На второй год их знакомства Верена обнаружила, что она беременна. Мистер Стивенс взахлеб мечтал о детях («I want kids from you, sweetheart, lots and lots of kids!») [131] «Я хочу иметь от тебя детей, дорогая, много-много детей!» ( англ. ).
.
Поскольку как раз в это время он объявил, что дело с разводом движется к концу и решение суда вот-вот будет принято, она ничего не стала говорить ему о своем состоянии, решив обрадовать его после развода.
Прошел месяц. Прошло три месяца. Четыре. Развод все еще не состоялся.
Тут Верена сказала, что ждет ребенка. Она пыталась успокоить испуганного Стивенса:
— Избавиться от него уже нельзя. Но даже если до твоего развода пройдет несколько лет, я буду тебя любить и радоваться нашему ребенку. А ты тоже?
— Я? Еще как, дорогая, — сказал мистер Стивенс. — Еще как!
На следующий день он покинул Франкфурт.
Верена подумала, что его послали в срочную командировку. Когда он спустя неделю так и не вернулся, она пошла к нему на работу. Там она узнала от другого бегло говорящего по-немецки господина, что мистер Стивенс переведен и вряд ли вообще вернется во Франкфурт.
— Можно узнать его адрес?
— Сожалею, но его миссия top secret [132] Совершенно секретна ( англ. ).
.
— Но у меня будет от него ребенок!
— Об этом я сожалею еще больше, мисс Вильфрид.
— Можно я оставлю для него письмо, чтобы вы ему передали? Я хочу только, чтобы он получил письмо. Я не собираюсь узнавать, где он находится.
— Конечно, можно.
В течение следующих двух месяцев мисс Вильфрид оставила у любезного господина свыше двадцати писем. Ни на одно из них она так и не получила ответа, хотя любезный господин (который так и не назвал своей фамилии, все его называли только по имени — Гарри) заверил ее, что он отправил все до единого письма.
— Но он же должен ответить! Он же знает, в каком я положении! Почему вы пожимаете плечами?
— Мисс Вильфрид, с мистером Стивенсом я был знаком лишь весьма поверхностно. Нас постоянно переводят с места на место. Ведь при такой профессии, как у нас, это само собой понятно, не так ли?
— Да, понятно…
— Мы не должны, не имеем права устанавливать контакты с немецким населением. Мистер Стивенс поступал… гм… вопреки предписаниям (он сказал «regulations»). Я боюсь (обещаю вам ничего по этому поводу не предпринимать), что и на процессе против вашего брата он действовал не совсем корректно!
— А его адрес в Америке? Адрес его жены? Что, если я ей напишу… Они вот-вот должны были развестись…
— В самом деле?
— Что вы хотите этим сказать?
— Ничего, абсолютно ничего. Прошу вас! Не надо волноваться! В вашем положении! Мне очень жаль, но я не могу вам дать адрес этой женщины.
— Почему?
— Потому что тогда вы узнаете его настоящую фамилию.
— Но я знаю его настоящую фамилию. Его зовут Роберт Стивенс!
— Мисс Вильфрид, не будьте наивной! Человек из нашей организации никогда не может работать под своим собственным именем, иначе ему долго не жить. Вы должны это понять.
Конечно же, Верена это поняла.
Она поблагодарила любезного господина, сказав ему, что больше не станет приходить и надоедать.
По пути к двери навстречу ей попалась очень хорошенькая девушка-блондинка. Перед тем как выйти, она слышала, как эта девушка сказала:
— Теперь прошло уже семь месяцев! Ради Бога только не надо мне говорить, что он все еще не ответил!
Можно себе представить, говорит Верена, насколько неприятно это было милому господину по имени Гарри.
Роды проходили очень трудно. Сначала у Верены были деньги, чтобы лечь в родильное отделение первого класса, так как она продала украшения и другие подарки мистера Стивенса. И еще кое-что у нее оставалось. Когда подошло время родить, врачи определили, что без кесарева сечения не обойтись. После операции началось заражение крови. Несколько дней она находилась между жизнью и смертью.
Наконец врачи ей сказали, что только одно средство может ее спасти — пенициллин.
И не какой-нибудь, а американский, потому что немецкий можно достать лишь в небольших количествах, и к тому же он еще недостаточно апробирован. Американский пенициллин продавался только на черном рынке и по бешеным ценам. Верена вызвала в больницу скорняка, чтобы продать ему свои меха.
Торговец сказал, что ему надо подумать. Потом приходил еще дважды. Он был не дурак и отлично понимал, что женщина с температурой сорок градусов не станет долго торговаться.
И действительно Верена продала меха за бесценок.
Читать дальше