойдете после удара гонга. После второго удара гонга женщины переходят дальше, к столику со следующим номером, а мужчины остаются на месте, — громко рассказала миссис Минди. Все в зале, затаив дыхание, слушали. — Понятно?
Посетители дружно кивнули. Почти все были очень возбуждены, чтобы говорить. Ничего не замечала лишь шумная компания молодых людей за столиком, заставленным бутылками пива.
— Итак, женщина с номером один переходит за столик с номером два и так далее. Бумагу вам раздали для того, чтобы делать примечания.
Холли с тревогой посмотрела на белоснежный лист.
— Чтобы расслабиться, вы можете бесплатно заказать один коктейль.
Это сообщение было встречено взрывом аплодисментов, но Холли знала, что одного коктейля ей явно будет мало.
Приглашение на вечер знакомств в клуб «Пепл москито» Джоан заметила на доске объявлений в колледже и взяла пару флаеров.
— Смотри, — торжествующе сказала она Холли. — Неплохая идея. — Она принялась читать флаер: — «Мечтаете встретить свою половинку? Не хотите тратить время на долгие поиски? Тогда мы предлагаем вам вечер знакомств „Экспресс-свидания“, который пройдет в клубе „Пепл москито“. Ведущая — миссис Минди. Цена — 20 евро. Двадцать пар, пять минут на встречу — веселье гарантировано. Спешите, количество участников ограниченно».
— Но это не для меня. Иди одна, — испуганно сказала Холли. Те пять минут, которые отводились для разговора, показались бы ей вечностью даже с одним мужчиной. А что бы она сказала второму, третьему?
— Я уже заказала два билета.
Как это похоже на Джоан — все эти клубы, экстравагантные люди! Про себя же Холли знала, что она не любительница ночных клубов, тем более с обязательным общением с незнакомцами.
Встреча должна была состояться в ночь с четверга на пятницу, и в четверг после обеда Холли сообщила Джоан свое окончательное решение:
— Джоан, я не пойду. Я знаю, что ты заказала два билета, но я очень волнуюсь. — От нее не укрылось, что Джоан обиделась. — Ты же всегда говорила, что готова меня понять, — настаивала Холли.
— Теперь уже поздно что-либо менять. Билеты куплены, и ты обещала пойти.
Клуб «Пепл москито» был обставлен в типично урбанистическом стиле с присущим ему минимализмом. Вместо стульев использовались неудобные деревянные кубы. Вскоре у Холли чертовски разболелась поясница. Однако, оглядывая зал, она не могла не признать, что в таком оформлении есть некая элегантность. Холли поймала себя на мысли, что если бы не «экспресс-знакомства», то, пожалуй, могла бы получить удовольствие.
Внезапно Минди ударила в гонг, от чего Холли буквально подскочила на месте.
— Начали! — объявила ведущая.
— Удачи! — возбужденно проговорила Джоан и нетерпеливо направилась к столику номер восемнадцать.
Холли схватила свою сумочку и по звону стекла поняла, что что-то разбила.
— Все в порядке, это всего лишь пустая бутылка из-под пива, — сказала девушка за соседним столиком.
— Сожалею, — пробормотала Холли, чувствуя, как пылают щеки.
Подошла официантка и собрала осколки.
— Сожалею, — произнесла еще раз Холли.
Она повернулась и задела столик, за которым только что сидела вместе с Джоан. По столу покатилась пепельница, и Холли поймала ее лишь у самого края.
— Извините, — уже ни к кому не обращаясь, сказала она.
«Стол номер шесть — где это?» — подумала Холли. Все еще пунцовая от смущения, она принялась всматриваться во мрак зала. Среди хаотически разбросанных столиков она никак не могла найти нужный стол. Вот все начали рассаживаться по местам, и она заметила столик с одиноко сидящим парнем. «Должно быть, это и есть стол номер шесть», — подумала она и стремительно пошла к нему, лавируя между столами. Наконец она плюхнулась на свободный стул и устаивалась на экзотический бокал с каким-то синим напитком. Робко подняв голову — словно боясь встретиться с парнем взглядом, — она увидела перед ним такой же синий коктейль.
— Это мое место? — спросила она парня, показывая номер.
— Да, — ответил он.
В этот момент мисс Минди ударила в гонг и торжественно произнесла:
— Начинаются первые пять минут!
Внезапно зал заполнил равномерный гул нескольких десятков голосов. «Словно рой саранчи», — подумала Холли, осматриваясь, а потом почему-то виновато посмотрела на парня. Он ответил ей таким же виноватым взглядом.
Ее собеседник был бледен и неестественно оживлен. Он часто моргал, как будто ему в глаз попала соринка.
Читать дальше