— В частности, потому, что данное кресло починить нельзя, а вообще-то потому, что он решительно не производит впечатление человека, умеющего чинить кресла.
— Но, скажите, какое отношение имеет починка кресел к канцелярской работе? — спросил Колен.
— А вы что, позвольте вас спросить, на пол садитесь, когда занимаетесь канцелярской работой? — с издевкой спросил директор.
— Видать, усердием вы не грешите, — подлил масла в огонь заместитель.
— Я вам прямо скажу, молодой человек, безо всяких обиняков, — сказал директор, — вы просто лентяй!
— Вот именно… Лентяй… — подтвердил заместитель.
— А лентяя мы ни при каких обстоятельствах на работу не примем! — заключил директор.
— Тем более что у нас для лентяев никакой работы и нет, — сказал заместитель.
— Позвольте, но это же лишено всякой логики, — еще слабо отбивался Колен, хотя понимал, что он уже на крючке у этих крючкотворов.
— Это еще почему? — спросил директор.
— Потому что лентяю где бы ни работать, только не работать.
— Так вы что, намерены заменить здесь директора? — спросил заместитель.
При этом предположении директор громко расхохотался и воскликнул:
— Ну, он силен!..
Потом лицо его вновь помрачнело, и он еще дальше отодвинулся от Колена в своем кресле.
— Уведите его, — приказал он своему заместителю. — Понятно, почему он сюда явился… Ну, живо, живо!.. Проваливай, прощелыга! — вдруг завопил он.
Заместитель кинулся на Колена, но тот схватил ручку, лежавшую на столе.
— Только троньте меня! — сказал он и стал отступать к двери.
— Убирайся, чертово отродье!.. — кричал директор.
— А вы — старый осел!.. — сказал Колен и толкнул дверь.
Он швырнул ручку в сторону директорского стола и опрометью кинулся по коридору. Когда он пробегал мимо вахтера, тот выстрелил ему вслед из пистолета, и бумажная пулька прошибла в филенке входной двери дыру, контуром напоминающую череп.
— Не спорю, это превосходный предмет, — говорил антиквар, обходя вокруг пианоктейля.
— Он из клена птичий глаз, — сказал Колен.
— Вижу, — сказал антиквар. — Надо полагать, ваш инструмент и работает исправно.
— Я продаю все лучшее, что у меня есть, — сказал Колен.
— Наверно, вас это огорчает, — сказал антиквар и наклонился, чтобы получше разглядеть рисунок древесины.
Он сдул несколько пылинок, которые нарушали ровное сияние полировки.
— А не лучше ли было бы поступить вам на работу, зарабатывать деньги и сохранить эту вещь?
Колен вспомнил кабинет директора, пистолетный выстрел вахтера и ответил, что нет.
— Вы все равно к этому придете, — сказал антиквар, — когда вы все вконец распродадите.
— Если мои расходы перестанут увеличиваться… — начал Колен, подбирая слова, — если мои расходы не будут расти, то я смогу, загоняя вещи, жить, не работая… Не очень хорошо, но жить.
— Вы не любите работать? — спросил антиквар.
— Работать ужасно, — сказал Колен. — Человек низводится до уровня машины.
— А ваши расходы все продолжают расти?
— Цветы стоят очень дорого. И пансион в горах тоже…
— Но может быть, она все-таки выздоровеет? — спросил антиквар.
— О! — воскликнул Колен, и лицо его осветилось счастливой улыбкой. — Как это было бы чудесно! — прошептал он.
— Но все же это не полностью исключено?
— Нет! Конечно!.. — сказал Колен.
— Это требует времени, — сказал антиквар.
— Да, — сказал Колен. — А солнце все уходит и уходит…
— Оно может вернуться, — сказал антиквар ободряюще.
— Не думаю, — сказал Колен. — Это глубинное явление.
Они помолчали.
— Он заряжен? — спросил антиквар, указывая на пианоктейль.
— Да, — сказал Колен. — Все резервуары заполнены.
— Я неплохо играю на рояле, — сказал антиквар. — Мы могли бы сейчас его испытать.
— Если вам угодно, — сказал Колен.
— Тогда я пойду принесу табурет, — сказал антиквар.
Они стояли посреди магазина, куда Колен привез свой пианоктейль. Вокруг них громоздились странные старинные вещи — кресла, стулья, консоли и прочая мебель. В помещении было темновато и пахло индийским воском и заспиртованными младенцами. Антиквар принес табуретку из кованого железного дерева и сел на нее. Потом он вынул из двери ключ, чтобы его журчание им не мешало.
— Вы помните что-нибудь из Дюка Эллингтона?
— Да, — сказал антиквар, — я сыграю вам «Blues of the Vagabond» {60} 60 «Blues of the Vagabond», или «Beggar's Blues» — «Блюз бродяги», композиция Дюка Эллингтона (1929).
.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу