— Друг, а что?
— Я тоже друг. Roi neveu. Aime neveu. Sans blague [17] Племянник короля. Любимый племянник. Без шуток. Опасно ( фр. ).
. Опасно.
— Что еще опасно?
Бунам что-то сказал Хорко, а королева-мать умоляющим голосом воскликнула: «Саси ай. Ай, саси, Санчо!» — снизу ей не были видны мои глаза, она не знала, отзываюсь ли я на ее мольбу, и принялась целовать мне костяшки пальцев, как делала Мталба перед тем, как я отправился в поход против лягушек. Целовать мои загрубелые, исцарапанные, сплошь в ссадинах пальцы. Особенно плох был указательный, который я, подражая Панчо Вилье, направил из-под стола на кота.
— Мэм, не надо, не надо! Ромилей, скажи ей, чтобы перестала. Я так уважаю ее, что будь у меня столько же пальцев, сколько клавиш на пианино, все они были бы в ее распоряжении… Что она все-таки хочет?
— Помочь сыну, господин, — пояснил Ромилей из-за моей спины.
— Разве он нуждается в помощи?
— Уберечь сына от львицы-колдуньи. Львица плохая.
— Они запугали старушку, эти двое, — сказал я и, хмурясь, повернулся к Бунаму с помощником. — Они — как жуки-могильщики, подавай им трупы, а если трупов нет, сами загоняют людей в могилу. Посмотри на эту летучую мышь с кожаными крыльями, на этого подлипалу. Ему бы привидений играть в театре. И морда у него, как у муравьеда. Скажи этим типам, что король Дафу — исключительно благородный человек. Найди выражение покрепче.
Моя похвала ничего не изменила. Они пришли просветить меня относительно львов.
За одним-единственным исключением у львов ведьмины души. Вместо своего отца король привел в селение Атти, а Гмило где-то еще бродит. Сельчанам это не понравилось, и Бунам пришел предупредить, что Дафу впутывает меня в колдовство.
— Да бросьте вы! Я не способен быть колдуном. У меня характер прямо противоположного склада.
Между Хорко и Ромилеем начались переговоры, и я понял, что положение действительно серьезное. Как выйти из него, если на тебя взвалили тяжелый камень? Бунам и иже с ним были встревожены до крайности: львица приносит беду. У нескольких женщин, которые в прежнем воплощении враждовали с Атти, случились выкидыши. Вдобавок пришла засуха, которая прекратилась после того, как я поднял Муммаху. Так я завоевал популярность (я чувствовал, что краснею). «Мне ничего не стоило это сделать», — самодовольно подумал я. В этот момент Хорко сказал, что мне не следовало спускаться в логово Атти, и напомнил, что Дафу не обладает всей полнотой власти, пока не поймает Гмило, а поймать его мешает Атти. Старый король вынужден оставаться в джунглях среди дурных сородичей (остальные львы все до единого — зловредные существа). Народ считал, что львица соблазнила Дафу и он сделался не способным исполнять свои обязанности.
Я попытался внушить моим гостям, что многие иначе смотрят на львов, что несправедливо обвинять всех этих диких кошек. Лидером антильвиных сил был Бунам. Я подумал, что немигающий взгляд, строгая складка на лбу, приспущенные веки должны означать (даже здесь, в Африке, где под высоким раскинувшимся небом землю покрывают бескрайние моря зелени) то же самое, что они означали бы в Нью-Йорке, а именно глубокомыслие.
— С королем надо ладить. Он исключительный человек и совершает исключительные поступки. Иногда великие люди творят бог весть что. Взять Цезаря, Наполеона или Чака — основателя государства зулусов. А наш король интересуется наукой. Хотя я не специалист, но полагаю, он думает о человечестве в целом, о том, что оно устало от себя, и природа должна сделать ему живительный укол в руку. Скажите спасибо, что Дафу не Чака, а то показал бы он вам.
Я надеялся, что моя угроза возымеет действие, но ничего подобного. Королева-мать по-прежнему держала мою руку и что-то шептала. Ромилей закончил переводить, Бунам выпрямился и щелкнул пальцами. Его помощник достал из-за пазухи предмет, который я поначалу принял за засохший баклажан. Он поднес его к моему лицу. На меня глянула пара мертвых глаз, взгляд их был безжизненный и какой-то конченый . Из приоткрытого рта не вырвалось дыхание. Одна ноздря была сплюснута, другая растопырена. У меня перехватило дыхание. Внутренний голос, который я услышал, когда взвалил на плечи труп, хотел заговорить, но до меня донесся только шепот. Думаю, некоторые люди ближе к смерти, чем другие. Я спросил судьбу, почему смерть всегда близ меня. Почему не могу отделаться от нее хотя бы на время? Почему?
— Ну и что это за штука?
Это была голова львицы-ведьмы. Она ушла в джунгли и спаривалась там со львами. Она околдовывала людей, подливала им яду. Помощник Бунама поймал львицу. Ее подвергли испытанию «судом Божьим» и задушили. Но она вернулась в другом теле. Это была та самая львица, которую Дафу привел домой. Атти.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу