Аугусто Бастос - Сын человеческий

Здесь есть возможность читать онлайн «Аугусто Бастос - Сын человеческий» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1967, Издательство: «Художественная литература», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сын человеческий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сын человеческий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В 1959 году в Аргентине увидел свет роман "Сын человеческий". В 1960–1962 годах роман был отмечен тремя литературными премиями в Аргентине, США и Италии как выдающееся произведение современной литературы Латинской Америки. Христианские и языческие легенды пронизывают всю ткань романа. Эти легенды и образы входят в повседневный быт парагвайца, во многом определяют его поведение и поступки, вкусы и привязанности. Реалистический роман, отображающий жизнь народа, передает и эту сторону его миросозерцания.
Подлинный герой романа рабочий Кристобаль Хара, которому его товарищи дали ироническое прозвище "Кирито" (на гуарани Христос). Это настоящий народный вожак, руководитель одного из многих партизанских отрядов начала 30-х годов.

Сын человеческий — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сын человеческий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

14

Имеется в виду Элиза Линч, жена Франсиско Солано Лопеса.

15

Мертвецам нечего делать среди живых (гуарани).

16

Чаpки — вяленое или копченое мясо.

17

Мате — парагвайский чай.

18

Фидель Маис (1828 — ок. 1916) — видный деятель католической иерархии Парагвая. Воспитатель президента Франсиско Солано Лопеса и его армейский капеллан. В последние годы жизни написал книгу, обличающую Лопеса.

19

Монтойа Антонио Руис де (1585–1652) — испанский ученый, уроженец Перу, миссионер, член ордена иезуитов, проживший среди индейцев-гуарани тридцать лет. Составил первый слосарь и грамматику гуарани.

20

Столетие независимости Парагвая праздновалось в 1910 году.

21

Политический начальник (исп. jefe político) — назначаемое правительством лицо, которому принадлежит административная власть в деревне, городе и т. д.

22

Канья — тростниковая водка.

23

Нья (исп. ña; сокращенное от niña— девочка, девушка) — обращение к женщине.

24

Гринго — презрительное прозвище иностранцев в Латинской Америке.

25

Альпаргаты — самодельные сандалии.

26

Святой Рох обычно изображается с посохом, в рубище и с собакой.

27

Цивилист — сторонник гражданской власти.

28

Проклятье! (гуарани)

29

Хоть бы скорее! (гуарани)

30

Менсу — сельскохозяйственный рабочий, нанимающийся на месяц.

31

Довольно, мой друг, довольно, ты ранишь наши сердца… (гуарани)

32

Мои господин! (гуарани)

33

Здесь игра слов. Mondé — на гуарани означает «воровать».

34

Арроба — мера веса, равная 11,5 килограмма.

35

Курусу — крест (гуарани).

36

Уру — надсмотрщик (гуарани).

37

йопара — парагвайское кушанье из маиса, фасоли и мяса (гуарани).

38

Т о м а с — английское звучание имени Фома. Сумё — видоизменение того же имени в языке гуарани.

39

Я остаюсь (португ.).

40

Голову снесут (португ,).

41

Дурак (гуарани)

42

Иди ко мне, сынок! (гуарани)

43

см. стр 103

44

…И у нас есть матери тоже,
и родная долина нас ждет… (гуарани)

45

Гремучая змея! (гуарани)

46

Ягуар! (гуарани)

47

См. предисловие, стр. 14.

48

Бомбилья — трубочка, через которую пьют мате

49

Имеется в виду неудавшийся заговор военных против правительства либералов (1928).

50

Вот это да! (гуарани)

51

Меня не торопит ничто,, меня не остановит никто… (гуарани)

52

Колорадо — помещичья партия Парагвая.

53

Начальник! (гуарани)

54

Ребята! (гуарани)

55

Открывай, господин!

56

Бежим!.. Бежим все!., (гуарани)

57

Tepepé — холодный настой мате.

58

Я виновен (лат.).

59

День памяти героев, павших в битве с бразильцами при Серро-Кора 1 марта 1870 г.

60

Аудиенсия Чаркас — бывшая испанская колония в Южной Америке, куда входили территории нынешней Бо¬ливии и Парагвая.

61

Аудиенсия Чаркас — бывшая испанская колония в Южной Америке, куда входили территории нынешней Боливии и Парагвая.

62

Чем владеете, тем и владейте (лат.).

63

К а с а д о (буквально: женатый) — семья англо-аргентинских капиталистов, владевших областью Чако.

64

Ниньо Насимьенто — буквально: рождество Христово.

65

Фош Фердинан (1851–1929) — французский военный деятель, командующий французской армией в первую мировую войну

66

Леон Пинело Антонио де (конец XVI в. — 1660) — испанский ученый и крупный государственный чиновник, уроженец Перу. Оставил множество сочинений по вопросам права, теологии, истории и описание путешествий в область Ла-Платы.

67

Сальюи— здоровьице (гуарани).

68

Пситакоз — инфекционное заболевание птиц, главным образом попугаев

69

Земляки (гуарани).

70

Земляки (гуарани).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сын человеческий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сын человеческий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сын человеческий»

Обсуждение, отзывы о книге «Сын человеческий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x