Алкалоз — изменение кислотно-щелочного баланса организма за счет накопления щелочных веществ.
Ацидоз — изменение кислотно-щелочного баланса организма в сторону увеличения кислотности.
Вызванной повышением уровня сахара (глюкозы) крови.
Регургитация — быстрое движение жидкостей или газов в направлении, противоположном естественному.
Премедикация — предварительная медикаментозная подготовка больного к анестезиологическому пособию и хирургическому вмешательству.
Об этом рассказывается в книге «Доктор Данилов в тюремной больнице».
Имеется в виду пословица: «От тюрьмы да от сумы не зарекайся».
Foramen (лат.) — отверстие.
При регионарной анестезии происходит не общее, а частичное выключение чувствительности пациента — в какой-либо части тела.
Эпидуральная («перидуральная») анестезия — один из методов регионарной анестезии, при котором лекарственные препараты вводятся в пространство между твердой оболочкой спинного мозга и надкостницей позвонков через катетер.
Десмургия — учение о наложении повязок.
Ординатор — врач, ведущий палаты в отделении. Не следует путать с клиническим ординатором — врачом, проходящим двухгодичное обучение в клинической ординатуре.
Трансфузиология — раздел медицины, изучающий вопросы, связанные с переливанием крови или отдельных ее компонентов.
Уильям Шекспир, «Гамлет, принц датский». Перевод М. Лозинского.
Об этом рассказывается в книге «Доктор Данилов в морге».
Псалтырь, 17:12.
Вещдок — сокр. от «вещественное доказательство».
«Когда я буду умирать, не плачьте надо мной;
Я попрошу об одном — отнесите меня домой.
Да, да, да чтобы я умер легко…»
Led Zeppelin, «In My Time Of Dying», автор текста John Bonham
Лепила — врач на тюремном жаргоне.
«Двадцаткой» медики называют шприц объемом в 20 мл.
Об этом рассказывается в книге «Доктор Данилов в Склифе».
А. П. Чехов. Рассказ «Тоска», 1886 г., первоначальный вариант.
Менингеальные симптомы — клинические признаки раздражения мозговых оболочек, наблюдаемые при их воспалении (менингитах).
Периостит — воспаление надкостницы.
Тонзилэктомия — хирургическая операция удаления небных миндалин.
Строка из стихотворения Н. С. Тихонова «Баллада о гвоздях».
«Наутилус Помпилиус», «Скованные одной цепью», слова И. Кормильцева.
Витальный (от лат. «vitalis») — жизненный, прижизненный. Антоним — «летальный», т. е. смертельный, посмертный.
Липома (от греч. lipos — жир + oma — опухоль) — доброкачественная опухоль из жировой ткани.
Ларингоскоп — медицинский прибор, применяемый для обследования гортани и проведения различных клинических манипуляций. Состоит из рукоятки и присоединяющихся к ней сменных клинков с лампами, которые имеют разные размеры.
Гипоксия — недостаток кислорода, кислородное голодание.
Госнаркоконтроль — сокращенное название Федеральной службы Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков.
Гименопластика — операция по восстановлению девственности.
Primus inter pares — «Первый среди равных» (лат.).
Ultima ratio regum — «последний довод королей» (лат.).
Парентеральное питание — введение питательных веществ в сосудистое русло.
Анорексия — синдром отсутствия аппетита.
Тромболитики — препараты, вызывающие растворение тромбов.
Название препарата вымышленное.
Название препарата вымышленное.
«Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними» (лат.).
Седация, от лат. «sedatio» — «успокоение», медикаментозный ввод пациента в расслабленное, спокойное состояние.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу